“螢火蟲世界經典童話雙語繪本”以繪本的形式重新詮釋經典童話,為愛童話、愛繪本的孩子獻上一道視覺大餐。
本係列圖書采用中英雙語不對稱對照的形式,中文生動活潑,英文簡練概括,讓孩子既能受到優美的母語熏陶,又能夠學習實用的英語。
閱讀《螢火蟲世界經典童話雙語繪本:小王子(漢英對照)》,讓人覺得既熟悉又新鮮。熟悉的是這些童話本身,新鮮的是用瞭繪本這樣美麗的錶現形式。小朋友在閱讀繪本的同時,還能學習語言,從而得到雙倍的收獲。
點擊鏈接進入:
《讓男孩子聰明勇敢的世界經典童話(注音美繪版)》
《讓女孩子幸福快樂的世界經典童話(注音美繪版)》
《螢火蟲世界經典童話雙語繪本(套裝全10冊)》
《螢火蟲•世界經典童話雙語繪本(第1輯)(套裝全15冊)(附雙語故事光盤1張)》
《木偶奇遇記》
《漁夫和金魚》
《小紅帽》
《青蛙王子》
《綠野仙蹤》
《三隻小豬》
《野天鵝》
《醜小鴨》
《拇指姑娘》
《皇帝的新裝》
《狼和七隻小羊》
《白雪公主》
《海的女兒》
《灰姑娘》
《美女與野獸》
《螢火蟲世界經典童話雙語繪本:阿裏巴巴和四十大盜(漢英對照)》
《螢火蟲世界經典童話雙語繪本:傑剋與魔豆(漢英對照)》
《螢火蟲世界經典童話雙語繪本:寶蓮燈(漢英對照)》
《螢火蟲世界經典童話雙語繪本:尼爾斯騎鵝旅行記(漢英對照)》
《螢火蟲世界經典童話雙語繪本:花木蘭(漢英對照)》
《螢火蟲世界經典童話雙語繪本:愛麗絲漫遊奇境記(漢英對照)》
《螢火蟲世界經典童話雙語繪本:龜兔賽跑(漢英對照)》
《螢火蟲世界經典童話雙語繪本:賣火柴的小女孩兒(漢英對照)》
《螢火蟲世界經典童話雙語繪本:睡美人(漢英對照)》
《螢火蟲•世界經典童話雙語繪本:睡美人(外研社點讀書)》
《螢火蟲•世界經典童話雙語繪本:木偶奇遇記(外研社點讀書)》
《螢火蟲•世界經典童話雙語繪本:灰姑娘(外研社點讀書)》
《螢火蟲•世界經典童話雙語繪本:海的女兒(外研社點讀書)》
《螢火蟲•世界經典童話雙語繪本:白雪公主(外研社點讀書)》
《螢火蟲•世界經典童話雙語繪本:三隻小豬(外研社點讀書)》
《螢火蟲•世界經典童話雙語繪本:醜小鴨(外研社點讀書)》
《螢火蟲•世界經典童話雙語繪本:睡美人(外研社點讀書)》
《螢火蟲•世界經典童話雙語繪本:小紅帽(外研社點讀書)》
《螢火蟲•世界經典童話雙語繪本:拇指姑娘(外研社點讀書)》
《外研社點讀書:螢火蟲•世界經典童話雙語繪本套裝(套裝共10冊)(附MP3光盤1張)》
小王子说:你这儿的人,在一个花园里种满五千朵玫瑰,却没能从中找到自己要的东西。 这本书说的是爱。遇到相似的人,有思想的高度共鸣,有情感模式的一致,就是没有不顾一切的勇气,所以好不过青春年少时的懵懂冲动,越是期待越是经不住一丝不合,所以好不过青春年少时的汹涌...
評分那天我第一次打开《小王子》,就呆了。不是因为它的清新剔透,而是圣埃克苏佩里的那些画儿。在过去的一年里,我收到过很多画着小人的卡片,但是一直到那一天看到小王子里面一样的画面,我才知道,原来那些小人和花花草草曾经并且一直在这样忧伤的童话里生长着。 圣埃克苏佩里把...
評分那天我第一次打开《小王子》,就呆了。不是因为它的清新剔透,而是圣埃克苏佩里的那些画儿。在过去的一年里,我收到过很多画着小人的卡片,但是一直到那一天看到小王子里面一样的画面,我才知道,原来那些小人和花花草草曾经并且一直在这样忧伤的童话里生长着。 圣埃克苏佩里把...
評分爱与责任 ——重读《小王子》 第一次看《小王子》,是在小学五年级到初一之间,那时沉迷的是郭靖张无忌楚留香们的血雨腥风快意恩仇的江湖传奇,对这薄薄的彩绘本童话根本就提不起兴趣,早已忘了故事的情节。不过,这是可以谅解的,对小朋友而言,...
評分小的时候有一阵心血来潮很爱读名著,于是买了这本。中英文对照版,有漂亮的插画,优雅的排版,可惜懵懵懂懂的看了一遍,并没有看懂,有点索然无味。 很多年后突然翻出这本书,突然发现自己能了解作者在说什么了。关于那座玫瑰花砌成的房子和那条吞了大象的蛇。还有小王子旅行的...
極其簡略,也就小孩看看畫還行。
评分我發現我看的小王子的版本都很奇怪,想哭。。個人認為這個故事不適閤孩子看,所以從“給兒子看的書單”上劃掉瞭。(評分隻針對此版本,故事五分)
评分kindle雙語版
评分極其簡略,也就小孩看看畫還行。
评分給寶英華這本書還是挺不錯。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有