《冷酷的心》(德国)豪夫,王荫祺 译
《米佳的爱情》(俄国)布宁,姜明河 译
《疯妻子》(英国)琼•里斯,丁颂、郑昱 译
《物以类聚》(瑞士)凯勒,杨武能 译
《堕落》(法国)加缪,郭宏安 译
《汤姆•奥特兰的故事》(美国)威拉•凯瑟 李文俊 译
Human conscience is the charming virtue of us but tough to be inside. When one realized that his whole life in fact has lived "in search of honor,recognition and power of others," and deemed that is hypocritical and selfish, then unwilling to live that way ...
评分 评分 评分事实上,我读的其实是原文,所以我一直以为La Chute 是“原罪”的意思,直到查了才发现原来正式的译名是《堕落》。 全文都是主人公一个人的娓娓道来;他口中的自己几乎就是我本人,这令我感到羞愧却又自满。 他的自身以及人类的无情嘲讽以及唾弃,亦正是我对人类的厌恶;但是不...
评分[cp]人间不值得 读《局外人》阿尔贝.加缪书中篇小说集其二《堕落》稍有感书 还是一段故事梳理吧,小说开头其实我没有太懂,但是随着一页一页的翻动,故事情节结构逐渐明朗清晰。我曾经是一名名气响亮的律师,专为品行不正,道德沦丧的罪犯维护权益,只要是他们不会损坏他的利益...
具有时效性的自言自语。
评分值得反复品味
评分值得反复品味
评分还是加缪的文章最有味道。
评分还是加缪的文章最有味道。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有