Published in 1847, WUTHERING HEIGHTS was not well received by the reading public, many of whom condemned it as sordid, vulgar, and unnatural--and author Emily Bronte went to her grave in 1848 believing that her only novel was a failure. It was not until 1850, when WUTHERING HEIGHTS received a second printing with an introduction by Emily's sister Charlotte, that it attracted a wide readership. And from that point the reputation of the book has never looked back. Today it is widely recognized as one of the great novels of English literature.
《外国文学史》上是把勃朗特这两姐妹一起介绍的,其中重点介绍的作品自然是《简爱》与《呼啸山庄》。我拜读这两本大作的时间相差甚远,但我还清楚的记得看书时的分别感觉。看简爱时只觉得平淡,肤浅如我向来爱的是基督山伯爵这类情节背景广阔跌宕起伏的小说(我后来一回想,...
評分并不觉得男女主角之爱令人震撼 还什么爱情的绝唱之类的 似乎这爱多可歌可泣 不过是一个偏激的男人偏激的爱 并没显得这爱多伟大 吸引我的不是上一代的故事 虽然他们两是当之无愧的主角,但那所谓"狂风暴雨"的爱并没那么高尚动人或者荡气回肠 这也叫荡气回肠啊 是他之...
評分早就耳闻《呼啸山庄》独树一帜,是艾米丽三姐妹作品中文学价值最高的一部,花了一周时间撸完,真是酣畅淋漓,比《简爱》大抵高出十个《傲慢与偏见》吧。 1.一张白纸的惊喜 中文里最决绝的一个词,叫挫骨扬灰,恨一个人就要一锤一锤凿开他的骨头,把骨灰扬弃于荒野,令其永世...
評分 評分在听涅磐的where did you sleep last night,爱死了这样的暗沉的歇斯底里。我想到了那个外表暗沉却有着排山倒海般深情的希斯克里夫,这首歌是不是特别适合他?多少个他辗转反侧的黑夜,他最想对着他心爱的凯瑟琳说的,应该就是这句话吧? 记得甫上大学时,刚刚摆脱了沉重学业...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有