Sophocles' Theban Plays- Oedipus the King, Oedipus at Colonus, and Antigone-lie at the core of the Western literary canon. They are extensively translated, universally taught, and frequently performed. Chronicling the downfall of Oedipus, the legendary king of Thebes, and his descendants, the Theban Plays are as relevant to present-day thought about love, duty, patriotism, family, and war as when they were written 2,500 years ago. Recent translations of the plays, while linguistically correct, often fail to capture the beauty of Sophocles' original words. In combining the skills of a distinguished poet, Ruth Fainlight, and an eminent classical scholar, Robert J. Littman, this new edition of the Theban Plays is both a major work of poetry and a faithful translation of the original works. Thoughtful introductions, extensive notes, and glossaries frame each of the plays within their historical contexts and illuminate important themes, mythological roots, and previous interpretations. This elegant and uncommonly readable translation will make these seminal Greek tragedies accessible to a new generation of readers.
《俄狄浦斯王》:命运悲剧与人性高歌 古希腊三大悲剧家之一的索福克勒斯的伟大作品《俄狄浦斯王》无论在文学史上,戏剧史上乃至人类文明史上都有着重要的位置,俄狄浦斯为了摆脱神的预言,“杀父娶母”的实现与命运和宿命进行着勇敢地反抗和斗争,但越是反抗的激烈,就像套在...
評分1983年罗念生先生所译的《索福克勒斯比句二种》,到今日书页已经微微发黄了,封面也是后来重新包上的,翻动的时候还有清脆的小声响。 俄狄浦斯的这个故事最早是由初中的好朋友告诉我的。我还记得我们到了一个陌生的走廊上,昏黄吊灯隐约照着乌尘的墙,身后是铁门,我们...
評分一位素未蒙面的朋友昨晚来和我讨论《俄狄浦斯王的》的相关问题,她很客气地说是“请教”,但我也绝谈不上是“指导”,不过是互相的交流罢了。 这位朋友主要提到两个观点“无知即有罪”和“恶性中的无辜”,以及对于俄狄浦斯王最终刺瞎双眼之后的那部分故事的讨论...
好爛的翻譯。。。
评分好爛的翻譯。。。
评分好爛的翻譯。。。
评分好爛的翻譯。。。
评分好爛的翻譯。。。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有