Khian Thai

Khian Thai pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Suthiwan, Titima
出品人:
页数:143
译者:
出版时间:
价格:$ 13.56
装帧:
isbn号码:9789971693206
丛书系列:
图书标签:
  • 泰国
  • 文化
  • 历史
  • 政治
  • 社会
  • 游记
  • 纪实文学
  • 东南亚
  • 旅行
  • 回忆录
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Khian Thai: Thai Writing Workbook is specially prepared for elementary Thai language classes where the language is initially taught with the use of phonetic symbols. A step-by-step guide to writing Thai, it is based on a thorough linguistic analysis and on tested methodological principles. After completing the book, students should have a firm foundation of the Thai writing system. This workbook was built on a prototype edition that was used at the National University of Singapore's Thai program, the world's largest program of Thai as a foreign language.

《琉璃瓦上的宋词:风雅与市井的交响》 作者: 柳岸风 出版社: 翰墨轩 出版时间: 2024年5月 页数: 480页 定价: 88.00元 --- 内容简介 《琉璃瓦上的宋词:风雅与市井的交响》并非一部单纯的宋词选本或文学史著作,而是一次深入北宋都城汴京(今开封)繁华景象中,对宋代社会文化生态进行细致入微的“考古”与重构。本书以宋词这一最具时代特色的文学形式为切入点,旨在揭示其背后的社会肌理、市民生活、审美趣味,以及知识分子在士大夫与平民文化夹缝中寻求精神栖居的复杂心境。 本书分为“清词丽句背后的烟火气”、“词牌里的市井百态”、“士人的雅集与民间的情趣”、“从宫廷到瓦肆的审美流变”四个主要部分,力图展现一个立体、鲜活、充满张力的宋代图景。 第一部分:清词丽句背后的烟火气 宋词以其婉约、细腻、注重个人情感抒发的特点,常被标签化为“闺阁之音”。本书的第一部分试图打破这一刻板印象,深入探究那些描绘日常琐碎、市井喧嚣的词作。 作者通过对大量存世词作的文本细读,结合出土的宋代生活器物、商业记录和城市规划文献,重现了北宋开封的“烟火气”。词中的“小楼一夜听春雨”不再仅仅是文人对春意的敏感,更是与具体居住环境——那些紧密相连的里坊、深宅大院以及街边小店的声响紧密相连。 重点分析了词中对食物、服饰、节令的描写。例如,晏殊的词中偶现的对“酥酪”的描绘,并非简单的口腹之欲,而是反映了宋代成熟的乳制品制作工艺与上层社会的精致生活方式。对“杨柳岸”的反复吟咏,则牵扯出漕运发达背景下的渡口贸易与离别文化。作者强调,宋词的“婉约”,恰恰是建立在对具体生活细节的精微捕捉之上,其雅致是建立在丰裕的物质基础之上的“大雅”。 第二部分:词牌里的市井百态 宋词的魅力很大程度上体现在其高度程式化的词牌结构上,而这些词牌的名称本身就蕴含了丰富的文化信息。本书的第二部分聚焦于那些直接来源于民间娱乐、戏曲、歌舞的词牌,如《蝶恋花》、《踏莎行》、《雨霖铃》等,探究它们在宋代的实际运用场景。 作者借助宋杂剧和参军戏的残本资料,考证了许多词牌最初可能是用于歌妓演唱或民间故事配乐的曲调。例如,对《定风波》的分析,不再局限于苏轼的豁达,而是追溯其作为宴饮助兴曲时的场景,探讨这种曲调如何渗透到不同阶层的情感表达中。 书中特别辟出专章讨论“青楼文化与词的传播”。青楼不仅是文人墨客的社交场所,更是宋词得以快速流传和更新的重要“数据中心”。词人们的创作往往是迎合当时听众(包括歌妓和听客)的审美需求,这使得宋词具备了一种超越书斋的生命力。这种市井的参与,确保了词的生命力远超同时期的“纯文学”创作。 第三部分:士人的雅集与民间的情趣 宋代文人阶层的兴盛,催生了以“雅集”为代表的精英文化活动。然而,作者认为,这种雅集文化并非孤芳自赏,而是与民间流行文化保持着微妙的张力与互动。 本书通过对《东京梦华录》、《梦粱录》中记录的节庆、游园活动的梳理,描绘了士大夫们如何在严格的礼法框架内,巧妙地融入市井的乐趣。例如,士人参与的斗茶、插花、点茶等活动,最初可能源于民间,后被文人赋予了哲学和美学意义,最终又反哺回市井,成为新的时尚。 深入分析了苏轼、辛弃疾等大家在词作中展现出的“入世”与“出世”的矛盾。他们的词中既有对国家兴亡的沉郁顿挫,也有对田园生活、民间情趣的向往。这种张力,正是宋代知识分子精神面貌的真实写照:他们既是庙堂的参与者,也是市井生活的观察者和体验者。 第四部分:从宫廷到瓦肆的审美流变 本书的最后一部分将目光投向宋词审美的宏观发展脉络。作者认为,宋词的风格转变,与北宋的政治气候、经济繁荣程度以及城市化进程息息相关。 初期(北宋前期)的词风,受教坊影响较深,多为应制和应景之作,风格相对柔美、程式化。随着两宋之交的动荡,以及城市经济的进一步发展,词的题材和情感表达开始走向开阔和深沉。 特别强调了“清真”、“婉媚”到“豪放”这一谱系并非简单的对立,而是一种螺旋上升的审美拓宽过程。婉约词在吸收了民间叙事和口语表达后,其表现力反而增强;而豪放词的兴起,并非全然抛弃了婉约的细腻,而是将这种细腻融入了对历史和家国的宏大叙事之中。这种审美上的兼容并蓄,是宋代文化成熟的标志。 本书通过大量翔实的细节考证和跨学科的视角(社会史、经济史、艺术史),将宋词从高悬的文学殿堂中请下,置于那片喧嚣、富庶、充满生命力的琉璃瓦之下,让读者真切感受到宋代文化的温度、深度与广度。它是一部献给所有热爱宋代生活和文化读者的深度导览手册。 --- 目标读者: 宋史爱好者、中国古典文学研究者、对宋代城市生活及市民文化感兴趣的普通读者。 推荐理由: 本书以独特的视角切入,将文学与社会生活紧密结合,颠覆了对宋词的传统认知,是一部既有学术深度又不失阅读趣味的文化随笔。它帮助我们理解,词的美,根植于那片繁华的土地之上。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

坦率地说,初读《Khian Thai》时,我被它的密度吓到过,有好几个段落我反复读了三遍才勉强理解其中的深层含义。但随着阅读的深入,我逐渐体会到,作者的“惜墨如金”恰恰是其高明之处。它不浪费任何一个字,每一个形容词,每一个插入的典故,都有其存在的理由和重量。这本书的魅力在于它的“留白”——它抛出了足够多的线索和疑问,但并不急于给出标准答案。比如,关于书中某个关键人物的动机,从始至终都没有一个明确的、斩钉截铁的解释,更多的是通过其他角色对他的评价,以及他自己做出的选择来侧面烘托。这种处理方式非常尊重读者的智力,它邀请我们成为故事的共同构建者,去填补那些未被明说的空白。读完这本书,我并没有感觉到“故事结束了”的失落,反而更像是完成了一场漫长而深刻的冥想,心中沉淀下了许多关于人性、关于时间、关于根源的思考,并且确信,这本书在未来还会被我反复拾起,每次都会发现新的、先前遗漏的细节和光芒。

评分

在阅读体验上,这本书最令我感到惊艳的是其结构上的精巧布局。它并非完全线性的叙事,而是采用了类似多面镜子的折射手法,在不同的时间线索之间进行跳跃,但每一次跳跃都像是精心编排的乐章中的一个变奏,虽然节奏有变化,但主题旋律始终保持连贯。这种处理方式要求读者必须保持高度的专注力,因为作者很少会用粗暴的“闪回”标记来提醒你时间点的改变,更多的是通过环境氛围、人物对话中的一句特定俗语或者一个物品的出现来暗示。这对我来说是一个挑战,但也带来了巨大的阅读乐趣——每当成功地将两个看似不相关的片段联系起来时,那种“恍然大悟”的成就感是无与伦比的。我甚至忍不住去翻阅书后的附注和索引,试图弄明白作者是否有意地引用了某些地方的民间传说,这让我意识到,这本书的背后需要多么扎实的田野调查和文化积累才能支撑起来。它不是一本可以放在地铁上随意翻阅的书,它需要你坐下来,关掉手机,全身心地投入到它所构建的世界观中去。

评分

这本书的语言风格给我一种非常强烈的“回味悠长”的感觉,不像有些作品读起来轰轰烈烈,读完就忘了,它更像是慢火细炖的浓汤,初尝平淡,但后劲十足。我发现作者在构建对话时,非常注意不同社会阶层和年龄段人物的语态差异,那种微妙的敬语和俚语的切换,精准地勾勒出了人物的社会身份和内心状态,几乎不需要旁白去解释,读者自己就能“听”出言外之音。尤其是书中关于“记忆”和“遗忘”的探讨部分,作者并没有使用那些老生常谈的哲学概念,而是通过反复出现的一些意象——比如海浪冲刷沙滩的声音,或者某种特定的香料气味——来象征性地表达时间对个体经验的磨损和重塑。我个人尤其喜欢这种艺术化的处理手法,它避开了枯燥的理论说教,而是让情感和思想通过具体的、可感知的细节渗透进来。读到后半部分时,我甚至开始留意自己生活中的一些小细节,思考它们对我未来记忆的影响,这表明这本书已经超越了单纯的故事叙述,开始对读者的思维模式产生潜移默化的影响。

评分

这本《Khian Thai》的封面设计真是别出心裁,那种略带陈旧的米黄色调,配上那种像是手写体一样的古朴字体,一下子就把人带入了一种尘封已久的故事氛围里。我本以为这会是一本晦涩难懂的学术著作,毕竟“Khian Thai”这个名字本身就带着一种异域的神秘感。然而,当我真正沉下心来翻阅前几页时,我发现作者的叙事节奏把握得相当精准,完全没有那种让人望而却步的生硬感。开篇的场景描绘极其细腻,比如对某个热带雨林中清晨薄雾的刻画,那种湿润、微凉,混杂着泥土和不知名花卉香气的感官体验,简直就像是身临其境。更让我惊喜的是,尽管主题可能涉及一些复杂的文化背景,但作者巧妙地通过一个引人入胜的小人物的命运开端,将宏大的叙事结构缓缓铺开。主人公的初期困境,那种在传统与现代、个体自由与家族责任之间的挣扎,立刻就抓住了我的心。阅读过程中,我好几次停下来,不是为了查阅某个生僻的词汇,而是因为被某个极具画面感的句子所触动,需要时间去回味那种意境。这本书的排版也很舒服,字间距和行距的留白恰到好处,让长时间阅读也不会感到眼睛疲劳,这对于一本内容信息密度如此之高的作品来说,是非常重要的细节设计。可以说,这本书在视觉和初始阅读体验上,已经成功地为接下来的深度阅读打下了坚实的基础。

评分

老实说,我拿到《Khian Thai》的时候,对它的期望值并不算太高,因为近期市面上很多打着“深度探索”旗号的书,最终都沦为了华丽辞藻堆砌的空壳。但这本书的独特之处在于,它似乎真正做到了“知行合一”,作者的学识功底在不经意间流露出来,却又绝不会像某些学者那样卖弄。我特别欣赏它处理历史脉络的方式——它不是简单地罗列年代事件,而是将历史的重量巧妙地融入到人物的日常对话和细微动作之中。举个例子,书中某个关于家族财产继承权的场景,寥寥几句对祖传器皿的描述,瞬间就勾勒出了几代人的恩怨纠葛和文化传承的厚重感,那种“无声胜有声”的叙事力量,着实令人拍案叫绝。我花了近一个下午的时间来琢磨作者如何构建那个充满隐喻的“渡口”意象,它似乎既是地理上的节点,又是主人公精神转折的关键点。这种多层次的解读空间,让这本书的耐读性大大提高。我甚至在读完一个章节后,会特意合上书本,在脑海中模拟一下如果我处在那个情境下,我的选择会是什么,这种强烈的代入感,是很多畅销小说都难以企及的。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有