In 2004 and 2005, Antonio Negri held ten workshops at the College International de Philosophie in Paris to formulate a new political grammar of the postmodern. Biopolitics, biopowers, control, the multitude, people, war, borders, dependency and interdependency, state, nation, the common, difference, resistance, subjective rights, revolution, freedom, democracy: these are just a few of the themes Negri addressed in these experimental laboratories. Postmodernity, Negri suggests, can be described as a "porcelain factory": a delicate and fragile construction that could be destroyed through one clumsy act. Looking across twentieth century history, Negri warns that our inability to anticipate future developments has already placed coming generations in serious jeopardy. Describing the years 1917-1968 as the "short century," Negri suggests that by the end of it, all of the familiar markers of modernity (including that of socialism) had lost their relevance. Confronted with an intolerable reality, indignation and the revolutionary will to transform the world have both taken new forms and must be understood anew, free of modernist assumptions. In the impassioned debates recounted in this book, Antonio Negri attempts to describe the formation of an alternative political horizon and looks for a way to define the practices and modes of expression that democracy could take.Antonio Negri is a philosopher and essay writer. A political and social activist in the 1960s and 1970s in Italy, he taught political sciences for many years and has written numerous books on political philosophy including Marx beyond Marx (1979), The Savage Anomaly (1983), Insurgencies (1997); and in collaboration with Michael Hardt, Empire (2000) and Multitude (2004).
评分
评分
评分
评分
我必须承认,一开始我有点担心这类题材会不会过于专业和冷僻,但事实证明我的担忧是多余的。作者的叙事技巧高超,她成功地将复杂的工艺流程转化为引人入胜的故事线索。它巧妙地穿插了几代工匠的故事,这些人物的命运与他们制作的瓷器紧密相连,形成了一种互文关系。我尤其着迷于其中对情感如何在物质中沉淀的描绘——一件瓷器承载了制作者的喜怒哀乐,而使用者在触摸它时,似乎也能接收到这份跨越时空的共鸣。这种对“物灵”的探讨,让这本书的厚度远超于一部工艺记录。它引发了我对于日常器皿价值的重新评估,那些我们习以为常的物件,背后可能蕴含着如此深厚的、人性化的劳动与情感投入。读完后,我看向家中的任何一件陶瓷制品,都带着一种截然不同的尊重和好奇心。
评分这本书的语言风格如同其主题一样,具有极强的雕塑感和雕刻感。它结构紧凑,信息密度极高,但绝不让人感到压迫,反而有种被精心打磨过后的光滑质感。作者对于历史背景的梳理极其到位,每一次对古老技法的回顾,都精准地嵌入到当时社会文化的大背景下,使得读者能够理解这些技术是如何在特定历史时期得以孕育和流传的。那些关于材料科学和化学变化的阐述,被处理得既精确又富有画面感,完全没有学术论文的刻板。我尤其欣赏作者对“失传”与“复兴”主题的处理,那种在时间洪流中抓住一丝火种,并使其重新燃烧起来的努力与代价,令人动容。读完此书,我感觉自己好像完成了一次对失落文明的考古考察,收获的不仅是知识,更是一种精神上的充盈感。
评分这本书简直是一场视觉与心灵的盛宴!作者对细节的捕捉令人惊叹,仿佛我能闻到那古老瓷器上散发出的淡淡釉香,看到工匠手中那精准而充满力量的推拉。它不仅仅记录了一间作坊的日常,更像是一部关于传承与匠心精神的史诗。那些关于泥土如何被驯化成精美艺术品的描述,充满了哲思,让我不禁反思我们当下社会对“慢工出细活”的遗忘。我特别喜欢其中对手绘图案的细致剖析,每一笔触背后似乎都隐藏着一段不为人知的历史秘辛,它们不仅仅是装饰,更是情感与记忆的载体。这种深入骨髓的描摹,使得那些原本冰冷的陶瓷焕发出了生命力,让人在阅读时,心头涌起一种对时间、对技艺的由衷敬畏。阅读的过程中,我多次停下来,闭上眼睛,想象着那窑火的炙热,以及作品出炉时,那一瞬间的屏息凝神,那种期待与成果交织的复杂情感,被作者描绘得淋漓尽致,真实得让人心颤。
评分这是一部极其沉稳、内敛的作品,它不像某些畅销书那样用浮夸的辞藻堆砌场景,而是以一种近乎散文诗的笔调,缓缓铺陈开来。阅读的体验是宁静且富有层次感的,仿佛置身于一个被时间遗忘的角落,只有敲击工具的清脆声和炉火的低语作伴。作者似乎对传统工艺的每一个环节都怀抱着近乎虔诚的态度,无论是选料、拉胚还是烧制,都有着详尽却不枯燥的描述。最触动我的是关于“不完美之美”的探讨——那些釉色流淌中产生的意料之外的纹路,是如何被视为一种幸运而非瑕疵。这种对生命偶然性的接纳和赞颂,极大地拓宽了我对“完美”的认知。通篇下来,它提供了一种极佳的反思空间,让人审视自身在面对挫折和变数时的态度。整体阅读节奏舒缓,适合在远离喧嚣的午后,配上一杯清茶,细细品味。
评分老实说,这本书读起来需要一定的耐心,它不是那种可以一口气读完的“快餐读物”,它要求读者慢下来,去品味那些在匆忙生活中被忽略的细节。但一旦你沉浸进去,那种回报是巨大的。作者采用了非常独特的视角,从一个长期观察者的角度,记录了作坊的四季更迭,泥土的冷热干湿如何影响最终成品的色泽,这种对环境因素的敏感度,体现了极高的观察功力。其中关于“修复”的章节尤其发人深省,它不仅关乎物件的物理恢复,更是一种对历史创伤的温柔对待。这种细腻的情感处理,使得整本书充满了人性的温度,它提醒我们,真正的创造力,往往源自于对本源的尊重和对细微变化的敏感捕捉。它像一坛陈年的老酒,入口略涩,回味却悠长而醇厚。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有