中外比较文学译文集

中外比较文学译文集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国文联出版公司
作者:周发祥编
出品人:
页数:349
译者:
出版时间:1988
价格:2.35元
装帧:平装
isbn号码:9787505900615
丛书系列:
图书标签:
  • 比较文学
  • 文学翻译
  • 中外文学
  • 译文集
  • 文学研究
  • 文化交流
  • 经典作品
  • 人文社科
  • 文学史
  • 世界文学
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

好的,为您撰写一部关于中国古代诗歌与西方浪漫主义诗歌比较研究的图书简介。 --- 书籍名称:《星辰的对话:中国古典诗歌与西方浪漫主义诗歌的交响与映照》 ISBN 预估:978-7-XXXX-XXXX-X 定价: 128.00 元 装帧: 精装 / 函装(含彩图插页) 字数: 约 45 万字 --- 核心内容概述:一场跨越时空的文学对话 本书并非简单的作品选编,而是一部深植于比较文学前沿的、严谨而富有洞察力的学术专著。它聚焦于两大看似遥远,实则内核相通的文学高峰:中国古典诗歌(重点聚焦唐宋盛世之音)与西方浪漫主义诗歌(横跨十八世纪末至十九世纪中叶的英、德、法诸流派)。 我们旨在揭示,在迥异的文化土壤、哲学背景和政治环境下,人类精神对自然、个体、永恒、短暂的共同追问,是如何以独特而又互为折射的方式,在两种伟大的诗歌传统中得以抒写和升华的。 第一部分:审美范式的原初构建——“情”与“意”的交汇点 本部分着力于剖析两种诗歌传统的源头活水,探究它们在审美取向上最根本的差异与暗合。 第一章:超越功用的抒情传统:中国诗歌的“言不尽意” 详细梳理了《诗经》中的风雅传统如何奠定中国诗歌重情景交融的基调。重点分析了魏晋玄言诗对个体精神自由的初步探索,以及唐代山水田园诗(如王维、孟浩然)中“禅寂”与“澄明”的境界。讨论了“兴”“比”“赋”三大表现手法,特别是“意境”概念的形成,如何使中国古典诗歌成为一种高度凝练的、暗示性的艺术。我们关注的不是“写什么”,而是“如何以最少的笔墨承载最大的情感密度”。 第二章:个体觉醒的时代强音:西方浪漫主义的“崇高”与“狂想” 本书将浪漫主义的爆发置于启蒙运动理性过度膨胀的时代背景下进行考察。细致分析了卢梭的自然人哲学如何影响了早期浪漫主义者对情感的推崇。深入解读了英国湖畔派(Wordsworth, Coleridge)对“平凡事物中蕴含的非凡魔力”的捕捉,以及歌德、席勒在德国“狂飙突进”时期对主体意志的极端强调。我们将“崇高”(The Sublime)的概念作为理解浪漫主义对无限探索的核心钥匙。 第三章:自然的双重面孔:从“天人合一”到“恐怖的壮美” 比较了中国诗歌中“山水”的哲学意义与浪漫主义诗歌中“自然”的象征功能。在中国,自然是人安顿心性的场所,是与自我和谐共处的镜像(如陶渊明“采菊东篱下”的静谧)。而在浪漫主义中,自然往往是狂暴的、压倒性的力量(如雪莱对风暴的赞颂,或特纳笔下的海难),是激发人类精神潜能的试炼场。通过具体文本对比,揭示了两种文化在对待“非我”世界时的根本态度差异。 第二部分:主体精神的铸造——“我”的在场与缺席 本部分将焦点对准诗歌中的“自我”形象,探究在不同社会结构下,诗人如何安置其身份与痛苦。 第四章:隐逸的哲学:中国士大夫的“退”与“守” 探讨了中国古典诗歌中“隐逸”主题的复杂性——它既是政治理想的受挫,也是对生命本真的回归。分析了杜甫对“穷年忧黎元”的社会责任感与“致君尧舜上,再使风俗淳”的现实困境。重点分析了李白“天子呼来不上船”的狂傲表象下,对个体精神独立性的坚守,以及这种“退隐”如何服务于对诗歌形式的完美追求。 第五章:流浪的英雄:浪漫主义诗人的“异乡人”情结 深入分析了拜伦式的英雄形象——一个孤独、反叛、充满激情但注定失败的个体。对比了浪漫主义诗人对现代都市异化(Alienation)的敏感,以及他们对遥远异域(如东方、古代遗迹)的迷恋,这是一种对当下体制的反抗和对理想家园的虚幻建构。研究了雪莱的激进主义如何将个人痛苦上升为对全人类解放的呼吁。 第六章:死亡、时间与永恒的追寻:抒情的终极指向 对比了中国诗歌中对“逝者如斯夫”的旷达与感伤(如苏轼的“逝者如流水”),以及浪漫主义诗歌对死亡的强力抵抗和对永恒瞬间的渴望。分析了时间感知上的差异:古典诗歌更倾向于在重复的季节更替中寻找规律和慰藉;而浪漫主义诗歌则试图通过强烈的瞬间体验(如一场梦境、一次顿悟)来“抓住”永恒,拒绝被线性时间所吞噬。 第三部分:艺术手法的跨文化镜像 本部分从形式和修辞层面进行细致的比对,展示结构与韵律如何服务于各自的审美目标。 第七章:音韵的秩序与情感的律动:格律的束缚与解放 详尽分析了近体诗的格律(平仄、对仗)如何形成一种高度凝练的“音乐性”。探讨了这种严谨的形式如何迫使诗人将复杂的情感压缩至最精微的结构之中。对比分析了西方浪漫主义诗歌中对自由体(Free Verse)的初步探索,以及对荷马史诗、中世纪叙事诗韵脚的复兴,其目的在于重获一种“自然而然”的、不受古典主义限制的叙事节奏。 第八章:意象的翻译困境与文化转译 重点讨论了古典诗歌中具有多重文化编码的意象(如“月”“柳”“竹”)在被译入西方语境时所发生的意义漂移。例如,“月”在中国诗歌中承载了思乡、团圆、孤独等意象群,而在西方语境中,它更多地与神秘、女性气质或理智的光芒相关联。反之,探讨了“想象力”(Imagination)这一浪漫主义核心概念被引入中国文学批评领域时所产生的本土化适应。 第九章:结论:共存的现代性——跨文化对话的当代价值 总结了两种诗歌传统在面对现代性危机时所展现出的韧性。指出,中国古典诗歌的“含蓄”与“平衡”为过度个体化的现代世界提供了一种回归整体性的可能;而浪漫主义对主体性、对自由意志的坚持,则为我们在僵化的社会结构中保持精神活力提供了不竭的动力。本书最终旨在证明,通过比较研究,我们能更深刻地理解文学作为人类精神共同遗产的丰富性与普适性。 --- 本书特色 1. 文本精选与精译对比: 书中选取了杜甫、李白、白居易、苏轼等人的代表作,并与华兹华斯、柯勒律治、拜伦、雪莱、歌德等人的核心诗篇进行并置分析,大部分译文为作者团队的全新校订或首次面世的精准译介。 2. 理论深度与可读性兼顾: 虽为学术研究,但行文流畅,逻辑清晰,避免了晦涩的术语堆砌,适合文学研究者、诗歌爱好者以及对中西方文化史感兴趣的广大读者。 3. 跨学科视野: 深度融合了文学史、美学、哲学(尤其是现象学与存在主义的初步影响)等多学科视角,力求构建一个立体的比较研究框架。 4. 装帧典雅: 采用高品质纸张印刷,配有精心挑选的中国山水画与西方风景油画的对页插图,直观展现两种美学范式的视觉差异。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的翻译质量,可以说达到了令人肃然起敬的水准。在跨越语言的鸿沟时,最难的不是词汇的对等,而是情感氛围和时代语气的捕捉。我对比了其中几篇我非常熟悉的外国诗歌的译本,发现这里的译者仿佛拥有双重灵魂,他们既是原文的忠实守护者,又是新语言的创造性艺术家。他们没有陷入直译的僵局,更没有肆意地“在地化”而失去了原作的异质美感。尤其是在处理那些具有特定历史印记的俚语或典故时,译者采取的策略极为高明——有时是精准的注释,有时则是巧妙的意境再现。这种平衡的艺术,使得中文读者在阅读时,能够清晰地感知到原文的“陌生感”,而非产生一种“我正在阅读中文作品”的错觉。这种对翻译美学的坚守,使得原本被语言壁垒隔开的文学殿堂,变得触手可及,并且保持了原有的庄严和神圣感。

评分

从阅读体验的整体感受来看,这本书带给我的是一种关于“世界性”的深刻反思,远远超出了文学作品本身的范畴。它让我意识到,我们所理解的“人性”和“美”,并非是铁板一块的真理,而是无数文化在历史长河中相互挤压、融合、冲突的产物。阅读的过程,像是在进行一次跨越时空的文化考古。我关注到,书中对不同文明在面对“时间”与“永恒”这两个宏大命题时,所呈现出的截然不同的叙事策略,这直接影响了它们文学作品的节奏感和情感表达的厚度。它不是在教导我应该如何去欣赏文学,而是在提供一套新的认知工具,去解构和重组我已有的审美框架。合上书页时,世界观似乎被轻轻地拨动了一下,原先清晰的界限变得模糊而富有张力,这正是一本优秀思想性著作所能给予读者的最大馈赠——一种持续性的、不安分的求知欲。

评分

这本书的选文视角和跨文化对话的深度,无疑是其最引人注目的亮点。我发现作者(或编者)在遴选这些世界范围内的经典文本时,展现出一种极其敏锐的学术洞察力。他们似乎并不满足于简单地罗列不同国家和语种的作品,而是着重挖掘那些在人类文明叙事中相互映照、相互影响的片段。例如,其中对某位东方哲人思想在西方浪漫主义运动中如何被误读与重塑的分析,就极其鞭辟入里,揭示了翻译过程中潜藏的文化权力转移。这种深入骨髓的比较,超越了肤浅的“异域风情”描摹,直抵文学内核中关于人性、社会结构以及审美范式的根本差异与共通。每一次阅读,都像是在两个不同的思维世界中架设了一座桥梁,让我有机会从一个全新的角度审视自己习以为常的文化母题。它提供的不是答案,而是更深刻、更复杂的问题,迫使我们反思“我们”是如何构建“他们”的形象,以及这种构建如何反过来定义了“我们自己”。

评分

这本书的装帧设计着实让人眼前一亮。封面选用了那种带有复古质感的米白色纸张,触感温润而厚实,拿在手里很有分量感。正中央是烫金的宋体书名,在不同的光线下能折射出低调而优雅的光泽,设计上并未采用花哨的图案,而是留白处理,这种极简主义的风格立刻提升了整本书的格调。我尤其欣赏它在细节上的处理,比如内页的纸张选择,没有过度漂白,保持了书籍应有的温暖色调,长时间阅读下来眼睛也不会感到疲劳。字体排版也经过了精心的考量,字号适中,行距疏朗有致,即便是初次接触这类严肃文学的读者,也能感到阅读过程中的舒适与流畅。装订上采用了线装的形式,书脊平整,翻页时没有那种生硬的折痕感,仿佛它本身就带着一种对知识的尊重,让人愿意花费时间去细细品味。这种对实体媒介的重视,在如今电子阅读盛行的时代,显得尤为珍贵,它不仅仅是一本书,更像是一件值得收藏的艺术品,每一次的翻阅都像是一次对美好事物的致敬。

评分

坦率地说,这本书的学术深度要求读者具备一定的背景知识储备。我必须承认,在阅读某些章节时,我不得不频繁地停下来,查阅一些关于特定历史时期或哲学流派的背景资料。这并非是批评,而是一种体验上的陈述。编者在处理一些高度专业化的理论术语时,保留了原汁原味的面貌,这对于专业的学者来说或许是福音,但对于普通读者来说,门槛略高。我能感受到作者的匠心在于,他们力求最大限度地还原思想的复杂性和原始语境的张力,而不是为了普及而进行过度简化。这种严谨性,使得这本书更像是一本高级研讨会的记录汇编,充满了思想的碰撞和交锋。它不是那种可以消磨午后时光的轻松读物,而更像是一场智力上的马拉松,需要全神贯注,步步为营。但一旦跟上了节奏,那种“豁然开朗”的感觉是任何通俗读物都无法比拟的,它提供的是知识的结构,而非简单的信息点。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有