This book argues that the Islamic crisis will not abate until culturally authentic institutions are created within Islamic societies to instil an Islamic ethic of citizenship.Terrorist attacks around the world and persistent violence in the Islamic world point to a crisis in Islamic society, which "States without Citizens" attributes to an unfulfilled quest for an Islamic renaissance. The Islamic states, whose borders were arbitrarily imposed by Western states, are beset by pervasive socio-economic problems - authoritarian rule, economic inequities, educational shortcomings, development project failures, sexual frustration - that are being exploited by radical Islamists. Native attempts to modernise Islamic society by adopting Western ways have repeatedly foundered because they have sought to replicate the trappings of state power while neglecting their foundation in civic ethics.The ideals of civic activism and public service that inspired the Western Renaissance are absent in the Islamic world. Islamic religious and moral ethics aim at salvation and Islamic social ethics aim at clan dominance. Western-inspired solutions to the Islamic crisis are inappropriate to Islamic states, as they are "states without citizens." To mitigate the violence engendered by the Islamic crisis, culturally authentic institutions must be created which will instil a set of ethics of common cause and public service. The author recommends this approach for policy makers and development managers and deplores the dangerous vacuity of such drumbeat cliches as the "clash of civilizations" that have gained currency in "the war on terrorism."
评分
评分
评分
评分
这是一部读起来非常“重”的书,不是因为内容厚重,而是因为它在结构上给人的压迫感。我本来以为这会是一部带有强烈纪实色彩的作品,也许会包含一些一手访谈的素材,或者至少是基于扎实田野调查的观察。结果,书中呈现的“事实”更像是作者通过二手资料搭建起来的逻辑模型。我尤其失望于它对“边界”这一核心概念的处理。边界的物理意义、法律效力以及它对个体心理的塑造,本应是这本书的重头戏,但作者却一笔带过,仿佛边界的消解是一件自然而然的事情。书中出现的人物,他们的“无身份”似乎更像是他们主动选择的一种哲学姿态,而不是一个被权力结构无情剥夺的结果。这种对权力运行机制的忽视,使得整本书的论述显得站不住脚。我尝试去寻找一些关于法律条文、国际公约或者移民政策的讨论,但这些硬核的内容被稀释在大量过于抒情的描述中。对于一个期待了解“如何运作”的读者来说,这本书提供的答案过于模糊和富有诗意,缺少了应有的批判性锐度和分析深度。阅读体验最终变成了一种对作者个人世界观的被动接受,而不是一场知识上的主动探索。
评分这本书的排版和装帧设计倒是很有设计感,那种留白的处理和字体选择,似乎在暗示着内容本身的“缺失感”或“空白”。然而,内容上的“缺失”远比设计上的“留白”更令人沮丧。我期待能读到关于“虚拟身份”与“实体公民权”之间冲突的探讨,尤其是在当代数字化的浪潮下,人们如何通过网络建构新的“国度”或“社群”。但这本书似乎将自己完全困在了传统的国家-公民二元对立的框架内,对技术和全球化带来的身份重塑趋势视而不见。叙事视角频繁跳跃,时而是全知叙述者,时而又插入一些晦涩的脚注,让人感觉作者一直在躲闪,不愿正面回答核心问题。我希望看到的是对“身份合法性”的多元化探讨,而不是对既有困境的重复咏叹。这种结构上的不确定性,让读者很难抓住重点,每一次阅读都感觉像是重新开始,缺乏一种积累感。最终,我合上书本时,脑海里剩下的只有一些模糊的意象和未被解答的疑问,而不是对“无公民状态”有了任何新的、可操作的理解。它更像是一次华丽的、但最终迷失方向的意识漫游。
评分这本书的书名虽然听起来挺引人深思的,但实际读起来,感觉作者似乎在故作高深,试图探讨一些宏大的概念,却在细节和人物塑造上显得力不从心。我期待着能看到一个关于身份认同、归属感缺失的深刻剖析,或许是基于某个特定历史背景下的群体困境。然而,全书给我的感觉更像是一系列松散的哲学思辨的堆砌,缺乏一个有力的叙事主线将这些碎片化的想法串联起来。角色们的动机模糊不清,他们的挣扎和痛苦似乎都停留在概念层面,没有真正触及读者的内心。举个例子,书中描绘的“无国籍者”群体,他们的生活细节、日常的辛酸与抗争,几乎是空白的。我找不到任何可以让我产生共鸣的个体故事,这使得那些关于“国家”与“公民”的讨论显得异常空洞和抽象。我甚至一度怀疑,作者是不是真的对现实世界中这类人群的生存状态有所了解,还是仅仅停留在书斋里的理论推演。如果一本探讨社会问题的书无法让人感受到真实的人的重量,那它就失去了最基本的感染力。整体而言,阅读过程更像是在走一个布满理论术语的迷宫,而不是体验一场扣人心弦的旅程。我希望作者能在下一部作品中,更注重“人”本身,而不是仅仅停留在宏大叙事的光环之下。
评分坦白说,我是在对“边缘群体”这一主题的强烈好奇心驱使下翻开这本书的。我期待着能看到一些颠覆性的观点,一些挑战现有社会框架的犀利批判。但这本书给我的感觉,更像是一部老旧的、充满浪漫主义情怀的政治宣言,缺乏现代性的紧迫感和尖锐性。书中似乎将“无公民状态”浪漫化了,将其描绘成一种近乎纯粹的精神自由,这与我所了解的现实中无国籍人士所面临的行政困境、生存压力和身份焦虑大相径庭。作者对制度的批判显得空泛无力,仿佛只是在纸面上谴责某种不公,却从未深入剖析这种不公是如何在错综复杂的官僚体系中运作和维持的。叙事手法上,作者似乎偏爱意识流,人物的内心独白占据了大部分篇幅,但这些内心活动往往是重复和循环的,没有带来任何实质性的进展。我阅读到中段时,已经很难分清不同人物的声音,因为他们似乎都带着相同的、略显矫饰的“受苦者”腔调。如果这本书的目的是激发读者对现实政策的关注,那么它失败了,因为它沉溺于对某种理想化“流浪”状态的描绘,回避了最棘手的现实问题。它更像是一首关于失落的诗,而非一份有力的调查报告或深刻的社会剖析。
评分这本书的文字功底毋庸置疑,辞藻华丽,句式复杂多变,读起来确实有一种沉浸式的、略显晦涩的美感。但这种美感,很快就转化成了一种阅读上的疲惫。我原以为会读到对政治地理学边界模糊地带的精彩描摹,或者是一些关于跨国流动人口的细腻观察。然而,作者似乎更热衷于使用大量晦涩的术语和长篇累牍的修饰语来描述一些本可以简单陈述的事实。叙事节奏缓慢得令人发指,大量的篇幅被用于对一些不那么重要的场景进行近乎冗余的渲染。我翻阅了好几页,试图寻找一个能让我打起精神继续下去的转折点,但收获甚微。那种期待被揭示的重大秘密或者突如其来的顿悟感,从未真正出现。更让我感到困惑的是,书中多次提及一些似乎至关重要的历史事件背景,但对这些背景的介绍却轻描淡写,好像读者都应心领神会。这使得我这个非专业人士在阅读时,常常需要停下来查阅背景资料,极大地破坏了阅读的流畅性。如果作者想探讨的是复杂的政治哲学议题,那么对基础概念的清晰界定是至关重要的。很遗憾,这本书在这方面做得远远不够,它更像是一篇写给圈内人看的学术论文,而不是一本面向大众、试图引发广泛讨论的严肃文学作品。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有