《儿戏》内容简介:巨额遗产,是死者在世间的弥留与寄托。金钱与夙愿,何处寻求归所?故事发生在二十世纪五六十年代的英国。哈比家族的格温德琳分送近亲的是少得可怜的纪念物,却将巨额遗产留给了十多年前在二战中失踪的儿子——亚历山大。遗嘱宣称,失踪的继承者2015年不现身,巨款将捐献三家公益组织。自称与遗产有关的一众近亲不甘肥水流了外人田,所有遗嘱受益者则不想煮熟的鸭子飞了,莫不蠢蠢欲动。死者入土之际,自称亚历山大的男子现身了。陪葬序幕儿戏般地揭开了——先是亡者的代理律师,然后是按图索骥、向同性恋警察示好的“亚历山大”。再是“亚历山大”的父亲……还有豪宅里神秘的死亡地下室。谁是忍者?谁又是真正的英雄?巨额遗产对生者有多大诱惑,华丽的阴谋对阅读就有多大诱惑。试试看,你是否放得下《儿戏》!
。。。 我基本上是半蒙半猜地读完的。小说本来可能很不错,全被翻译给毁了。——翻译的水平差,编辑的也差么?您读一遍中文,看得懂吗? 其实这个作者的这个三人组系列还是很好看的。丑陋的同性恋警官,坏脾气的达尔齐尔,夹在中间的皮特。如果你只看了这一本,千万不要放弃...
评分。。。 我基本上是半蒙半猜地读完的。小说本来可能很不错,全被翻译给毁了。——翻译的水平差,编辑的也差么?您读一遍中文,看得懂吗? 其实这个作者的这个三人组系列还是很好看的。丑陋的同性恋警官,坏脾气的达尔齐尔,夹在中间的皮特。如果你只看了这一本,千万不要放弃...
评分。。。 我基本上是半蒙半猜地读完的。小说本来可能很不错,全被翻译给毁了。——翻译的水平差,编辑的也差么?您读一遍中文,看得懂吗? 其实这个作者的这个三人组系列还是很好看的。丑陋的同性恋警官,坏脾气的达尔齐尔,夹在中间的皮特。如果你只看了这一本,千万不要放弃...
评分。。。 我基本上是半蒙半猜地读完的。小说本来可能很不错,全被翻译给毁了。——翻译的水平差,编辑的也差么?您读一遍中文,看得懂吗? 其实这个作者的这个三人组系列还是很好看的。丑陋的同性恋警官,坏脾气的达尔齐尔,夹在中间的皮特。如果你只看了这一本,千万不要放弃...
评分。。。 我基本上是半蒙半猜地读完的。小说本来可能很不错,全被翻译给毁了。——翻译的水平差,编辑的也差么?您读一遍中文,看得懂吗? 其实这个作者的这个三人组系列还是很好看的。丑陋的同性恋警官,坏脾气的达尔齐尔,夹在中间的皮特。如果你只看了这一本,千万不要放弃...
这本书的阅读体验像是一场漫长而迷雾重重的梦境,醒来后,你努力想抓住那些情节的片段,却发现它们已经模糊不清,只剩下某种挥之不去的基调。它的节奏非常缓慢,像是用蜗牛的速度在爬行,大量的篇幅用来描绘环境的细节和人物的心理活动,而不是紧凑的事件推动。起初,我有些不耐烦,觉得作者是不是在故意拖沓。但后来我领悟到,这种慢,正是为了营造一种“被困住”的感觉。故事中的人物仿佛被困在无形的牢笼里,无法挣脱命运的桎梏,而作者用这种缓慢的笔速,让我们充分体会到那种被时间缓慢吞噬的无力感。书中对环境的描绘,特别是光影的运用,达到了出神入化的地步,它不再是背景,而是直接参与到人物命运的塑造之中。这种极度的写实与偶尔出现的魔幻写实主义元素的结合,形成了一种独特的张力,让人在清醒与恍惚之间徘徊。这是一本需要耐心、更需要沉浸感才能真正领会其深意的作品。
评分这部新作,坦白说,读完后我心里久久不能平静。它像一幅用极其细腻的笔触勾勒出的浮世绘,描绘的却是现代都市人精神世界的荒原。作者对于人性的洞察力令人心惊,那种对日常生活中微小挣扎和自我欺骗的捕捉,精准得像手术刀一样。我尤其欣赏它在叙事节奏上的把握,开篇看似平淡无奇,实则暗流涌动,随着情节的推进,那些原本散落在各个角落的线索如同被无形的手牵引着,最终汇聚成一个令人拍案叫绝的整体。书中塑造的几个主要人物,没有一个是脸谱化的“好人”或“坏人”,他们复杂、矛盾、充满瑕疵,正因如此,他们的命运才显得如此真实而令人唏嘘。尤其是对主人公在面临重大抉择时内心独白的刻画,那种拉扯、犹豫和最终不得不做出的选择,让我仿佛置身其中,感同身受地体验了一把灵魂的煎熬。全书的语言风格有一种沉郁而优雅的美感,如同上好的陈年威士忌,初尝平淡,回味悠长,值得反复咀嚼和推敲。它并非那种读完就扔的消遣读物,更像一面镜子,照见我们自己不愿正视的角落。
评分我必须承认,这本书一开始的阅读体验有点挑战性。它的结构非常跳跃,大量使用了闪回和意识流的叙事手法,初读之下很容易迷失在作者精心编织的时间迷宫里。不过,如果能坚持读过前三分之一,你会发现这种看似混乱的叙事恰恰是其高明之处。它模仿了记忆本身的碎片化和非线性,让读者以一种更加贴近角色内心的方式去体验故事的发生。书中对特定场景的描绘,比如那场在暴雨中持续了整夜的家庭聚会,简直是教科书级别的环境烘托。文字的密度极高,每一个形容词和动词都像是经过千锤百炼才被放置在那里的,没有一个多余的字。它讨论的主题非常宏大——关于记忆的不可靠性、时间对个体身份的消解,以及我们如何通过不断地重塑过去来合理化现在。阅读过程中,我需要时不时停下来,合上书本,整理一下自己的思绪,这是一种既累人又极其充实的阅读体验。它不是轻松的娱乐,而是一场智力与情感的双重马拉松。
评分这本书给我的感觉,是那种带着浓重地域色彩,却又触及了普世情感的杰作。作者似乎对那个特定的小镇风土人情有着入骨的了解,那些世代相传的规矩、低声的议论、微妙的阶层差异,都被刻画得栩栩如生,仿佛能闻到泥土和潮湿空气的味道。但最震撼我的,是它对“沉默”力量的挖掘。很多重要的转折点都不是通过激烈的对话推动的,而是通过人物之间那些未说出口的、压抑在心底的秘密和心照不宣的默契。这种“言外之意”的张力,使得每一页都充满了悬念。我尤其欣赏作者处理情感冲突的方式——克制、内敛,却又无比深刻。它没有用狗血的桥段来煽情,而是让读者自己去体会人物在礼教和欲望之间的两难境地。读完后,我感觉自己像刚看完一场经典的黑白电影,画面感极强,留下的余韵是悠长而复杂的,带着一丝对逝去时光的惆怅。
评分老实说,初次翻开这本书时,我对它的期待值并不高,觉得可能又是某种矫揉造作的文学实验品。然而,随着阅读的深入,我发现自己完全被作者那种近乎残酷的坦诚所吸引。这本书的视角非常独特,它似乎站在一个局外人的位置,冷眼旁观着故事中人物的挣扎,但其笔触下流露出的却是深切的同情。叙事者时不时地跳出来,对正在发生的事件进行哲思性的评论,这种“元小说”的手法非但没有破坏沉浸感,反而提供了一个更高维度的解读空间。它迫使你去思考:我们所阅读的“故事”本身,是否也是一种对真实生活的阉割和美化?书中对“真相”的解构尤其精彩,展示了每个人如何根据自己的需求和恐惧,构建出最适合自己的版本的故事。这使得这本书不仅仅是在讲一个故事,更是在探讨“讲述”这个行为本身的意义。对于那些喜欢在文本中寻找多重解读层次的读者来说,这本书简直是宝藏。
评分作品本身质量三星半,翻译扣一星,版式设计扣一星,纸张扣半星。特别是版式,我看的头昏脑胀,从没有哪本书的排版让我这么难受。
评分作品本身质量三星半,翻译扣一星,版式设计扣一星,纸张扣半星。特别是版式,我看的头昏脑胀,从没有哪本书的排版让我这么难受。
评分群众社毁书不倦。
评分书是好书,只是翻译...
评分看个封面就行了 送这出版社编辑三个字 “滚你妈” 有点常识行不行 鬼娃系列跟这本书是一回事吗?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有