This is an authoritative and wide-ranging history of American theatre in all its dimensions, from theatre building to playwriting, directors, performers, and designers. Engaging the theatre as a performance art, a cultural institution, and a fact of American social and political life, the history addresses the economic context that conditioned the drama presented. The history approaches its subject with a full awareness of relevant developments in literary criticism, cultural analysis, and performance theory. At the same time, it is designed to be an accessible, challenging narrative. All volumes include an extensive overview and timeline, followed by chapters on specific aspects of theatre. Volume Three examines the development of the theatre after World War II, through the productions of Broadway and beyond and into regional theatre across the country. Contributors also analyze new directions in theatre design, directing, and acting, as well as key plays and playwrights through the 1990s.
评分
评分
评分
评分
总的来说,这是一部严肃、详尽、绝对称得上是研究级别的参考资料,但对于一个希望在阅读中获得审美愉悦和情感共鸣的普通戏剧爱好者来说,它显得过于冷峻和疏离。它像是一个档案管理员留下的详尽目录,告诉你每一本书放在哪里,作者是谁,出版年代,但它没有办法替代你亲自翻阅那些剧本,感受文字在纸页上燃烧的原始力量。我希望作者们能更勇敢一些,在保持学术严谨性的同时,允许自己展现出对戏剧艺术最纯粹的热爱与敬畏,用更富有想象力和感染力的笔触去描绘那些曾经在聚光灯下闪耀的瞬间。这本书填补了历史的空白,但它没有点亮舞台。它是一座宏伟的纪念碑,但里面缺少了活人的呼吸声。
评分读完将近三分之二时,我开始注意到一个有趣的现象:这本书似乎更热衷于记录“谁建造了什么剧院”“哪个法案影响了演出”,而非“什么样的情感在舞台上被触动了”。它更像是一本关于美国剧院产业发展史的官方记录,而非一部关于美国戏剧“灵魂”的探索之旅。当我读到关于二战后美国戏剧从欧洲的阴影中挣脱出来,开始真正找到自己独特声音的那段历史时,我本应感到振奋,但文字的平铺直叙让我无法产生那种与时代脉搏同步的激动感。那些关于阿瑟·米勒或田纳西·威廉姆斯作品的讨论,也更倾向于从社会批评的角度进行解剖,而非深入挖掘他们作品中那些至今仍能刺痛人心的普世人性困境。这本书提供了框架,但缺少了让框架“活起来”的温度和激情。
评分老实说,当我读到关于二十世纪初先锋戏剧运动那部分时,我的感受复杂极了。一方面,我得承认作者团队在梳理那些如潮水般涌现的实验性流派时展现了惊人的能力,从激进的现实主义到早期表现主义的影响,所有关键人物和他们的思想脉络都被清晰地勾勒了出来。但另一方面,这种梳理方式更像是给一个历史博物馆的展品贴标签,而不是让观众真正走进那些充满张力的剧场空间去感受艺术的冲击力。我感觉自己像个旁观者,被告知“这里发生了革命”,但我却没能从文字中感受到那份革命的狂热与颠覆性。书中对剧作文本的分析也显得过于侧重其社会学意义,而对于舞台调度、演员的身体语言,以及最核心的——戏剧张力本身的探讨却显得相对薄弱。阅读过程中,我常常需要合上书本,去网络上寻找那些被提及剧目的片段或评论,才能勉强在脑海中构建出一个立体化的场景,否则这些文字就仅仅是学院派的理论堆砌,缺乏生命力。
评分这部厚重的作品,简直是一部美国戏剧的百科全书,初翻开时,我那满腔的热情几乎要被其浩瀚的篇幅和严谨的学术气息给压垮了。我本来期待的是一些关于百老汇黄金时代的风趣轶事,或者是一些对特定剧作家的深入解读,结果这本书更像是一份详尽的、近乎编年史式的记录。它毫不留情地将我们带回到了早期殖民地的简陋舞台,那些关于道德说教和模仿欧洲的早期尝试,读起来着实有些枯燥,仿佛在翻阅一份历史文献而非引人入胜的剧场故事。作者们似乎对“历史的完整性”看得比“读者的愉悦度”更重,每一个时期的社会背景、政治思潮都被剖析得一丝不苟,但这种事无巨细的处理方式,让那些真正具有戏剧性的高光时刻被淹没在大量的学术论证之中。我花了很长时间才适应这种叙事节奏,有时候不得不跳过那些冗长的人口统计学分析和剧院经济学的探讨,只为寻找一些真正能点燃我对美国戏剧兴趣的火花。它更像是为研究生准备的参考书,而不是为像我这样带着一份好奇心和娱乐期待的普通读者量身定做的。
评分这部巨著的结构安排,坦率地说,有点让人感到窒息。它不是按主题划分,也不是按影响力划分,而是近乎机械地按照时间顺序推进,这使得不同地域、不同群体之间戏剧发展的相互影响和交叉对话,往往被时间轴上的断裂所割裂。我特别想知道那些在地方剧团中默默无闻却极具创新精神的艺术家们是如何相互启发、共同推动行业变革的,但在这种线性叙事下,这种微妙的“共振”很难被捕捉。书中对非裔美国人戏剧、女性剧作家以及少数族裔戏剧的讨论,虽然不可或缺,但常常被安排在主流叙事完成后的“补充”章节,这让我感觉这些重要的声音更像是历史的脚注,而非构成美国戏剧整体图景不可分割的一部分。我期待的是一种更具对话性和交织性的叙事,能看到不同力量如何在同一片舞台上进行拉锯与融合,而不是被整齐地划分在不同的历史区块里。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有