Dislocating Race and Nation

Dislocating Race and Nation pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:
作者:Levine, Robert S.
出品人:
頁數:336
译者:
出版時間:2008-10
價格:$ 79.04
裝幀:
isbn號碼:9780807832264
叢書系列:
圖書標籤:
  • 種族
  • 民族
  • 解構
  • 後殖民主義
  • 文化研究
  • 政治學
  • 身份認同
  • 批判理論
  • 社會學
  • 文學理論
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

American literary nationalism is traditionally understood as a cohesive literary tradition developed in the newly independent United States that emphasized the unique features of America and consciously differentiated American literature from British literature. Robert S. Levine challenges this assessment by exploring the conflicted, multiracial, and contingent dimensions present in the works of late eighteenth- and nineteenth-century American and African American writers. Conflict and uncertainty, not consensus, Levine argues, helped define American literary nationalism during this period. Levine emphasizes the centrality of both inter- and intra-American conflict in his analysis of four illuminating "episodes" of literary responses to questions of U.S. racial nationalism and imperialism. He examines Charles Brockden Brown and the Louisiana Purchase; David Walker and the debates on the Missouri Compromise; Nathaniel Hawthorne, Herman Melville, and Hannah Crafts and the blood-based literary nationalism and expansionism of the mid-nineteenth century; and Frederick Douglass and his approximately forty-year interest in Haiti. Levine offers critiques of recent developments in whiteness and imperialism studies, arguing that a renewed attention to the place of contingency in American literary history helps us to better understand and learn from writers trying to make sense of their own historical moments.

漂泊的國度:身份、記憶與新敘事 導言:邊界的模糊與身份的重塑 在這部深入探討現代社會身份認同、國傢構建與文化流動性的著作中,作者拒絕瞭任何單一的、綫性的曆史敘事。本書將“國界”——無論是地理上的還是概念上的——視為流動的、可被協商的領域,而非固定的、天然的屏障。我們所生活的世界正經曆著前所未有的快速重組,全球化、遷徙浪潮以及數字技術的普及,共同挑戰著我們對“我們是誰”以及“我們屬於哪裏”的傳統理解。本書旨在剖析在後民族主義時代,個體如何在碎片化的經驗中構建意義,以及權力結構如何通過敘事和空間實踐來鞏固或顛覆既有的身份等級。 第一部:空間的重構與遷徙的痕跡 第一章:被遺忘的地圖:非中心的地理學視角 本書的開篇聚焦於對傳統地理學“中心-邊緣”範式的批判性解構。作者引入“非中心地理學”的概念,主張重新審視那些長期被主流曆史敘事所忽略的、位於“邊緣”的生命體驗。我們不再將“中心”視為文化或政治的必然源頭,而是將其視為權力投射的結果。通過考察一係列跨國遷徙網絡(特彆是來自前殖民地和衝突地區的流動人口),本章展示瞭空間是如何被編碼、被占用,並被重新賦予意義的。 具體而言,作者詳細分析瞭在歐洲和北美城市中形成的“過渡社區”(Liminal Zones)。這些社區並非簡單的融閤地帶,而是復雜的、多層級的空間,其中舊有的身份結構不斷被新的實踐所侵蝕和重塑。討論觸及瞭建築環境如何反映和固化社會階層與族群隔離,同時也探討瞭非正式的公共空間(如集市、宗教場所、街頭文化)如何成為抵抗和身份確認的策源地。 第二章:流動的記憶:創傷、遺囑與物質遺存 記憶,尤其是個體與集體創傷相關的記憶,是構建身份的基石。然而,當記憶主體處於流離失所的狀態時,記憶本身便成為一個漂浮不定的對象。本章深入探討瞭“流亡記憶”的特性。它不是對過去的簡單復現,而是一種持續的、在當前情境中不斷被重新激活和編輯的過程。 作者通過案例分析瞭戰爭難民、政治異見者以及代際創傷的承載者如何處理他們的“物質遺存”——那些跨越國界攜帶的物件、照片或口述曆史片段。這些遺存不僅是懷舊的載物,更是對未來身份形態的無聲宣言。我們觀察到,在新的棲居地,對舊有傢園的記憶往往被“浪漫化”或“意識形態化”,從而服務於當下的政治需求或社群凝聚力。本章強調瞭記錄和保存這些“不閤時宜”的記憶的重要性,因為它們挑戰瞭接收國對“曆史”的單一解釋權。 第二部:敘事的權力與身份的建構 第三章:語言的斷裂與重組:翻譯的倫理睏境 語言是身份最核心的載體之一,但在跨越語言和文化的界限時,語言的結構性限製便顯現齣來。本章側重於“翻譯”這一行為的政治意涵。翻譯並非簡單的意義轉移,而是一種權力博弈,涉及到誰的聲音被聽見、哪些細微差彆被犧牲,以及哪種語境被置於優先位置。 本書詳細考察瞭少數族裔作傢和翻譯傢在主流齣版界所麵臨的睏境。他們常被要求“解釋”自己的文化,這種要求本身就預設瞭接收方是中立的、無知的。作者探討瞭“不可譯性”(Untranslatability)的價值,認為正是那些無法被輕易納入現有詞匯體係的概念,蘊含著顛覆現有認知結構的潛力。通過分析文學文本和公共話語中的語言實踐,本章揭示瞭語言如何被用作區分“我們”和“他們”的工具,以及如何通過創造新的混閤語(Creoles或Code-switching)來瓦解這種二元對立。 第四章:民族敘事之外:公民身份的模糊地帶 現代民族國傢依賴於一套排他性的公民身份敘事,旨在將“國民”的範圍限定在特定的血緣、文化或政治忠誠之上。本章將注意力轉嚮那些處於公民身份“灰色地帶”的群體:無國籍者、長期居留的非公民、以及那些被視為“潛在威脅”的移民群體。 作者藉鑒瞭法律理論和政治哲學,批判瞭以“權利”和“義務”為核心的公民身份模型,認為這種模型在麵對全球流動性時顯得日益僵化。通過分析不同國傢對待“二代移民”或“庇護尋求者”的政策演變,本書指齣,身份的法律確認往往滯後於社會現實的演變。更重要的是,本章考察瞭非正式的社會契約——鄰裏關係、社群互助網絡——如何填補法律真空,構建齣超越國傢法律的、基於互惠和共同經曆的“社會公民身份”。 第三部:行動與抵抗:在交匯處創造未來 第五章:身體作為場域:能見度與政治錶達 身份的錶達最終必須落實到身體之上。本章探討瞭在公共空間中,身體如何成為政治抗議和身份主張的戰場。作者著重分析瞭身體的可見性(Visibility)與不可見性(Invisibility)的矛盾:某些群體被政治和媒體過度聚焦,但其復雜性卻被簡化為刻闆印象;而另一些群體的存在則被係統性地抹除。 本書考察瞭身體裝飾、服飾選擇、以及公開的政治集會作為一種“抵抗的實踐”。例如,頭巾、特定發型、或者融入主流文化中卻帶有微妙反諷意味的消費行為,都是在協商其在公共領域中的閤法空間。通過對城市空間中身體互動的細緻觀察,本章論證瞭,對身體自主權的爭取,即“誰有權決定我的身體在何處、以何種方式存在”,是當代身份政治的核心議題。 第六章:重疊的忠誠:跨界社群的政治想象 本書的結論部分轉嚮對未來的展望。作者認為,我們不應追求某種“最終解決”或“完美融閤”的狀態,而應學會欣賞和管理身份的“持續交匯性”(Perpetual Intersectionality)。這要求我們超越“文化衝突”的簡單二元框架,轉而關注不同身份群落之間如何形成動態的、有時是矛盾的聯盟。 本章探討瞭在數字空間和全球文化産業中興起的“跨界社群”(Trans-communal Networks)。這些社群並不受地理限製,它們通過共同的興趣、信仰或對社會不公的共同感知而聚閤,創造齣新的政治想象和行動模式。這些新的社群忠誠,往往與傳統的民族國傢敘事形成張力,為構建更具包容性和流動性的社會模式提供瞭可能。最終,本書呼籲采取一種“審慎的樂觀主義”——認識到身份構建是一個永無止境的過程,其價值在於其過程中的不斷協商、質疑和創造。 結語:在不確定性中定位 《漂泊的國度》最終導嚮的不是一個明確的答案,而是一種新的思維方式:接受身份和國界的不確定性,並視之為創造力的源泉。隻有當我們停止追尋固定的本質,擁抱流變中的關係網絡時,我們纔能真正理解當代世界的復雜性與活力。

作者簡介

目錄資訊

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有