《冷酷的心》(德国)豪夫,王荫祺 译
《米佳的爱情》(俄国)布宁,姜明河 译
《疯妻子》(英国)琼•里斯,丁颂、郑昱 译
《物以类聚》(瑞士)凯勒,杨武能 译
《堕落》(法国)加缪,郭宏安 译
《汤姆•奥特兰的故事》(美国)威拉•凯瑟 李文俊 译
主角一直在生活和工作法庭中扮演一个大方善良慷慨激昂正义的感化官,对世界无所求却又有所欲,愚认为其实则是一种自我的优越感作祟,渴望光环渴望别人的仰望,他的内心是狡猾的,有阴暗的一面,就像我们生活的许许多多的人,口是心非吧。一开始不太明白作者的写作方式,看得一...
评分Human conscience is the charming virtue of us but tough to be inside. When one realized that his whole life in fact has lived "in search of honor,recognition and power of others," and deemed that is hypocritical and selfish, then unwilling to live that way ...
评分主角一直在生活和工作法庭中扮演一个大方善良慷慨激昂正义的感化官,对世界无所求却又有所欲,愚认为其实则是一种自我的优越感作祟,渴望光环渴望别人的仰望,他的内心是狡猾的,有阴暗的一面,就像我们生活的许许多多的人,口是心非吧。一开始不太明白作者的写作方式,看得一...
具有时效性的自言自语。
评分值得反复品味
评分一直觉得 讲故事的人口吻越是平淡越是伤心
评分一个自我认为完美的人往往活在自己的世界上,本文的主角本来是一个律师,他乐于助人,事业成功,身体健康,不富也不穷,他怡然自得,以一种充实的姿态活在这个世界上。但是,没有经历考验的美德是站不住脚的。当有一个晚上,他看到一个女人跳水自杀而没有救她时,他觉醒了,于是他发现自己堕落了,为了不受审批,他选择了审批别人,当了法官,但是,在他的内心世界中他希望那个女的再跳一次,事实上,就算那个女的再跳一次,他还是不会救她的,因为水永远是那么冷,因为他已经麻木了,失去了行动力。当他觉醒的时候,他就失去了力量,感到受到了嘲笑,其实是他自己在嘲笑自己。
评分tres tres tres beau.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有