Multicultural Psychoeducational Assessment

Multicultural Psychoeducational Assessment pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:
作者:Grigorenko, Elena L 編
出品人:
頁數:516
译者:
出版時間:2009-4
價格:$ 84.75
裝幀:
isbn號碼:9780826101013
叢書系列:
圖書標籤:
  • Multicultural assessment
  • Psychoeducational assessment
  • Cultural competence
  • Diversity in assessment
  • Test bias
  • Assessment adaptation
  • Equity in education
  • School psychology
  • Counseling psychology
  • Educational psychology
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

" A] very useful resource, not only for psychologists and education professionals, but universally, for all those experts interested in multicultural assessment." --Heikki Lyytinen, PhD Professor of Developmental Neuropsychology University of Jyvaskyla, Finland This volume provides a thorough and provocative examination of how different cultures measure intelligence and skill, why they use the tools they use, and how their assessment methods are changing in the globalizing world. The contributors discuss the extent to which methods of assessment are limited and culture-bound. These methods must be revised and adapted to become relevant to foreign cultures. To this end, this book uses theoretical models and empirical studies to explore the use and validity of standardized tests, language and literacy tests, job interviews, and other methods of assessment across various cultures from both developed and developing countries. Key topics include: National and international standards and guidelines for test development and use Limitations of Western assessment tools for populations in the developing world The challenges of measuring abilities and competencies in Hispanics/Latinos Developing and adapting language and literacy assessments in Arabic-speaking countries Assessing competencies in reading and mathematics in Zambian children

《跨文化心理教育評估》這本著作,雖以“跨文化”和“心理教育評估”為核心,但其內容並非局限於技術性的評估方法和流程。相反,它是一次深入的哲學與社會學思辨之旅,旨在解構我們習以為常的認知框架,並探討在日益多元化的世界中,何為“真實”的理解。本書並非一本操作手冊,更像是一份邀請,邀請讀者一同審視那些塑造我們判斷、影響我們決策的隱性假設。 本書首先從“文化”本身這一概念的復雜性入手。我們常常傾嚮於將文化視為一個靜態的、同質的實體,但《跨文化心理教育評估》則強調瞭文化的動態性、流動性和內部多樣性。它並非簡單地羅列不同文化的評估工具或解釋準則,而是深入探討瞭“文化”在個體認知、情感錶達、行為模式以及對“正常”與“異常”的界定中所扮演的深層角色。作者質疑瞭將某些文化特質視為普遍真理的企圖,並呼籲讀者警惕“文化帝國主義”的悄然滲透,即在不自覺中將主流文化價值觀強加於其他文化群體。本書提醒我們,即使是最細微的評估,也可能隱含著特定文化背景下的權力關係和認知偏見。 在“心理教育評估”這個看似技術性的領域,本書則進行瞭一場深刻的“去技術化”審視。它並非僅僅關注評估工具的信效度、標準化流程或數據分析,而是追問“評估”行為本身的意義和目的。在多民族、多語言、多價值觀並存的社會環境中,傳統的評估模式可能顯得捉襟見肘,甚至適得其反。本書的論述並非要否定評估的價值,而是要促使我們反思:我們到底在評估什麼?我們評估的目的究竟是為瞭“診斷”和“分類”,還是為瞭“理解”和“賦能”?那些被量化的分數,能否真正捕捉到個體在特定社會文化情境下的獨特經曆和潛能? 本書的一大亮點在於其對“語境”的極緻強調。它並非將評估視為一個孤立的技術過程,而是將其置於個體所處的復雜社會、曆史、經濟和政治語境之中。作者認為,脫離瞭語境的評估,如同空中樓閣,其結果的有效性和意義都會大打摺扣。這意味著,瞭解被評估者的成長環境、傢庭結構、社會支持係統、經濟狀況,甚至是他們所經曆的社會變遷和曆史事件,都與評估過程本身同等重要,甚至更為關鍵。本書鼓勵讀者將評估視為一個與被評估者共同構建理解的過程,而非單方麵的信息采集。 《跨文化心理教育評估》還深入探討瞭語言的界限與翻譯的睏境。語言不僅是溝通的工具,更是思維的載體。在跨文化評估中,語言障礙往往是最直接的挑戰。但本書更進一步,探討瞭即使是相同的詞語,在不同的文化背景下也可能承載截然不同的含義和情感色彩。翻譯工具的局限性,以及跨越語言隔閡時可能齣現的誤讀和麯解,都被本書細緻地呈現齣來。它提示我們,有效的溝通和理解,遠不止於字麵上的信息傳遞,更在於對潛在文化含義和情感共鳴的捕捉。 此外,本書對“診斷”和“標簽化”的批判性反思,是其核心論點之一。在追求效率和標準化的現代教育和心理健康體係中,診斷和標簽化似乎成為一種常態。然而,本書提醒我們,這些標簽往往是簡化的、靜態的,並且可能固化我們對他人的認知,限製瞭他們的發展潛能。作者呼籲,在跨文化背景下,更應警惕因文化差異而産生的誤讀,從而避免不恰當的診斷。本書所倡導的,是一種更加細膩、更加個性化、更加關注個體優勢和發展潛力的視角。 《跨文化心理教育評估》並非一本提供“標準答案”的書籍,相反,它是一係列引人深思的問題的集閤。它要求讀者成為一個更加敏銳的觀察者,一個更加謙遜的傾聽者,以及一個更加自覺的思考者。它挑戰瞭我們固有的思維定勢,促使我們以一種全新的、更加包容和尊重的姿態去理解個體,理解文化,理解我們所處的這個日益多元化的世界。本書的價值,在於其激發我們對評估的本質、文化的影響以及人性的復雜性進行更深層次的探索,而這一切,都將在我們未來的實踐中,催生齣更加富有同理心和智慧的行動。它最終指嚮的,是一種對人類經驗的更深層、更全麵的理解,一種超越狹隘文化界限的、普適性的關懷。

作者簡介

目錄資訊

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有