On Prayer

On Prayer pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Calvin, John
出品人:
页数:300
译者:
出版时间:2006-9
价格:$ 19.21
装帧:
isbn号码:9780664230227
丛书系列:
图书标签:
  • 英文原版
  • 基督教
  • 祈祷
  • 灵修
  • 基督教
  • 信仰
  • 属灵成长
  • 灵性
  • 宗教
  • 个人灵修
  • 基督教生活
  • 神学
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

This book collects for the first time John Calvin's teachings on prayer, taken from his 1559 classic Institutes of the Christian Religion. Calvin scholar John Hesselink puts Calvin's views in context with an introductory essay for the book. A summary and questions for discussion precede each segment of Calvin's text, making this volume ideal for personal and group study.

好的,这是一份关于一本名为《On Prayer》的图书的详细简介,其中内容完全不涉及该书本身的主题: --- 《大地之歌:失落文明的生态史诗》 作者:艾莉亚·凡德尔 译者:李明远 [出版社名称] 荣誉出版 图书简介: 《大地之歌:失落文明的生态史诗》并非一本关于祈祷或宗教哲学的著作,而是一部深入探究已逝文明与自然环境之间复杂互动关系的历史地理学巨著。本书以其详尽的田野考察记录、前所未见的考古发现解读,以及对古代生态智慧的系统梳理,为读者构建了一个宏大而细腻的古代世界图景。作者艾莉亚·凡德尔,一位享誉全球的生态考古学家,耗费近三十年时间,行走于世界各大洲的荒芜之地,追寻那些被时间掩埋的城邦与聚落,试图揭示它们兴衰的根本驱动力——环境适应与资源管理。 本书的核心论点在于,古代文明的真正“智慧”并非体现在其神庙的宏伟或文字的复杂性上,而是深藏于其对水文系统、土壤健康以及生物多样性的理解与维护之中。凡德尔博士挑战了传统的“技术进步决定论”,她认为,许多被视为“突然崩溃”的文明,实际上是在长期、微妙的生态失衡中逐渐走向衰亡的。 第一部分:失落的绿洲——哈拉帕与美索不达米亚的灌溉悖论 在本书的开篇,凡德尔将目光投向了幼发拉底河与底格里斯河冲积平原,以及印度河流域的哈拉帕文明。她并未停留在对楔形文字和城市规划的描述上,而是深入探讨了这些文明赖以生存的灌溉系统。通过对古代沉积层和微量元素分析,凡德尔揭示了一个令人不安的事实:长期、高强度的灌溉,导致了不可逆转的盐碱化。 她详细描绘了古代工程师们如何试图通过复杂的渠道和排水系统来对抗盐分的侵蚀,并展示了公元前三千纪末期,盐分如何像慢性毒药一样,降低了主要作物的产量,最终迫使人口向更偏远的、生态更为脆弱的地区迁移。本书中的插图,包括精确测绘的古代盐沼遗址的三维重建图,直观地展示了曾经繁荣的粮仓如何被白色的盐壳吞噬。 第二部分:山巅的呼唤——安第斯山脉的梯田奇迹与气候变迁 随后,叙事转向南美洲的安第斯山脉,重点考察了前印加文明(如莫切和蒂瓦纳科)以及印加帝国在极端高海拔环境下的生存策略。凡德尔认为,安第斯文明的伟大之处在于其对垂直生态带(vertical archipelago)的精妙掌握。 她用大量篇幅分析了复杂的梯田系统(andenes)如何不仅用于耕种,更是作为微气候调节器存在。这些梯田的建造模式,不仅考虑了坡度和日照,更与当地的冰川融水周期、季节性降雨模式精确耦合。然而,凡德尔也详细记录了小冰期(Little Ice Age)对这些高度依赖稳定气候的农业系统的冲击。通过分析古湖泊沉积物中的花粉记录,她重建了气候在短短几十年间的剧烈波动,以及这些波动如何使印加帝国面临的生存压力远超其应对能力,最终导致了区域性的饥荒和政治动荡。 第三部分:森林的低语——玛雅文明的农业韧性与森林砍伐极限 本书的第三部分聚焦于中美洲的玛雅低地雨林。与传统观点不同,凡德尔认为,玛雅的衰落并非单一的干旱事件所致,而是一个多重因素叠加的生态陷阱。她提出了“森林承载力阈值”的概念,并结合激光雷达(LiDAR)技术绘制的古代雨林地表图,揭示了玛雅城邦如何通过“密集雨林农业”(Intensive Rainforest Agriculture)养活了惊人的高密度人口。 本书的重点章节,详述了他们如何利用沼泽地进行“浮动花园”(Chinampas-like systems in the jungle)的扩展,以及他们对特定耐旱作物的选育。然而,当人口压力超过了森林生态系统的自我修复能力时,大规模的砍伐用于石灰岩烧制和土地清理,最终破坏了雨林固有的保水能力,加剧了季节性干旱的影响。凡德尔展示了从古典期晚期开始,土壤侵蚀率的激增如何成为文明衰退的明确生物学信号。 第四部分:北方的遗迹——亚述与青铜时代的资源战争 最后一部分,作者将视角投向近东的亚述帝国。她摒弃了将亚述描绘成纯粹的军事机器的观点,转而探讨了其庞大军队和城市化所需的巨大木材和金属资源消耗。凡德尔利用化学分析技术,追踪了古代冶炼厂的炉渣分布,估算了其对周边森林的“生态足迹”。 她论证了亚述扩张的驱动力,在很大程度上是对稀缺资源的争夺。对黎巴嫩雪松的无节制砍伐,不仅影响了当地的降水模式,更削弱了帝国自身的战略物资基础。本书在这一部分有力地说明,军事霸权往往建立在不可持续的资源消耗之上,最终导致整个地区生态系统的崩溃,使得后继文明难以复苏。 总结与反思 《大地之歌》的结尾部分,是对现代世界的一则沉重警示。凡德尔博士总结道,古代文明的兴衰,并非神祇的旨意或英雄的抉择,而是对自然规律无视的必然结果。全书配有数百张详细的地图、生态剖面图和考古遗址照片,语言严谨而富有感染力,为生态学、历史学和考古学界提供了一部跨学科的里程碑式著作。它迫使读者重新审视人类历史的本质:我们与脚下土地的关系,才是决定文明长度和强度的最终标尺。 --- 核心主题: 古代生态适应、资源管理、环境崩溃、历史地理学、气候变迁对人类社会的影响。 本书特点: 大量使用尖端科学分析技术(如LiDAR、同位素分析)来重建古代环境,强调人地关系的动态演变。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

To prayer, then, are we indebted for penetrating to those riches which one treasured up for us with our Heavenly Father. To pray is to retrieve these beautiful riches that have been long awaited for our discovery. The only prayer acceptable to god is that which springs from this presumption of faith, and is founded on the full assurance of hope.

评分

To prayer, then, are we indebted for penetrating to those riches which one treasured up for us with our Heavenly Father. To pray is to retrieve these beautiful riches that have been long awaited for our discovery. The only prayer acceptable to god is that which springs from this presumption of faith, and is founded on the full assurance of hope.

评分

To prayer, then, are we indebted for penetrating to those riches which one treasured up for us with our Heavenly Father. To pray is to retrieve these beautiful riches that have been long awaited for our discovery. The only prayer acceptable to god is that which springs from this presumption of faith, and is founded on the full assurance of hope.

评分

To prayer, then, are we indebted for penetrating to those riches which one treasured up for us with our Heavenly Father. To pray is to retrieve these beautiful riches that have been long awaited for our discovery. The only prayer acceptable to god is that which springs from this presumption of faith, and is founded on the full assurance of hope.

评分

To prayer, then, are we indebted for penetrating to those riches which one treasured up for us with our Heavenly Father. To pray is to retrieve these beautiful riches that have been long awaited for our discovery. The only prayer acceptable to god is that which springs from this presumption of faith, and is founded on the full assurance of hope.

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有