比较文学学科史

比较文学学科史 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:巴蜀书社
作者:曹顺庆
出品人:
页数:839
译者:
出版时间:2010-1
价格:64.00元
装帧:
isbn号码:9787807524182
丛书系列:比较文学与文艺学丛书
图书标签:
  • 比较文学
  • 比较文学
  • 学科史
  • 文学理论
  • 西方文学
  • 中国文学
  • 文化研究
  • 文学批评
  • 历史学
  • 人文社科
  • 文学史
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《比较文学学科史》内容简介:回顾比较文学百年学科史,我们可以看到比较文学的发展有一条明晰的学术链,即从法国学派的影响研究,到美国学派的平行研究和跨学科研究,再到中国学派的跨文明研究和变异学研究。旧识新论,层垒叠进,影响、平行、跨文明与变异研究共同构成了比较文学的基本学科理论。

比较文学学科史 导言:学科的诞生与早期探索 比较文学,作为一门独立的学科,其历史可以追溯到19世纪末期,彼时欧洲各国文学研究领域正经历着深刻的变革与融合。在民族国家文学研究逐渐成熟的同时,学者们开始意识到,单纯从内部考察某一国文学的成就已不足以全面理解文学的复杂性与普遍性。跨越国界、文化和语言的文学现象研究需求应运而生。 本书旨在梳理比较文学学科从孕育、萌芽到初步成熟的历程,重点考察其在不同历史阶段所面临的理论挑战、研究方法论的演进,以及学科身份的建构过程。 第一章:学科的早期酝酿与法国学派的奠基 比较文学的正式确立,很大程度上归功于法国学派的努力。雅典娜姆(Abel Lefranc)和约瑟夫·泰恩(Hippolyte Taine)等人的早期思想,为超越国界的研究提供了理论铺垫。然而,真正将“比较文学”(Littérature Comparée)这一术语系统化并确立学科地位的,是19世纪末的法国学者。 本章首先深入探讨了法国学派的核心主张——将比较文学视为一种“历史的”研究,强调文学现象的传播、影响和跨文化联系。重点分析了早期研究中对“影响与接受”(Influence et Réception)范式的偏好,即如何通过考察一国作家对另一国作家的借鉴或模仿,来描绘文学的“生命线”。 我们考察了早期比较文学家如何借鉴实证主义史学的方法,试图构建一部关于文学跨国流动的宏大编年史。这一时期的研究,虽然在方法上带有明显的时代局限性(如侧重文献考证和名人传记),但它成功地将比较文学从松散的文学交流史中分离出来,确立了其作为一门独立学科的初步轮廓。 第二章:美洲视角的介入与美国学派的挑战 进入20世纪,随着欧洲中心主义受到挑战,比较文学的研究视野开始向大西洋彼岸延伸。美国学派的崛起,标志着学科发展进入了一个关键的转折点。美国学者对法国学派的实证主义倾向和过于强调“影响”的模式提出了深刻的质疑。 本章聚焦于美国比较文学的早期发展,特别是对“文学与艺术关系”以及“文学与观念史”研究的重视。美国学派的主张逐渐摆脱了欧洲古典影响理论的束缚,开始将比较文学的概念拓展至文学与哲学、艺术、社会学等更广阔的领域。 重点分析了美国学者如何尝试将研究对象从单纯的文学文本扩展到文学的“主题”(Themes)、“原型”(Archetypes)和“文学思潮”(Movements)。这种转向不仅拓宽了研究的疆域,也促使学科开始反思自身是否应该仅仅局限于“跨国比较”,而应该转向更具理论深度的“跨学科”探讨。 第三章:理论的转向:从传播到阐释 20世纪中叶,结构主义和后结构主义思潮的冲击,对传统比较文学的研究范式造成了颠覆性的影响。学科的焦点从“文学作品在国家间的传播路线图”迅速转移到“文学文本的内在结构与意义生产机制”。 本章详细梳理了理论转向的几个关键节点: 1. 文学人类学与神话学研究的兴起:以普洛普(Vladimir Propp)和列维-斯特劳斯(Claude Lévi-Strauss)为代表的学者,为比较文学提供了分析文学叙事结构和跨文化原型的新工具。 2. “文学世界体系”的构建:法兰哥·莫雷蒂(Franco Moretti)等人的研究,尽管是后来的发展,但其思想根源可以追溯到对传统区域性比较的批判,强调从全球视角审视文学的生产与分配。 3. 叙事学(Narratology)的贡献:叙事学方法论的引入,使得比较文学研究能够跳脱出单一民族文学的语境限制,专注于文本如何“讲故事”的普遍规律。 这次理论转向使比较文学摆脱了过去“第二学科”的依附地位,开始发展出自身独特的、以理论建构为核心的研究路径。 第四章:跨文化研究的兴起与学科身份的再定位 随着全球化进程的加速和后殖民主义理论的深入,比较文学面临着新的挑战与机遇——如何处理文化差异、权力关系以及身份政治。传统的欧洲中心论在新的理论工具面前显得愈发力不从心。 本章探讨了20世纪后期“跨文化研究”(Intercultural Studies)的兴起如何重塑了比较文学的疆域。跨文化研究不再仅仅关注“A国如何影响了B国”,而是转向探讨在交流中产生的文化张力、误读、文化霸权与抵抗。 我们分析了翻译研究(Translation Studies)如何成为连接不同文化语境的关键桥梁,以及“世界文学”(Weltliteratur)概念在歌德思想基础上,经过阿诺德·艾利希(Arnold Heuser)和更现代学者的重新诠释后,为学科提供的全球视野。学科的身份也随之发生变化,它不再仅仅是“比较”两种文学,而是一种审视所有文学现象的“批判性视角”。 第五章:当代议题与学科的未来展望 步入21世纪,比较文学继续在新的理论前沿进行自我革新。本章将讨论当前学科研究的热点和潜在的发展方向。 当前的研究趋势包括: 1. 数字人文(Digital Humanities)的应用:利用大数据和计算工具来分析大规模的跨国文本关联,为传统的文献学研究提供新的实证基础。 2. 非西方文学与全球文学的再中心化:对非欧洲文学传统的深入挖掘,以及对“全球南方”文学经验的关注,挑战了既有的文学史书写范式。 3. 新兴媒介与文学:考察电影、网络文学、跨媒介叙事等新形式对传统比较文学研究方法的挑战与拓展。 通过对学科历史的梳理与回顾,本书旨在揭示比较文学如何在不同的理论气候和时代需求中,不断调整其研究范围和方法论,最终确立其作为一门具有强大批判潜能和跨界整合能力的学术领域的地位。学科的历史,即是不断自我定义、自我批判和自我拓展的历史。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书给我带来的震撼,在于它揭示了比较文学学科发展的内在逻辑和复杂性。作者并非简单地描绘出一幅线性的发展图景,而是通过对不同学派、不同思潮的批判性审视,展现了比较文学学科在建构自身理论体系过程中所经历的曲折与反复。我特别欣赏作者对学科发展中“权力”与“边界”问题的探讨,例如,如何界定“比较”的范围,如何避免西方中心主义的论调,以及如何在全球化背景下构建更具包容性的研究框架。书中对于后殖民理论、女性主义文学批评等对比较文学产生的深刻影响的分析,让我看到了学科在回应社会现实和理论前沿时的活力。而且,作者并没有回避学科发展中的争议和分歧,反而将这些争论置于历史的语境下进行梳理,这使得读者能够更清晰地认识到比较文学研究的多元性和动态性。这本书的价值,不仅仅在于梳理了历史,更在于它提供了一种反思性的视角,促使我们思考比较文学学科未来的发展方向和潜在的挑战。

评分

作为一名文学爱好者,我对不同文化之间的文学交流一直充满兴趣,也一直想了解“比较文学”这个概念到底是如何形成的,以及它在学术界是如何被认识和发展的。这本书正好满足了我的好奇心。作者从比较文学的萌芽时期讲起,列举了历史上一些重要的跨文化文学现象,比如中世纪骑士文学的传播、文艺复兴时期古典文学的复兴等,让我看到文学并非孤立存在,而是具有天然的交流属性。随后,书中详细介绍了比较文学学科在不同国家和地区的发展历程,比如法国的“影响说”、德国的“世界文学”等,这些不同的研究传统和侧重点,让我对比较文学有了更全面的认识。我尤其喜欢书中对一些重要学者的生平和学术贡献的介绍,他们之间的思想碰撞和学术争鸣,让我感受到了学术研究的魅力。这本书让我明白,比较文学不仅仅是对作品的简单比较,更是一种对人类文化多样性和共通性的深入探索。

评分

我是一个对文学史充满好奇但又有些畏惧的读者,总觉得那些厚重的历史文献和繁琐的学术术语让我望而却步。然而,当我翻开这本书时,我发现我的担忧是多余的。作者用一种非常平实、易懂的语言,将比较文学学科的诞生与发展娓娓道来。她并没有上来就抛出各种理论模型,而是从文学本身的跨界传播讲起,例如早期王国之间的文学影响、不同文化背景下的神话传说如何流传等等,这些内容对我这个非专业人士来说,一点也不枯燥。随着阅读的深入,我逐渐了解到,原来比较文学研究并非仅仅是“比较”几个国家的文学作品,它背后有着深刻的文化、历史和社会根源。作者对不同时期重要学者的介绍,也让我看到了学术思想是如何一代代传承与创新的。书中对于一些关键理论的解释,比如“影响研究”、“普遍文学”等,都用通俗的比喻和鲜活的案例来阐释,让我这个初学者也能窥得其门径。这本书就像一位循循善诱的老师,引领我一步步走进了比较文学的殿堂,让我感受到了它的魅力和价值。

评分

这本书的封面设计就给我一种沉甸甸的学术感,泛黄的纸张和古朴的字体,仿佛在诉说着学科发展历程中的那些厚重故事。拿到手后,我迫不及待地翻开,被其中详尽的考证和严谨的论述所吸引。作者并非简单地罗列学者的名字和著作,而是深入剖析了比较文学在不同历史时期所面临的学术挑战、理论思潮的演变,以及研究范式的转型。我尤其对其中关于比较文学学科起源与早期发展的论述印象深刻,作者追溯了跨文化文学交流的漫长历史,并辨析了“比较文学”概念的形成过程,这对于我理解当下比较文学研究的根基有着至关重要的作用。书中对法国、德国、美国等不同国家比较文学研究传统的梳理,也让我看到了学科发展路径的多样性与复杂性,这打破了我过去对比较文学的片面认识。而且,作者在论述中穿插了大量生动的学术争鸣和人物轶事,使得冰冷的学术史跃然纸上,读来既有智识上的启迪,又不失趣味性。这本书的出版,无疑为关心比较文学学科发展的学者和学生提供了一部宝贵的参考资料,它不仅是对过去的回顾,更是对未来研究方向的深刻启示。

评分

这本书如同一幅宏大的历史画卷,徐徐展开了比较文学学科的波澜壮阔的图景。作者以极其宏观的视野,将学科的起源、发展、转型与更广阔的社会文化语境紧密联系起来,展现了比较文学如何在历史的洪流中不断演变和自我调整。我被其中对学科理论演进的深刻洞察所折服,从早期的“影响研究”到后来的“文学史模式”,再到后结构主义和文化研究思潮的冲击,作者层层递进,清晰地勾勒出比较文学研究范式的变迁。更让我惊喜的是,书中对学科发展中的“反思性”和“批判性”维度的强调,作者不仅在梳理历史,更在引导读者思考比较文学的当下处境和未来使命。例如,在讨论全球化对比较文学研究的影响时,作者提出了许多富有启发性的观点,让我认识到学科在应对跨文化交流的新挑战时,需要保持开放的心态和批判性的精神。这本书不仅仅是一部学科史,更是一部关于人类文化交流与互鉴的深刻思考,它拓展了我对文学和文化的认知边界。

评分

我唯一的不满就是 为啥是繁体字

评分

我唯一的不满就是 为啥是繁体字

评分

我唯一的不满就是 为啥是繁体字

评分

我唯一的不满就是 为啥是繁体字

评分

我唯一的不满就是 为啥是繁体字

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有