Au fil de son écriture déchaînée, Helene Hanff se révèle exubérante, irrévérencieuse, coquine. Sur la littérature (ce sujet si sérieux), elle n'emploie guère de termes condescendants, corrects. Parfois, presque paillarde, elle donne même à la critique littéraire un souffle trop rare.
聂鲁达在信里如此写到:“用写信的方式告别,免得我们相互对着流泪。”却不知,有多少见字如面的信笺,在斑斑泪痕里面目全非。 写信在这个即时通讯工具花样百出的年代,或许已经成为了某种过于文艺的象征。在我们,信件是藤井树与藤井树被填补的青春,是海角七号的波涛,是玛丽...
评分" If you happen to pass by 84 Charing Cross Road.kiss it for me! I owe it so much" 这是一周前msn的签名,有人问是啥意思,今儿有空特此解释一番。 二十年间缘悭一面,相隔万里莫逆于心。《查令十字街84号》记录了纽约女作家helene和一家纽约旧书店之间的书...
评分广州的这场雨,连绵许久,以至于只能闲在家里看书。 在太阳小露的半天,一溜烟去了趟书店,然后就买到了这本。 书的护封上有一句:二十年间缘悭一面,相隔万里莫逆于心。最是动人。读书人的乐趣,莫过于遇见好书而又价廉,这也是我喜欢旧书店的原因。而因书结缘,应该是书店的...
评分今天看到一则新闻《中国最大邮筒 北岸九号码头邮筒将拆》。拆那拆那,作为中国人,拆哪里都不会奇怪,只是新闻看下去,对这个大邮筒的设立很感兴趣。原来,这个邮筒是广州亚运时建的,号称能容纳500万封信,邮筒将在30年之后开启,这些信件也会在30年后寄出。 这个巨大绿色容...
评分感动...(我亏欠他良多。Je lui doit tant. 还是中文更催人泪下。)
评分感动...(我亏欠他良多。Je lui doit tant. 还是中文更催人泪下。)
评分感动...(我亏欠他良多。Je lui doit tant. 还是中文更催人泪下。)
评分感动...(我亏欠他良多。Je lui doit tant. 还是中文更催人泪下。)
评分感动...(我亏欠他良多。Je lui doit tant. 还是中文更催人泪下。)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有