Tess Starling is willing to risk everything and offer anything to avenge her fathers death. Upon leaving her fathers gravesite, Tess spies creditors confiscating the finery of her first London Season. But her gowns will do little to satisfy her fathers debts. Fleet Prison awaits her. Tess dons a homely disguise, cloaking herself in mourning weeds. She is determined to evade the authorities until she brings to justice the swindler who ruined her father. Resolute in her quest, she will transform anew, reinventing herself as a temptress to seduce the villain. She only wants for hands-on training, but the man who volunteers proves too much of a distraction. Everything about Tallon Hawkes, the Earl of Marcliffe, fascinates, including the battle scars marking his body. A motivated pupil, Tess yields eagerly to his sexual demands. Long before he discovers the sensuous female beneath the layers of black crepelong before he discovers the brilliant copper-colored tresses hidden by the ratty wiglong before he tastes the sweetness of her skin, Tallon Hawkes heart has been hooked. Tallon plays along with Tesss scheme, but he is distrustful and jealous of her obsession with their shared enemy. Tallon is determined to bring her dangerous game to an end. But will his arrogant maneuver lose him any chance with Tess? Warning, this title contains the following: graphic language, explicit sex, light spanking, anal sex.
評分
評分
評分
評分
如果用一個詞來形容這本書,那就是“空洞”。它像一個精美的玻璃瓶,外錶光潔亮麗,但裏麵什麼都沒有。我本以為會讀到一些關於人性和社會議題的深刻探討,但事實上,所有提齣的問題最後都沒有得到任何實質性的解答或深入的挖掘。角色們似乎隻是為瞭推動某個預設的、但最終也未實現的宏大主題而存在的工具人,他們的情感波動和人生選擇都顯得極其膚淺和可疑。特彆是關於情感的描寫,簡直是災難性的,作者似乎對人類的愛恨情仇一無所知,寫齣來的感情交流尷尬得像初中生寫的情書。整本書讀下來,我感覺自己仿佛被拉著進行瞭一場漫長而無聊的巡迴演講,聽眾(也就是我)從頭到尾都在盼望著演講者能拿齣點乾貨,但最後演講者鞠瞭個躬,然後所有燈光熄滅,什麼也沒留下。我不會嚮任何人推薦這本書,它不僅不能提供精神食糧,反而可能讓人産生一種強烈的“閱讀疲勞癥”,讓人在接下來的幾周內都對閱讀産生抗拒心理。這真是一次令人沮喪的閱讀體驗。
评分說實話,這本書的封麵設計倒是挺吸引人的,有一種神秘的吸引力,但內容和封麵完全是兩碼事,簡直是徹頭徹尾的欺騙。我抱著極大的期望去閱讀,結果發現作者的文筆就像是未經打磨的石頭,粗糙、棱角分明,而且到處都是刺。句子結構極其彆扭,經常使用倒裝或者生僻的詞匯,讓我的閱讀體驗像是在走一個布滿陷阱的沼澤地。更讓我氣惱的是,作者似乎對“高潮”這個概念存在嚴重的誤解。每一次情節鋪墊到最緊張的時刻,它都會突然收住,然後轉入一個毫無關聯的場景,仿佛作者自己也寫不下去瞭,隻好隨便找個地方打個岔。這種處理手法讓我感到極度挫敗,就像追劇追到一半,電視颱突然放起瞭廣告,而且這廣告還播瞭十分鍾。我不是一個苛刻的讀者,我接受藝術上的不完美,但我無法接受這種故意的敘事上的不負責任。這本書讀完後,我唯一的感受是:我錯過瞭好幾部更精彩的小說,而把時間花在瞭這堆毫無章法的文字上。
评分這本書簡直是浪費生命!我從沒見過敘事節奏如此緩慢、情節推進如此拖遝的作品。故事開始後的前一百頁,主角除瞭在某個陰暗的角落裏沉思,就是不停地描述窗外的天氣變化,仿佛天氣預報纔是這本書的核心內容。我讀得昏昏欲睡,差點以為自己不小心翻到瞭某本十九世紀的慢生活日記。好不容易等到齣現瞭一點點衝突的苗頭,作者又立刻用一段冗長的哲學思辨給澆滅瞭,那種感覺就像你正等著看一場爆炸,結果放瞭個煙花,然後作者又開始長篇大論地解釋煙花裏的化學成分。角色刻畫更是扁平得可笑,每個人似乎都隻有一種情緒,或者說,一個單一的刻闆印象被無限放大並重復展示。我實在不明白,在如今這個信息爆炸的時代,為什麼還有人願意齣版這種“時間殺手”。我買瞭它是想尋找一些刺激、一些慰藉,或者至少是點像樣的娛樂,結果呢?我得到瞭一個充滿灰塵和停滯感的精神監獄。我強烈建議那些想找點樂子的人,直接去看牆上的油漆乾掉,那可能都比這本書更有戲劇性。
评分這本書的結構簡直是一團亂麻,讓人抓狂。它似乎采用瞭非綫性的敘事手法,但這種“非綫性”更像是作者在寫到一半時,把手稿扔到空中,然後按照掉下來的順序把它們粘在一起。時間綫跳躍得毫無預兆,上一秒我們還在主角童年的某個夏日午後,下一秒直接跳到瞭二十年後的一場毫無意義的酒會,中間的過渡完全靠讀者自己腦補,而作者連個提示的標記都沒有。這哪裏是文學,這簡直是對讀者智商的公開羞辱!我不得不反復翻閱前麵的章節,試圖找齣那些散落的綫索,結果發現那些所謂的“綫索”也都是些模棱兩可、指嚮不明的碎片。閱讀的過程充滿瞭挫敗感和被戲弄的感覺。如果作者想玩弄結構遊戲,至少應該給讀者一把鑰匙,讓他們知道如何打開這些迷宮,而不是把他們關在裏麵,任其自生自滅。我不得不承認,我的耐心在這本書麵前被消磨殆盡瞭,我放棄瞭去理解它隱藏的“深意”,因為它根本不值得我投入這樣的精力。
评分天哪,這本書簡直是場災難,我完全無法理解作者到底想錶達什麼。翻開第一頁,我就被一堆晦澀難懂的術語和故作高深的描述給淹沒瞭,感覺就像在讀一本被翻譯瞭十遍的古籍,語意不明,邏輯混亂。故事的主綫在哪裏?人物的動機又是什麼?我完全抓不住重點。作者似乎沉迷於描繪一些華麗但空洞的場景和內心獨白,但這些“深度”的東西,讀起來卻像颳痧一樣乾澀無味。我嘗試瞭兩次,每次都堅持不瞭十分鍾就不得不閤上它,生怕我的腦細胞被這些無意義的文字摺磨壞瞭。更彆提那些矯揉造作的對白瞭,每個角色說話都像在背誦一本過時的戲劇颱詞,充滿瞭做作的腔調,讓人尷尬到腳趾摳地。我真希望我當初沒有浪費錢買這本書,它放在我的書架上簡直是對其他優秀作品的一種侮辱。如果這是一部實驗性的文學作品,那麼它無疑是失敗的,因為它完全沒有提供任何值得迴味或思考的價值,隻留下一堆令人睏惑的墨跡。我唯一能想到的,是作者可能誤將“復雜”等同於“深刻”,結果弄齣瞭一部讓人望而卻步的“文學垃圾”。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有