Writing and Representation in Medieval Islam

Writing and Representation in Medieval Islam pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Bray, Julia Ashtiany 编
出品人:
页数:288
译者:
出版时间:2006-4
价格:$ 189.84
装帧:
isbn号码:9780415385688
丛书系列:
图书标签:
  • 伊斯兰
  • Medieval Islam
  • Islamic Studies
  • Writing
  • Representation
  • History
  • Literature
  • Manuscripts
  • Culture
  • Arabian Peninsula
  • Middle Ages
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

With contributions from specialists in different areas of classical Islamic thought, this accessible volume explores the ways in which medieval Muslims saw, interpreted and represented the world around them in their writings. Focusing mainly on the eighth to tenth centuries AD, known as the 'formative period of Islamic thought', the book examines historiography, literary prose and Arabic prose genres which do not fall neatly into either category. Filling a gap in the literature by providing detailed discussions of both primary texts and recent scholarship, "Writing and Representation in Medieval Islam" will be welcomed by students and scholars of classical Arabic literature, Islamic history and medieval history.

历史的镜像:中世纪伊斯兰世界的手稿、文本与知识的再现 引言:超越表象的文本世界 中世纪伊斯兰世界(约公元8世纪至14世纪)是人类文明史上一个知识爆炸、文化融合的非凡时期。这一时期的知识生产、传播与存储,核心载体无疑是手稿。本书并非聚焦于特定学科的理论建构,而是深入考察这一宏大知识体系的物质基础、审美实践及其社会功能。我们将探讨的,是文字本身如何被赋予生命,以及知识如何在纸张、羊皮纸与墨水之间流动、折射与被重新诠释的过程。本书旨在揭示,在那个印刷术尚未普及的时代,知识的“存在方式”本身就是一种深刻的文化表征。 第一章:书写之物质性与技术实践:从抄写员到手稿作坊 在深入探究文本内容之前,理解知识的物质载体至关重要。本章首先考察了中世纪伊斯兰世界手稿制作的整个工业链条。我们详细分析了纸张的引进与本土化过程,特别是巴格达、大马士革和开罗等地纸坊的技术革新如何降低了知识的获取成本,并催生了庞大的抄写需求。 随后,我们将重点剖析抄写员(Warrāqūn)的角色。他们不仅仅是单纯的复制者,更是文本的初级编辑、校对者和知识的守护者。我们考察了不同书体——从严谨的库法体(Kufic)到流畅的誊写体(Naskh)——在不同时期和地域的演变,及其所承载的特定功能(如宗教文本与行政文献的区别)。一个关键的讨论点是“抄写实践的伦理”:抄写员如何在保证文本准确性的同时,通过其独特的书写风格或在边注中嵌入个人理解,无形中参与了知识的阐释。 本章的后半部分关注装饰艺术在文本中的作用。细密画(Miniatures)在波斯和安达卢斯手稿中的嵌入,并非简单的美化,而是对叙事内容的视觉放大和象征性解读。我们分析了扉页(Frontispiece)和装饰性边框的设计语言,这些元素如何通过几何图案、植物纹饰和书法组合,构建起一个与文本内容相呼应的微观宇宙,标志着该手稿的价值与地位。 第二章:知识的流通与空间的构建:图书馆、讲坛与私人收藏 知识的意义从来不是孤立存在的,它依赖于流通的场域。本章探讨了中世纪伊斯兰世界中知识“发生”和“被认知”的物理与社会空间。 我们首先考察了图书馆(如巴士拉、亚历山大等地的宏大馆藏)的组织结构。这些机构不仅仅是书库,更是研究中心和学术交流的场所。我们试图重构古代图书馆的目录学实践——手稿是如何分类、编目和保存的?古代的“索引”和“引用”机制又是如何运作的?通过分析现存的图书馆片段和文献记录,我们可以窥见知识分类的内在逻辑,它往往反映了当时对“科学”与“非科学”的区分。 接着,我们将目光投向教育机构,特别是清真寺附属的“马德拉萨”(Madrasa)。在这些地方,文本的意义通过口头传授、辩论和注释(Sharh/Taliq)得以激活。手稿在此转变为“教具”,其价值不再仅仅是书写本身,而是被反复摩挲、折叠和批注的痕迹。 此外,私人收藏在知识传播中的隐秘作用不容忽视。对于统治者、文官和富商而言,拥有一批稀有手稿是权力和文化资本的象征。我们考察了这些私人藏书如何影响了某些文本的生存概率,以及家族传承如何塑造了特定知识领域的持续发展。 第三章:文本的生命周期:注释、汇编与知识的变异 中世纪伊斯兰世界对文本的尊重,体现为一种持续的“再创作”冲动。文本在被抄录时,即被赋予了变异的可能。本章探讨了知识从“原始文本”(Matn)到“权威文本”乃至“流通文本”的复杂演化过程。 核心议题是“注释”(Ta'liq/Sharh)的生成。学者们花费大量精力对古代经典进行深度解读,这使得原始文本与后世理解之间形成了一张复杂的关系网。我们分析了注释如何在保留原意的基础上,引入新的时代背景、哲学思辨或法理争议,从而使古老的知识获得了持久的生命力。这些注释本身往往被视为独立的知识产品,并被后来的抄写者添附到主文本的边缘或末尾。 汇编(Jāmi')的实践也值得关注。学者们为了系统化特定领域(如地理学、医学或法学),会从大量零散的卷帙中提炼、整合信息,形成结构化的巨著。这种“知识的聚合”是对碎片化信息的系统性回应,但也必然带来信息的选择性失真和语境的迁移。 最后,本章触及了文本的“损坏与修复”过程。手稿的残损并非知识的终结,而是其历史的印记。我们考察了不同修复技术(如使用不同颜色的墨水进行补全、替换残破页码)如何影响了文本的连贯性,以及这些物质痕迹如何成为历史学家解读文本流传路径的重要线索。 结论:物质性与知识的互动景观 本书的论证核心在于:中世纪伊斯兰世界的“书写与再现”是一个动态的、物质化的过程,而非简单的静态信息存储。手稿的纸张、墨迹、装帧、装饰以及它被阅读和注释的方式,共同构成了知识的“场域”。通过对这些物质实践的细致考察,我们得以超越纯粹的内容分析,进入一个关于知识如何被塑造、珍视、流通并最终固化为历史记忆的广阔景观。这种对书写本体的关注,为理解中世纪知识传统的活力与韧性提供了新的视角。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有