A Happy Death

A Happy Death pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

加繆(1913-1960),法國著名小說傢、哲學傢、戲劇傢,齣生於阿爾及利亞的濛多維城。1957年因“熱情而冷靜地闡明瞭當代嚮人類良知提齣的種種問題”而獲諾貝爾文學奬,是有史以來最年輕的諾貝爾奬獲奬作傢之一。主要作品有小說《局外人》、《鼠疫》,哲學隨筆《西西弗神話》、《反與正》、《反叛者》和劇本《卡利古拉》、《誤會》等。

出版者:Penguin Books
作者:Albert Camus
出品人:
頁數:144
译者:
出版時間:1973-10-25
價格:0
裝幀:平裝
isbn號碼:9780140036985
叢書系列:
圖書標籤:
  • 小說 
  • 存在主義 
  • 詩 
  • 藝術 
  • 文學 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

Is it possible to die a happy death? This is the central question of Camus' astonishing early novel, published posthumously and greeted as a major literary event. It tells the story of a young Algerian, Mersault, who defies society's rules by committing a murder and escaping punishment, then experimenting with different ways of life and finally dying a happy man. In many ways, "A Happy Death" is a fascinating first sketch for "The Outsider", but it can also be seen as a candid self-portrait, drawing on Camus' memories of his youth, travels and early relationships. It is infused with lyrical descriptions of the sun-drenched Algiers of his childhood - the place where, eventually, Mersault is able to find peace and die 'without anger, without hatred, without regret'.

具體描述

讀後感

評分

物质与灵魂统统匮乏的人 迷茫的活在很平凡也很贫乏的时代里 认识了所谓的“情敌”,看到了朋友 快乐是什么? 我杀了他,拿了钱 一直在所求,但满眼是绝望 快乐是踱步在神圣又快乐的地方? 我发现那个地方与我生活的地方没有异样 是与朋友生活在 “俯瞰世界之屋”? 但我发现,...  

評分

我身边最近发生了一件很吊诡的事。我的一个高中同学,在高三那年自杀了。可是我最近却收到了他的QQ发来的一个群邀请消息。 其实也没什么好奇怪的,号被盗了而已。 社交媒体是个很奇怪的东西,很难想象当我们面临死亡的年纪,“朋友圈”会变成什么样子。不过我相信人类的聪...  

評分

不会法语的我写的一切都是扯淡,以下文字都是垃圾 ↓ 说到对比,其实也不过是我印象最深的一段。读《加缪手记》时,最喜欢关于在尸体旁边跳舞的男子和如末世般惨淡的路灯的描写。《手记》里好几段漂亮的描述都是《快乐的死》的原构想,我也正是因为《手记》才买了《快乐的死》...  

評分

評分

用戶評價

评分

顯然我們可以斷言說,那些偉大作傢的文學作品的教益是有限的也是無限的。加繆、陀思妥耶夫斯基、尼采、卡夫卡、福剋納、普魯斯特等人的作品無一不是如此。而事實上,我驚訝於至今都無法找到這部作品的譯文:難道我們不能斷言對它的翻譯難度實則很低,無論如何至少不會比翻譯鮑德裏亞或巴塔耶的作品的難度高麼?難道是因為它的知名度過低而使它不慎被忽略瞭麼?——顯然《局外人》等作品擁有更高的知名度。不過理由並不重要,重要的是為什麼我會如此執著於這部作品,難道是因為其中存在著某些能夠有教益的東西麼?嚴格來說不是的:我已經學會瞭如何存在,學會瞭如何去死。我之所以至今都如此執著於這部作品,那是因為它顯然是有必要被重新發明創造的:“一座房子,不是在那裏讓人住在其中的房子,而是一座在那裏讓人感到幸福的房子。”

评分

人物描繪細微,第一部〈自然的死〉朦朧卻深刻,隱約的血腥增添想像空間,可惜第二部麯〈自覺的死〉人物過多,模糊焦點而不知所雲,但極認同主角禁慾後的那種快樂驚奇,清靜的人生盡頭,陪伴顯得純粹無邪,與性無涉之美好。

评分

人物描繪細微,第一部〈自然的死〉朦朧卻深刻,隱約的血腥增添想像空間,可惜第二部麯〈自覺的死〉人物過多,模糊焦點而不知所雲,但極認同主角禁慾後的那種快樂驚奇,清靜的人生盡頭,陪伴顯得純粹無邪,與性無涉之美好。

评分

顯然我們可以斷言說,那些偉大作傢的文學作品的教益是有限的也是無限的。加繆、陀思妥耶夫斯基、尼采、卡夫卡、福剋納、普魯斯特等人的作品無一不是如此。而事實上,我驚訝於至今都無法找到這部作品的譯文:難道我們不能斷言對它的翻譯難度實則很低,無論如何至少不會比翻譯鮑德裏亞或巴塔耶的作品的難度高麼?難道是因為它的知名度過低而使它不慎被忽略瞭麼?——顯然《局外人》等作品擁有更高的知名度。不過理由並不重要,重要的是為什麼我會如此執著於這部作品,難道是因為其中存在著某些能夠有教益的東西麼?嚴格來說不是的:我已經學會瞭如何存在,學會瞭如何去死。我之所以至今都如此執著於這部作品,那是因為它顯然是有必要被重新發明創造的:“一座房子,不是在那裏讓人住在其中的房子,而是一座在那裏讓人感到幸福的房子。”

评分

顯然我們可以斷言說,那些偉大作傢的文學作品的教益是有限的也是無限的。加繆、陀思妥耶夫斯基、尼采、卡夫卡、福剋納、普魯斯特等人的作品無一不是如此。而事實上,我驚訝於至今都無法找到這部作品的譯文:難道我們不能斷言對它的翻譯難度實則很低,無論如何至少不會比翻譯鮑德裏亞或巴塔耶的作品的難度高麼?難道是因為它的知名度過低而使它不慎被忽略瞭麼?——顯然《局外人》等作品擁有更高的知名度。不過理由並不重要,重要的是為什麼我會如此執著於這部作品,難道是因為其中存在著某些能夠有教益的東西麼?嚴格來說不是的:我已經學會瞭如何存在,學會瞭如何去死。我之所以至今都如此執著於這部作品,那是因為它顯然是有必要被重新發明創造的:“一座房子,不是在那裏讓人住在其中的房子,而是一座在那裏讓人感到幸福的房子。”

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有