論翻譯

論翻譯 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:開明
作者:錢歌川 (Gechuan Qian)
出品人:
页数:121
译者:
出版时间:1976
价格:0
装帧:平裝
isbn号码:9787504326447
丛书系列:
图书标签:
  • 钱歌川
  • 翻译
  • 英语学习
  • 翻译理论
  • 翻译史
  • 比较文学
  • 语言学
  • 文化研究
  • 文学翻译
  • 术语学
  • 翻译教学
  • 中国翻译
  • 西方翻译
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

沉寂的古卷:一份未曾面世的手稿摘要 书名:《沉寂的古卷》 作者:阿诺德·凡德维尔(已故历史学家) 出版年份:未定(遗稿整理中) --- 导言:被遗忘的伊斯坦布尔角落 《沉寂的古卷》并非一部传统意义上的历史著作,它更像是一扇通往十九世纪中叶奥斯曼帝国腹地,一个被时间遗忘的知识殿堂的窗户。阿诺德·凡德维尔,这位在世时默默无闻的比利时学者,将他二十载光阴献给了伊斯坦布尔老城拉赫米亚区一栋摇摇欲坠的宅邸,那里曾是奥斯曼帝国后期一位显赫却行踪隐秘的宫廷档案保管员的居所。凡德维尔的毕生追求,便是挖掘这位档案保管员留下的,关于帝国权力更迭、宗教社群互动以及早期西方影响的详尽记录。 这部手稿的独特之处在于其独特的叙事结构。它摒弃了编年史的刻板,转而采用了一种“碎片化叙事”的风格,将宏大的帝国叙事分解为无数细微的个体观察、私人信件的摘录、以及对日常官僚流程的冷静描摹。读者将不会读到关于苏丹更迭的教科书式描述,而是会看到一位中层官员如何在政令的夹缝中求生存,如何应对来自各方的压力,以及他如何以一种近乎人类学的视角记录下那些被正史忽略的细节。 第一部分:宫廷的阴影与日常的节奏 手稿的第一部分,占据了近三分之一的篇幅,聚焦于凡德维尔解读出的“影子内阁”——那些不直接出现在官方任命名单上,却在实际决策中发挥关键作用的幕僚群体。凡德维尔通过对档案中“收支往来簿”和“私人会晤摘要”的交叉比对,还原了一套复杂的非正式权力网络。 他着重描写了奥斯曼帝国末期,行政效率因冗长的文书程序和根深蒂固的派系斗争而逐渐衰退的过程。例如,书中详细记录了一起关于新建一座公共喷泉的提案,从地方总督呈报到最终的财政批准,中间经历了十三个不同的部门签字,耗时近三年。凡德维尔以一种近乎讽刺的精确,描绘了这些文书如何堆积如山,最终因“墨水变干”或“官员调任”而自动作废的荒谬场景。 此外,本部分对伊斯兰教法庭(Sharia Courts)的运作进行了深入的考察。凡德维尔展示了法庭在处理涉及非穆斯林社群财产纠纷时的微妙平衡术。通过对几桩涉及黎巴嫩马龙派商人与土耳其穆斯林地主的复杂土地诉讼记录的分析,手稿揭示了帝国维护其多元化结构的复杂法律工具,而非简单依靠武力压制。 第二部分:信仰的边界与思想的流动 手稿的第二部分,转向了对奥斯曼社会内部文化与宗教张力的描绘。凡德维尔特别关注了“坦齐马特改革”(Tanzimat Reforms)在地方层面引发的抵触与适应。他发现,那些被视为“激进西化”的法令,在地方精英中引发了复杂的情绪——既有对现代化效率的渴望,也有对传统身份认同被稀释的深层焦虑。 一个引人注目的章节,是凡德维尔对君士坦丁堡周边希腊东正教修道院内部档案的挖掘。他详细对比了修道院在彼得罗帕夫洛斯大主教和其后继者治理下的财政差异。这些修道院不仅是宗教中心,更是重要的商业银行和教育机构。手稿揭示了它们如何巧妙地利用帝国授予的“米利特”(Millet)自治权,在保持文化独立性的同时,积极参与到奥斯曼的信贷体系中。 凡德维尔还搜集了大量关于早期欧洲思潮渗透的证据。他描绘了一个小型的、由知识分子和富裕的犹太裔商人组成的地下沙龙网络。在这里,伏尔泰、卢梭的思想并非通过官方渠道被引入,而是通过走私的法文书籍,以及来自巴黎和维也纳的信件进行私下传播。手稿中引用的一封匿名信件,担忧地指出:“思想的种子已在花园中播下,我们却不知该如何浇灌,抑或该如何阻止其生根。” 第三部分:失语的边陲与外交的迷雾 手稿的最后部分,将视角投向了帝国的边缘地带,尤其是巴尔干半岛和北非的某些行省。凡德维尔通过对比伊斯坦布尔中央政府的报告与地方总督的私人通讯,揭示了中央权威在广阔疆域上的衰减。 中央政府的报告总是报喜不报忧,强调“秩序井然,赋税如期送达”。然而,凡德维尔发现的私人信函则描绘了截然不同的图景:地方军阀的坐大、税吏的肆意妄为、以及针对少数族群的骚扰。例如,在一份写给内政部长的秘密备忘录中,一位被派往波斯尼亚执行新税法的官员,详细记录了他如何被迫贿赂当地的封建领主,才得以保全性命,而这份备忘录从未被存档在官方卷宗中。 在外交层面,手稿提供了一份令人不安的视角。它没有关注英法俄等大国的外交博弈,而是聚焦于奥斯曼帝国如何试图通过与意大利小公国、甚至是一些新兴的拉丁美洲国家建立不平等的贸易协定来“保持相关性”。凡德维尔通过对“港口货物清单”的分析,证明了在某些领域,帝国对欧洲商品和技术的依赖程度,远超以往任何史料所揭示的水平。他认为,帝国末期的外交努力,与其说是维护尊严,不如说是一种对“被世界遗弃”的恐惧下的挣扎。 结论:未完成的交响曲 《沉寂的古卷》是一部关于“缺席”的史学作品。它记录的不是帝国辉煌的瞬间,而是它如何缓慢、精疲力尽地走向衰落的过程。凡德维尔通过那些被刻意掩盖、被时间磨损的微小证据,构建了一个充满张力、疲惫不堪却又极具生命力的奥斯曼帝国形象。这部手稿的价值,不在于它提供了新的宏大叙事,而在于它迫使读者去倾听那些在历史喧嚣中被压抑的、沉寂的声音。它是一曲未完成的交响曲,在其高潮到来之前,便戛然而止。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

論翻譯 (1976).

评分

論翻譯 (1976).

评分

論翻譯 (1976).

评分

論翻譯 (1976).

评分

論翻譯 (1976).

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有