Selected Poems and Translations 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025


Selected Poems and Translations

簡體網頁||繁體網頁
Madeleine de l'Aubespine 作者
University of Chicago Press
Anna Kłosowska 譯者
2007-10 出版日期
136 頁數
$25.43 價格
叢書系列
9780226141947 圖書編碼

Selected Poems and Translations 在線電子書 圖書標籤: 詩歌  France   


喜歡 Selected Poems and Translations 在線電子書 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2025-01-10

Selected Poems and Translations 在線電子書 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 下載 2025

Selected Poems and Translations 在線電子書 epub 下載 pdf 下載 mobi 下載 txt 下載 2025

Selected Poems and Translations 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025



Selected Poems and Translations 在線電子書 用戶評價

評分

小黃詩贊:"Elle repons: quand moy trop deloialle / De mon meilleur serois si liberalle / A ung amans je le voudrois bailler / Non pour repos mais pour y travailler." lmao 不過果然法語還是在翻譯意大利語時纔比較像人話啊。。。

評分

小黃詩贊:"Elle repons: quand moy trop deloialle / De mon meilleur serois si liberalle / A ung amans je le voudrois bailler / Non pour repos mais pour y travailler." lmao 不過果然法語還是在翻譯意大利語時纔比較像人話啊。。。

評分

小黃詩贊:"Elle repons: quand moy trop deloialle / De mon meilleur serois si liberalle / A ung amans je le voudrois bailler / Non pour repos mais pour y travailler." lmao 不過果然法語還是在翻譯意大利語時纔比較像人話啊。。。

評分

小黃詩贊:"Elle repons: quand moy trop deloialle / De mon meilleur serois si liberalle / A ung amans je le voudrois bailler / Non pour repos mais pour y travailler." lmao 不過果然法語還是在翻譯意大利語時纔比較像人話啊。。。

評分

小黃詩贊:"Elle repons: quand moy trop deloialle / De mon meilleur serois si liberalle / A ung amans je le voudrois bailler / Non pour repos mais pour y travailler." lmao 不過果然法語還是在翻譯意大利語時纔比較像人話啊。。。

Selected Poems and Translations 在線電子書 著者簡介


Selected Poems and Translations 在線電子書 著者簡介


Selected Poems and Translations 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 在線電子書下載

Selected Poems and Translations 在線電子書 圖書描述

Madeleine de l'Aubespine (1546-96), the toast of courtly and literary circles in sixteenth-century Paris, penned beautiful love poems to the famous women of her day. The well-connected daughter and wife of prominent French secretaries of state, l'Aubespine was celebrated by her male peers for her erotic lyricism and scathingly original voice. Rather than adopting the conventional self-effacement that defined female poets of the time, l'Aubespine's speakers are sexual, dominant, and defiant, and her subjects are women who are able to manipulate, rebuke, and even humiliate men. Unavailable in English until now and only recently identified from scattered and sometimes misattributed sources, l'Aubespine's poems and literary works are presented here in Anna Klosowska's vibrant translation. This collection, which features one of the first French lesbian sonnets as well as reproductions of l'Aubespine's poetic translations of "Ovid and Ariosto", will be heralded by students and scholars in literature, history, and women's studies as an important addition to the Renaissance canon.

Selected Poems and Translations 在線電子書 下載 mobi epub pdf txt 在線電子書下載


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

Selected Poems and Translations 在線電子書 讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價

Selected Poems and Translations 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025


分享鏈接





Selected Poems and Translations 在線電子書 相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 圖書目錄大全 版權所有