Cinema for French Conversation

Cinema for French Conversation pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Rice, Anne-Christine
出品人:
页数:370
译者:
出版时间:2007-3
价格:$ 79.04
装帧:
isbn号码:9781585102686
丛书系列:
图书标签:
  • 法语学习
  • 电影
  • 口语
  • 会话
  • Cinema
  • 法语教材
  • 外语学习
  • 语言学习
  • 视听材料
  • 文化
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Each chapter of the book is devoted to a single movie and includes aids for students watching the film, discussing and writing about the film, and understanding the film in a broader cultural context. Each chapter contains vocabulary helpful to understanding and discussing the film, structured exercises in understanding the film once it has been viewed-especially for discussion in class-and an accompanying reading for each film designed to provide perspective on the film itself. This best-selling textbook, by author Anne-Christine Rice, continues to define language learning through film. New features More cultural, historical and literary information about the film and its story. New and additional readings. A new section for each film dealing with art.

电影与法语学习的交汇点:一本探索视听媒介如何助力语言精进的指南 图书名称:Cinema for French Conversation 内容简介: 本书《Cinema for French Conversation》旨在为法语学习者提供一个创新且引人入胜的学习框架,它将电影艺术的魅力与高效的法语口语练习方法完美结合。我们深知,传统的语法练习和词汇背诵往往难以激发学习者的热情,也难以真正提升他们在真实情境中的沟通能力。因此,本书将重点放在如何利用法语电影这一强大的视听资源,系统性地将银幕上的语言输入转化为日常交流中的有效输出。 本书并非一部电影评论集,也不是一部纯粹的法语语法教材,而是一本实用操作手册,致力于解决学习者在“理解电影”和“进行对话”之间存在的鸿沟。它假设读者已经具备法语学习的基础(A2或B1级别以上),目标是帮助他们跨越从被动接受到主动交流的关键一步。 第一部分:构建桥梁——从电影欣赏到语言提取的理论基础 本部分首先确立了利用电影学习法语的核心理念。我们探讨了视觉辅助、语境依赖的听力训练,以及文化沉浸在快速提升口语流利度方面的不可替代的作用。 1.1 电影作为“沉浸式语言实验室”: 我们分析了电影场景如何模拟真实对话的复杂性——语速变化、口音差异、非正式表达(俚语和口头禅)的自然出现。这与在课堂上听到的标准、清晰的录音有着本质区别,也正是现实生活中交流的常态。 1.2 识别“口语漏斗”: 本章详细拆解了电影对白中的关键语言元素,包括: 缩略语和连读(Liaisons et Élision): 例如,"Je suis" 实际听起来像 "J'suis",以及快速对话中元音的省略,这是初学者听力理解的最大障碍之一。 情态动词和语气词(Modalisateurs et Interjections): 如何通过 "Bah", "Enfin", "Dis donc" 等词汇来判断角色的情绪和意图,这对于理解对话的“弦外之音”至关重要。 习语和俚语的文化植入: 电影是当代法语俚语和最新流行表达的“活化石”。我们提供了一套筛选标准,帮助学习者区分哪些是课堂上应学习的规范表达,哪些是特定场景下增强真实感的“速朽”表达。 第二部分:实战训练——从被动观看转向主动对话 本部分是本书的核心操作指南,提供了具体的电影片段分析与口语角色扮演练习。我们精选了涵盖不同主题和风格(如现代都市喜剧、历史正剧、日常家庭生活剧)的电影片段作为教学案例,确保学习者的词汇和语境多样化。 2.1 场景解构与对话重建(Scène Décortiquée): 我们选取了大约20个核心对话场景,以结构化的方式进行分析: 1. 第一次观看(理解大意): 仅依靠听觉,记录关键动词和不理解的短语。 2. 第二次观看(精听与字幕对照): 逐句标记听力盲点和字幕差异。我们强调,字幕往往是书面化的,与角色的实际发音存在差距。 3. 第三次观看(角色代入): 暂停关键句,分析角色的肢体语言、面部表情与所用词汇之间的关系。 2.2 “镜像对话法”:模仿与内化: 本书引入了一种强化的模仿练习方法。学习者需要选择一个片段中的角色,并尝试“同步”复述台词,不仅要求发音准确,更要求语调、节奏和情感的完美契合。 情绪匹配练习: 如果角色是在愤怒地争吵,学习者必须用愤怒的语气复述,以此训练情感词汇的准确运用。 即兴拓展: 在模仿完一段对话后,要求学习者在保持原场景设定的前提下,用自己的话语替换原台词,例如,将“你迟到了!”扩展为“我等了半小时,你到底在想什么?” 2.3 语法在语境中的重生: 我们避免罗列枯燥的语法规则,而是展示语法结构是如何在电影对白中“自然发生”的。例如,在讨论法国历史电影时,展示虚拟式(Subjonctif)在表达怀疑和愿望时是如何被角色自然使用的,而不是孤立地去记忆变位表。重点关注时态的听觉区分,如复合过去时(Passé Composé)和未完成过去时(Imparfait)在叙事中的交替运用。 第三部分:拓展视野——从电影主题到现实生活的迁移 学习法语的目的在于交流,而非仅仅理解电影。本部分指导学习者如何将从电影中学到的语言技能迁移到实际生活场景。 3.1 主题式词汇深化: 基于电影的主题(如:职场竞争、巴黎的浪漫、家庭矛盾、政治辩论),本书提供了一系列主题相关的、源自电影对白的“高频表达集”。这使得词汇学习不再是随机的,而是与具体的社会情境挂钩。 3.2 辩论与观点表达: 许多法国电影充满了激烈的观点冲突。本书提供了“站在电影角色对立面”的练习。例如,看完一个关于环保议题的片段后,学习者需要根据电影中一方的观点,构建出强有力的反驳意见,训练逻辑连接词(toutefois, néanmoins, par conséquent)的运用。 3.3 影评与个人解读的口语化: 最终目标是让学习者能够自信地用法语讨论他们所看的内容。我们提供了讨论会话框架,引导学习者组织对电影的看法: 如何赞美(“L'interprétation de l'acteur était saisissante.”) 如何提出异议(“Je trouve que la fin est un peu trop clichée.”) 如何引用和解释场景(“Ce moment m'a rappelé la structure de la phrase utilisée par le personnage principal.”) 通过本书的系统训练,学习者将发现,电影不再是高不可攀的艺术品,而是他们掌握地道、生动法语的强大加速器。每一次观影都将成为一次高效的、充满乐趣的口语实战演习。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有