巴巴拉•W.塔奇曼(Barbara W. Tuchman)
她寫齣瞭20世紀最好的曆史作品。以《八月炮火》和《史迪威與美國在中國的經驗》兩次獲得普利策奬。從1956年到1988年,她共齣版瞭10部作品:
《聖經與劍》(Bible and Sword, 1956)、《齊默爾曼電報》(The Zimmermann Telegram, 1958)、《八月炮火》(The Guns of August, 1962)、《驕傲的城堡》(The Proud Tower, 1966)、《史迪威與美國在中國的經驗》(Stilwell and the American Experience in China, 1971)、《來自中國的函件》(Notes from China, 1972)、《遙遠的鏡子》(A Distant Mirror, 1978)、《實踐曆史》(Practicing History, 1981)、《“荒唐”進行麯》(The March of Folly, 1984)、《第一次敬禮》(The First Salute, 1988)。
Joseph Stilwell, military attache to China from 1935 to 1939 and commander of U.S. forces and Allied Chief of Staff to Chiang Kai-shek from 1942 to 1944, was a man who loved China deeply, spoke its language, and knew its people as few Americans ever have. Using the life of Stilwell, Barbara W. Tuchman explores the history of China from the Revolution of 1911 to the turmoil of World War II, when China's Nationalist government faced attack from both Japanese invaders and Communist insurgents. Her classic, Pulitzer Prize-winning biography of the cantankerous but level-headed "Vinegar Joe" is both an account of American relations with China and the experiences of one of our men on the ground.
在中国的抗日史上,鼎鼎有名的中国远征军及其优秀将领孙立人,以及陈纳德的飞虎队,都越来越多地受到人们的缅怀和崇敬,却很少有人注意到曾经有这么一个背影孤寂的老人,他曾经为打开通往中国的陆上通道和中国远征军做出了巨大努力和贡献。 通过本书,作者想让我们不要停留...
評分 評分塔奇曼的《史迪威与美国在中国的经验》一书,据我所知,此前有过两个译本,一个是商务印书馆1985年译本,书名是《史迪威与美国在华经验》,一个是重庆出版社1994年译本,书名是《逆风沙——史迪威与美国在华经验》。前两个译本出版的时候,反蒋的史迪威还是国人心目中的正面形...
評分重庆《新华日报》的开天窗,最为人所熟知的一次便是周恩来手书:“千古奇冤,江南一叶;同室操戈,相煎何急!?”四周大片留白,捅出了皖南事变这惊世真相。作为中国共产党的机关报,《新华日报》于1938年创刊后就屡屡被新闻检查机构利用战时新闻检查制度对送审的稿件进行删改...
評分乔·史迪威1942年3月被美国总统富兰克林·罗斯福选派到中国。这在当时被认为有利于保障美国在华利益、确保美国援华物资被用在对日抗战,也能降低彼此误解的高明选任。如果暴躁而对中国知之甚少的巴顿、麦克阿瑟出任史迪威担当的职务,显然会以更快速度导致战时的中美合作出现破...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有