尤金·奥尼尔 Eugene O’Neill (1888-1953),美国剧作家,生于纽约一个演员家庭,幼年随父亲的剧团走南闯北,漂泊无定。1912年患肺结核住院期间,研读了自古希腊以来的戏剧经典作品,并开始戏剧创作。一生创作独幕剧21部,多幕剧28部。四次获普利策奖,并获得1936年诺贝尔文学奖。奥尼尔的戏剧师承斯特林堡和易卜生的艺术风格,被誉为是“一位土生土长的悲剧拓荒者,不仅可以跟易卜生、斯特林堡和萧伯纳相媲美,而且可以跟埃斯库罗斯、欧里庇得斯和莎士比亚相媲美”。他最关注的主题,是外在压力下人性的扭曲和人格分裂的过程。他的大量作品既烙下了现代各种心理分析学(尤其是弗洛伊德主义)的印记,又沉重地渗透着古希腊的悲剧意识。
译者 乔志高 George Kao (1912-2008),原名高克毅,祖籍江苏。1912年生于美国密歇根州。毕业于燕京大学,并获得美国密苏里大学新闻学院硕士、哥伦比亚大学国际关系硕士。1973年与宋淇共同创办英文《译丛》(Renditions) 杂志,向全世界介绍中文文学。
可能因为读戏剧剧本太少的缘故,这是继品特的<归于尘土>后读的第二部长篇戏剧,不像长篇小说花费几天,或是一部电影只消两个小时,戏剧的形式缘由,同待在剧院里的一个下午,那种绵延的时长和对话的连续在第四幕戏集中爆发,深刻地被撼动,好像身体和心灵再不受调度。 罕...
评分尤金·奥尼尔这部媲美《俄狄浦斯王》与《李尔王》的四幕剧《长夜漫漫路迢迢》以自传的形式向世人展示了他隐秘的生活,这位四次获得普利策奖、美国唯一荣获诺贝尔文学奖的剧作家以近乎白描的方式向人们讲述了一家四口在茫茫前途中,面对的永远是漫漫长夜,无法改变又无法逃出的...
评分记不清我读了多少遍Long Day's Journey into Night了 搜集译本中,目前手上译本不多 1.http://www.douban.com/subject/2076853/ 人民文学出版社 欧阳基 2http://www.douban.com/subject/1875715/ 人民文学出版社 还是欧阳基 Long Day在第五本里 3http://www.douban.com/subject...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有