Muhammad Asad, born Leopard Weiss in the Polish city of Lvov in 1900, was the grandson of an orthodox Rabbi. By this early twenties he could write and read German, Franch and Polish languages. He took to journalism and travelled Middle East as the correspondent of 'Franfurter Zeitung' of Germany.
After his conversion to Islam, he again travelled and worked throughout the Muslim world, including Arabia, Iran, Jordan, North Africa and Pakistan, In 1953 he was appointed as Pakistan's plenipotentiary to the United Nations. He moved to Morocco where he completed his magnum opus, the 'Message of the Qur'an.' He later settled in Lisbon where he died on 20th February 1992.
Asad's other works include 'Islam at the Crossroads', Principles of State and Government in Islam', and 'Sahih Bukhari: Early Years of Islam.'
In this extraordinary and beautifully-written autobiography, Asad tells of his initial rejection of all institutional religions, his entree into Taoism, his fascinating travels as a diplomat, and finally his embrace of Islam.
今天终于把这本书看完了,首先要说这本书翻译的挺好,不像以前的书翻译的特别粗糙,看的时候有些词很别扭。其次这本书的内容很吸引人,每次都和作者一起穿越沙漠,露营、神秘的出行,听着行人的故事,想起古兰中的故事,穿越穆圣时代。。。没有内心的挣扎,回归就在不知不觉...
评分今天终于把这本书看完了,首先要说这本书翻译的挺好,不像以前的书翻译的特别粗糙,看的时候有些词很别扭。其次这本书的内容很吸引人,每次都和作者一起穿越沙漠,露营、神秘的出行,听着行人的故事,想起古兰中的故事,穿越穆圣时代。。。没有内心的挣扎,回归就在不知不觉...
评分今天终于把这本书看完了,首先要说这本书翻译的挺好,不像以前的书翻译的特别粗糙,看的时候有些词很别扭。其次这本书的内容很吸引人,每次都和作者一起穿越沙漠,露营、神秘的出行,听着行人的故事,想起古兰中的故事,穿越穆圣时代。。。没有内心的挣扎,回归就在不知不觉...
评分今天终于把这本书看完了,首先要说这本书翻译的挺好,不像以前的书翻译的特别粗糙,看的时候有些词很别扭。其次这本书的内容很吸引人,每次都和作者一起穿越沙漠,露营、神秘的出行,听着行人的故事,想起古兰中的故事,穿越穆圣时代。。。没有内心的挣扎,回归就在不知不觉...
评分今天终于把这本书看完了,首先要说这本书翻译的挺好,不像以前的书翻译的特别粗糙,看的时候有些词很别扭。其次这本书的内容很吸引人,每次都和作者一起穿越沙漠,露营、神秘的出行,听着行人的故事,想起古兰中的故事,穿越穆圣时代。。。没有内心的挣扎,回归就在不知不觉...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有