Normal 0 7.8 磅 0 2 false false false EN-US ZH-CN X-NONE MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:普通表格; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.5pt; mso-bidi-font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:宋体; mso-fareast-theme-font:minor-fareast; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-font-kerning:1.0pt;} 引自《寻者的途程》-有条道路;在路途上有指示。在道路中你会找到向导。我刚好是一个。我知道路程,我知道难处。信任我或就不信任:与其和五百个在质疑、怀疑、和东想西想的人做一个旅程,我宁愿和一个信任我的人做这个旅程。
在阿富汗我们是个很朴素的民族:我们着手于实在的基础事物,我们不倾向于抽象或理论化的事情。我的祖先之一,贾恩-沸衫,说过一句我们家族一直跟随的话,因为这是个很简单和基本的道理。这句话不止在表面与明显的层次上有价值,而是有很深的意义。因为那时他将要挑战萨珊波斯大帝国,他在回答一个问题时说“给我一个人做后盾,我就能挑战世界”。
这可能是很典型的阿富汗人的话,可能是出自感情的话,可是我有那个人:我有我的儿子。
那么,我希望我不必在战场上挑战世界,可是我确实要把这传统的信息传达给世界,这也是一种挑战,一种同样而有时会是更艰难的挑战。
Normal 0 7.8 磅 0 2 false false false EN-US ZH-CN X-NONE MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:普通表格; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.5pt; mso-bidi-font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:宋体; mso-fareast-theme-font:minor-fareast; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-font-kerning:1.0pt;} From The Course of the Seeker
There is a way; there are indications along the way. Along the way you will find guides. I happen to be one. I know the route, I know the way, I know the problems. Trust me or not: I would rather make a voyage with one person who trusts me than with 500 people who are questioning, doubtful, and wondering.
In Afghanistan we are a very simple people: we get down to tangible basics, we are not abstract or theoretical. One of my ancestors, Jan-Fishan, said something which our family has always followed, because it’s very simple and basic. It has a value, not only on the superficial and obvious plane, but also a very deep significance. Because he was going to take on the whole of the Sassanian Empire, he said, in answer to a question “Give me one man to watch my back, and I will take on the world”.
It may be typically Afghan, it may be sentimental, but I have that man: I have my son.
Now I hope I don’t have to take on the world in battle, but I do certainly have to take on the world in the sense of getting the message of the Tradition across, which is equally and sometimes more difficult.
评分
评分
评分
评分
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有