「我父親的姓是『皮利普』,我的名字是『菲利普』,而我小時候的舌頭不靈活,只好把這兩個字都讀成『皮普』。所以我乾脆自稱『皮普』,大家也都叫我皮普了。」以上是Great Expectation的第一章開頭。這一部小說,正好是狄更斯最偉大的作品。狄更斯就是十九世紀最偉大的英國作家。
《在荒島上遇見狄更斯》一書敘述,在一個戰亂中被隔絕的島上,都是黑人,唯一的白人華茲先生能走卻不走,留下來當孩子們的老師,一遍又一遍講狄更斯的名著Great Expectations (本書中譯為《前途無量》),《前途無量》的主角就是皮普先生。皮普是個孤兒,後來被富裕人家收養。他像是一個移民。他正從社會的某一個階層移民到另一個階層。
在那個什麼都沒有的島上,孩子們只要一閱讀《前途無量》,就彷彿進入了另一個世界,到後來,他們覺得皮普先生也變成了他們的一份子,比魔鬼還真實,因為他們聽不到魔鬼,卻可以聽得到皮普先生說話的聲音。書中的小女孩主角瑪蒂妲最後也逃離島上,也移民到國外,並把華茲先生的故事寫下來。
就像書中敘述:「想要假裝讀一本書,是行不通的。光看一個人的眼神,就知道這個人有沒有真的在讀書。看書的人呼吸方式也不同。一個看書看得入迷的人,根本就會忘記呼吸。一個認真讀者的讀者,就算屋子著火了也不會發覺,只有在壁紙燒起來的時候讀者才會抬頭看發生了什麼事。」本書一層又一層的劇中劇,文學的意涵十分豐富,讓讀者見識到「閱讀的力量」、「藝術的救贖力量」。
附帶一提,Great Expectations一書的英文版和中文版,以及改編的電影版,在台灣都可以找到。但是此作並沒有一統的譯名:有時譯為《孤星血淚》,有時為《烈愛風雲》,或其他。譯者將此書名譯為《前途無量》,一方面因為這正是英文原名的字面意義,另一方面也因為《前途無量》常被改寫成「前途無亮」,正好也是英文書名的反諷意味。
羅伊德.瓊斯(Lloyd Jones)
一九五五年生於紐西蘭。他的代表作包括《聲名之書》(Book of Fame)(此書曾獲多種文學獎),《傳記》(Biografi)(此書為《紐約時報》年度推薦好書),《啾喔》(Choo Woo),《我們在世界的盡頭這裡學跳舞》(Here at the End of the World We Learn to Dance),以及《畫出你的太太》(Paint Your Wife)。他定居於紐西蘭的首都威靈頓。
It's more like a literary allegory rather than a real story. "Characters migrate", as the book said at the beginning. Literature, or Dickens in this specific book, can help you through the hardest time, though ur life and trouble seem totally irrelavent to ...
评分去年第一次读完这本书时,感觉重读可能会很久,整整过了一年,我还是把它拿出来重读了一遍。这本寓言似的小书极大地肯定了文学的价值,它试图说出文学对于人的整个生命和灵魂都具有非常正面的影响。书中不乏一些不错的句子: 1.“孩子们,我来给你们讲一讲信仰,”她说。你们...
评分It's more like a literary allegory rather than a real story. "Characters migrate", as the book said at the beginning. Literature, or Dickens in this specific book, can help you through the hardest time, though ur life and trouble seem totally irrelavent to ...
评分皮普先生,这个岛上唯一的白人,作为老师他也许不是最好的,但是他的确用他的故事改变了一个平凡的小女孩儿的人生。在那个战争的年代,用他的声音给孩子们描绘了另一个充满爱、信任和勇气的世界。如果手边刚好有书中读到的《远大前程》不妨一并读读,一定会感受到和当初读的时...
评分皮普先生,这个岛上唯一的白人,作为老师他也许不是最好的,但是他的确用他的故事改变了一个平凡的小女孩儿的人生。在那个战争的年代,用他的声音给孩子们描绘了另一个充满爱、信任和勇气的世界。如果手边刚好有书中读到的《远大前程》不妨一并读读,一定会感受到和当初读的时...
这次阅读体验,对于我的情感冲击是相当巨大的,它所探讨的主题之沉重与深刻,让人久久不能平静。这本书毫不留情地撕开了社会结构中那些光鲜亮丽的表皮,直视其下隐藏的冷酷与不公。我感受到了一种强烈的代入感,仿佛亲身经历了书中人物所遭受的那些磨难与抉择的艰难。作者对于底层人民命运的描摹,不是廉价的煽情,而是充满了人文主义的关怀和冷静的观察,这种克制反而使悲剧的力量更加深沉。书中的冲突设置得极其巧妙,它不仅仅是外部环境的压迫,更多的是内在价值观的冲突与碰撞,是理想与现实永恒的拉锯战。特别是当角色们面临生死存亡的关头,他们所展现出的脆弱、坚韧和偶尔闪现的卑劣,都构成了对“人性”二字最残酷也最诚实的注解。合上书页的那一刻,我感到了一种混合着压抑、敬畏和微微释然的情绪,它迫使我重新审视自己所处的环境,并思考那些被我们习惯性忽略的社会边缘群体。
评分这本书最让我惊喜的,是它对于“希望”这一主题的探讨。在如此压抑和充满绝望的背景设定下,作者却依然能够在不显得矫揉造作的前提下,描绘出人性中那些微弱却坚韧的光芒。这种希望不是来自外界的拯救,而是源于个体在绝境中对尊严和意义的执着。我欣赏作者处理这种“微光”的方式,它往往隐藏在最意想不到的地方——一个简单的善举、一句真诚的承诺、甚至是对抗命运的徒劳挣扎本身。书中某些角色的牺牲和奉献,虽然以悲剧告终,却极大地提升了整个故事的精神内核,赋予了苦难一种超越性的价值。它没有提供廉价的安慰剂,而是让我们直面黑暗,然后从自身寻找抵抗黑暗的力量。这种深刻的启示,使得这本书超越了单纯的故事讲述,成为了一种精神上的激励,提醒着我们在历史的长河中,那些关于人之所以为人的基本价值,是何等宝贵且值得为之奋斗。
评分这部作品的结构设计堪称教科书级别,展现了作者高超的掌控力。它采用了多线叙事,看似各自独立的人物故事线,却在巧妙的布局下,最终汇合成一股不可阻挡的洪流。不同时间线的穿插使用,非但没有造成阅读的混乱,反而增强了悬念和宿命感,让读者不断地在“过去如何导致现在”和“现在将如何影响未来”之间进行推敲。我特别留意了作者是如何通过空间转换来暗示人物心理状态的,比如从喧嚣的城市中心到寂静的郊外,每一次场景的切换都伴随着叙事焦点的微妙转移,这种空间语言的运用非常成熟。此外,书中埋藏了大量的伏笔和互文,使得那些初看似乎只是背景板的小细节,在后续情节中都发挥了至关重要的作用。这种严密的逻辑和精妙的伏笔回收,体现了作者对整体框架的了然于胸,让人在赞叹故事的精彩之余,更折服于其背后的精密建构,仿佛在欣赏一座用文字搭建的宏伟建筑。
评分这本书的叙事手法简直是鬼斧神工,作者似乎对人性的幽微之处有着近乎先知的洞察力。故事的开端铺陈得极其缓慢,像是在迷雾中蹒跚前行,每一个场景的细微描摹,都饱含着一种克制的张力。我尤其欣赏他对环境的刻画,那种仿佛能触摸到的潮湿和腐朽感,与人物内心深处的挣扎形成了完美的呼应。角色塑造方面,没有绝对的善恶之分,每个人都带着其时代的烙印和自身的局限性,他们的选择和挣扎,都显得那么真实可信,让人不禁反思自身在困境中的可能反应。情节的推进并非一蹴而就,而是如同精密的钟表齿轮,每一个转动都牵动着后续的连锁反应。这种细腻的结构,使得即便是看似无关紧要的细节,最终都会在故事的高潮部分爆发出惊人的能量。读到后半段时,我几乎无法放下手中的书,那种被作者牵着鼻子走的沉浸感,是近年来少有的阅读体验。它不仅仅是一个故事,更像是一次对特定社会形态和人类精神状态的深度剖析,读完后留下的回味,悠长而复杂,值得反复咀嚼。
评分不得不说,这本书的语言风格是极其华丽且富有节奏感的,读起来就像在聆听一曲精心编排的交响乐。作者似乎对词语的搭配有着近乎偏执的追求,那些长句的排比和精妙的比喻,初读时可能会让人略感吃力,但一旦适应了这种独特的韵律,便会发现其中蕴含的巨大美感和力量。它不是那种直白的叙事,而是充满了象征和隐喻,需要读者主动投入精力去解码。我注意到,作者在处理不同角色的对话时,会切换到截然不同的语域,这极大地增强了人物的立体感和时代的真实感。例如,某位贵族角色的言辞,那种带着陈腐礼仪的繁复感,与底层人物那种粗粝而直接的表达形成了鲜明的对比。这本书的魅力在于,它拒绝给出简单的答案,而是将所有的复杂性摊开在你面前,让你在文字的迷宫中自行寻找出口。每一次重读,我都能从那些看似平淡的段落中,挖掘出新的层次和意涵,这无疑是一部需要耐心和沉浸去品味的文学佳作,它的深度远超初读时所见的表象。
评分單純的遠大前程
评分單純的遠大前程
评分單純的遠大前程
评分單純的遠大前程
评分單純的遠大前程
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有