Sophocles' Theban Plays- Oedipus the King, Oedipus at Colonus, and Antigone-lie at the core of the Western literary canon. They are extensively translated, universally taught, and frequently performed. Chronicling the downfall of Oedipus, the legendary king of Thebes, and his descendants, the Theban Plays are as relevant to present-day thought about love, duty, patriotism, family, and war as when they were written 2,500 years ago. Recent translations of the plays, while linguistically correct, often fail to capture the beauty of Sophocles' original words. In combining the skills of a distinguished poet, Ruth Fainlight, and an eminent classical scholar, Robert J. Littman, this new edition of the Theban Plays is both a major work of poetry and a faithful translation of the original works. Thoughtful introductions, extensive notes, and glossaries frame each of the plays within their historical contexts and illuminate important themes, mythological roots, and previous interpretations. This elegant and uncommonly readable translation will make these seminal Greek tragedies accessible to a new generation of readers.
有人問我哈姆雷特身上是否有“俄狄浦斯情結”,並且說明了什麼問題。 於是我作出如下簡單回答。 曆史的深處就是現實,個人的深處就是人類。 如何看待千百年來衆人對俄狄浦斯的書寫呢? 弗洛伊德總結出“俄狄浦斯情結”,並不是一時之間的突發奇想。 在之前的各種文學作品...
评分我们的俄狄浦斯 殊错的网:www.shucuo.com 我们的俄狄浦斯还在流亡的路上,这么多年的时光。我们看着他走过城镇,路过乡村;我们看着他穿过沙漠,趟过河流;我们看着白发一根根从黑发间穿透而出,皱纹在脸上肆意横生。然后,行走终于变成一...
评分有人問我哈姆雷特身上是否有“俄狄浦斯情結”,並且說明了什麼問題。 於是我作出如下簡單回答。 曆史的深處就是現實,個人的深處就是人類。 如何看待千百年來衆人對俄狄浦斯的書寫呢? 弗洛伊德總結出“俄狄浦斯情結”,並不是一時之間的突發奇想。 在之前的各種文學作品...
评分有人問我哈姆雷特身上是否有“俄狄浦斯情結”,並且說明了什麼問題。 於是我作出如下簡單回答。 曆史的深處就是現實,個人的深處就是人類。 如何看待千百年來衆人對俄狄浦斯的書寫呢? 弗洛伊德總結出“俄狄浦斯情結”,並不是一時之間的突發奇想。 在之前的各種文學作品...
评分两弯小径在秋林中延伸 多可惜,我不能同时把它们踏勘 我久久地目送着一条远去 看它扭动身子,消失在灌木丛间…… ——诗人·弗罗斯特 《安提戈尼》是古希腊著名悲剧作家索福克勒斯的作品,此剧的大意是忒拜城的的俄狄浦斯王由于弑父娶母而自行流放,他的两个儿子厄忒特俄...
好烂的翻译。。。
评分好烂的翻译。。。
评分好烂的翻译。。。
评分好烂的翻译。。。
评分好烂的翻译。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有