Between 1932 and 1945, more than 320,000 Japanese emigrated to Manchuria in northeast China with the dream of becoming land-owning farmers. Following the Soviet invasion of Manchuria and Japan's surrender in August 1945, their dream turned into a nightmare. Since the late 1980s, popular Japanese conceptions have overlooked the disastrous impact of colonization and resurrected the utopian justification for creating Manchukuo, as the puppet state was known. This re-remembering, Mariko Tamanoi argues, constitutes a source of friction between China and Japan today. Memory Maps tells the compelling story of both the promise of a utopia and the tragic aftermath of its failure. An anthropologist, Tamanoi approaches her investigation of Manchuria's colonization and collapse as a complex "history of the present," which in postcolonial studies refers to the examination of popular memory of past colonial relations of power. To mitigate this complexity, she has created four "memory maps" that draw on the recollections of former Japanese settlers, their children who were left in China and later repatriated, and Chinese who lived under Japanese rule in Manchuria.
The first map presents the oral histories of farmers who emigrated from Nagano, Japan, to Manchuria between 1932 and 1945 and returned home after the war. Interviewees were asked to remember the colonization of Manchuria during Japan's age of empire. Hikiage-mono (autobiographies) make up the second map. These are written memories of repatriation from the Soviet invasion to some time between 1946 and 1949. The third memory map is entitled "Orphans' Voices." It examines the oral and written memories of the children of Japanese settlers who were left behind at the war's end but returned to Japan after relations between China and Japan were normalized in 1972. The memories of Chinese who lived the age of empire in Manchuria make up the fourth map. This map also includes the memories of Chinese couples who adopted the abandoned children of Japanese settlers as well as the children themselves, who renounced their Japanese nationality and chose to remain in China. In the final chapter, Tamanoi considers theoretical questions of "the state" and the relationship between place, voice, and nostalgia. She also attempts to integrate the four memory maps in the transnational space covering Japan and China.
Both fastidious in dealing with theoretical questions and engagingly written, Memory Maps contributes not only to the empirical study of the Japanese empire and its effects on the daily lives of Japanese and Chinese, but also to postcolonial theory as it applies to the use of memory.
Mariko Asano Tamanoi is a professor of anthropology at the University of California, Los Angeles
评分
评分
评分
评分
读完这种“缺失”的作品,我发现自己对“内容”的定义被彻底颠覆了。这本书的伟大之处在于,它成功地将焦点从“读了什么”转移到了“我是谁,我在寻找什么”。我试着用一种完全不同的语境来理解它。想象一下,在一个信息爆炸的时代,一本拒绝提供任何具体信息的书,本身就是一种强大的宣言。它无声地批判着过度信息化的社会,提醒我们,真正的智慧可能藏在那些我们尚未提问,或者压根没有被写下来的地方。我尝试在日常生活中寻找这种“记忆地图”的碎片——街角的涂鸦、老照片背后的批注、一次偶然听到的旧歌旋律。这些零散的、私人的片段,才是构成我个人地图的真正砖瓦。这本书,以其独特的“不存在”,反而成为了我构建内心世界的催化剂,它让我意识到,最好的地图,永远是自己亲手绘制的,而非他人交付的。
评分这本《记忆之图》真是让人回味无穷,它没有给我提供任何关于“Memory Maps”这本书的信息,但这反而激发了我对阅读本身的思考。我感觉自己像是在一个巨大的迷宫中,而这本书——或者说,这本书**缺失的内容**——就是那张我始终找不到的地图。它让我思考,我们是如何构建自己的知识体系的?是不是我们总是在寻找一个现成的“地图”来导航我们未知的领域,而忽略了构建自己独特路径的过程?这种空缺感,反而形成了一种强大的引力,迫使我去审视自己过去阅读过的所有“地图”。我开始翻阅那些尘封已久的书页,试图在它们之间找到某种隐藏的关联,去描绘我自己的“记忆之图”。这与其说是一本关于记忆的书,不如说是一面镜子,映照出阅读者在面对信息海洋时的焦虑和渴望。那种渴望被指引,却又最终必须依靠自我构建的矛盾,被这种独特的“不提供”处理方式展现得淋漓尽致,让人在虚无中咂摸出真实的意味。
评分我必须承认,阅读体验是极其主观的,而这本书——姑且称之为这个“概念”——带来的体验是一种深刻的、近乎哲学的挑战。它没有提供任何叙事线索或论点支撑,就像一块未经雕琢的原石,等待着阅读者用自己的经验和期待去赋予它意义。这种“留白”的手法极其高明,它巧妙地避开了任何可能引发争议的具体论述,转而将焦点推回了阅读行为本身。我一直在琢磨,如果这本书真的存在,它会是如何阐述“记忆”的?是神经科学的严谨?还是个人回忆录的感性?但它没有给我答案,迫使我从外部视角审视这些可能性,像一个人类学家在研究一个失落的文明遗址。我感到自己像是在进行一次考古挖掘,每一次翻页(或者说,每一次试图想象其内容的过程)都像是在清理一层层厚厚的尘土,每一次拂去的都不是信息,而是我对信息处理方式的偏见。这种间接的体验,比直接阅读任何论述都要来得震撼和持久。
评分这种阅读体验是如此的稀有,以至于我忍不住想把它与其他我接触过的“反叙事”文学进行对比。许多后现代作品会通过解构和戏仿来表达观点,但《记忆地图》——或者说,这个符号——似乎走得更远,它采取了一种近乎“虚无主义”的姿态,却又充满了构建的张力。我一直在努力捕捉它的“语气”,但它没有语气,只有一种回响,回响着我内心深处对于“秩序”和“意义”的永恒追问。它像一个空心的容器,我将自己对过去、对身份认同的所有困惑都倾倒了进去,而容器本身纹丝不动,只是映照出我的倒影。这种沉浸式的体验,让我对那些描述性文字产生了新的警惕:它们是否太容易让人满足,以至于阻碍了我们更深层次的自我探索?这本书用它的“无”,教会了我如何去“听”那些沉默的声音。
评分如果说一本好书能带你到别处,那么这本书(这个概念)带我回到了起点,回到了我自身的意识结构之中。我没有从书中获得任何关于“记忆地图”的公式或理论,但我获得了一种前所未有的空间感,一个可以自由构建和重新审视自己思维疆域的空间。这种评价也许听起来很抽象,但这正是这本书的本质——它迫使你超越具体的描述,去触碰支撑描述的底层结构。我试图去想象,如果作者真的写了这本书,它必然会试图描绘某种结构;但正因为没有,我得以用我自己的结构去“阅读”它。这是一种完全主动的参与,没有被作者预设的路径引导,我的目光在空白处游走,最终构建的“地图”完全属于我,充满了只有我自己能理解的符号和地标。这比任何详尽的指南都来得更有价值。
评分A rather odd book, not particularly well-organised.
评分A rather odd book, not particularly well-organised.
评分结尾篇有方法论价值。开头结尾都提到日本通过唤起对满洲国的nostalgia复兴帝国主义。
评分结尾篇有方法论价值。开头结尾都提到日本通过唤起对满洲国的nostalgia复兴帝国主义。
评分结尾篇有方法论价值。开头结尾都提到日本通过唤起对满洲国的nostalgia复兴帝国主义。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有