布爾迪厄(1930-2002),當代法國著名思想傢、社會學傢。主要著作有《實踐理論綱要》《國傢精英:名牌大學與群體精神》《再生産》《藝術的法則》《區分:判斷力的社會批判》。在這些著作中,布爾迪厄藉助其“習性”、“資本”、“場”等概念,對資本主義社會進行瞭深刻的批判。
譯者
劉暉,1970年生,法國文學博士,中國社會科學院外國文學研究所副研究員。譯著有《色情史》《藝術的法則》《男性統治》《帕斯卡爾式的沉思》《自我分析綱要》等。
No judgement of taste is innocent - we are all snobs. Pierre Bourdieu's "Distinction" brilliantly illuminates the social pretentions of the middle classes in the modern world, focusing on the tastes and preferences of the French bourgeoisie. First published in 1979, the book is at once a vast ethnography of contemporary France and a dissection of the bourgeois mind. In the course of everyday life, we constantly choose between what we find aesthetically pleasing, and what we consider tacky, merely trendy, or ugly. Taste is not pure. Bourdieu demonstrates that our different aesthetic choices are all distinctions - that is, choices made in opposition to those made by other classes. This fascinating work argues that the social world functions simultaneously as a system of power relations and as a symbolic system in which minute distinctions of taste become the basis for social judgement.
看完Bourdieu的《The Love of Art》以及《Distinction》,首先先想到的是拿康德的三大批判来对比Bourdieu的架构,因为两者思考结构以及出发点并没有太大的差异,所以用kant的结构来作为基底评述其实是某种偷懒的方法。Bourdieu首先承袭了理性批判的时空形式,然后依据历史的时...
評分 評分看完Bourdieu的《The Love of Art》以及《Distinction》,首先先想到的是拿康德的三大批判来对比Bourdieu的架构,因为两者思考结构以及出发点并没有太大的差异,所以用kant的结构来作为基底评述其实是某种偷懒的方法。Bourdieu首先承袭了理性批判的时空形式,然后依据历史的时...
評分装逼当然有罪,布尔迪厄说。 如果装逼无罪,为什么艺术审美的敏感度总是被分给一小撮名流? 如果装逼无罪,为什么鄙视链的头尾顺序要由老布尔乔亚阶级决定? 如果装逼无罪,为什么需要付出精力和金钱的爱好总是比廉价大众的要牛逼? 如果装逼无罪,为什么艰深难懂的,模糊无可...
評分《区分》的旨归是社会身份与社会阶层的区隔,不再是僵死的单线因素的静态划分而是从生成和建构的角度论述区隔的运行和维持。趣味成为最佳的切入角度,是区隔的最有效手段,是权力区隔的文化逻辑,通过趣味,区隔被掩盖而得以再生产。趣味成为多重因素的结点,横向上的经济政治...
好像讀完瞭?不記得瞭。。
评分Masterpiece!!!!!!!!
评分確實是布爾迪神!認識他以後,我再也沒買過一隻奢侈品包,收獲內心無比平靜。以前覺得小資是個生活態度,原來是個絕對的貶義詞啊!
评分v1社會學傢好多鳳凰男 v2鳳凰男有好多好齣身的大大教,他還是要噴大大們,噴完瞭自己還要爭當新一輪的大大 v3英文版說話清楚語氣冷靜,有點阿爾都塞味
评分"...all the forms of ‘imitation’ and all the things that can be made to ‘look like’ something they are not, so many ways in which the petit bourgeois makes his home and himself ‘look’ bigger than they are. In his dress, his speech, his gestures and his whole bearing, he always lacks something in stature, breadth, substance, largesse."
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有