Rickshaw Boy

Rickshaw Boy pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

老舍(1899―1966),现代著名作家。出身北京贫民家庭,1924年赴英国教书,1930年回国后长期在青岛大学等校任教授。擅长表现北京下层人民的贫苦生活及其悲惨命运。主要作品有《骆驼祥子》、《四世同堂》、《月牙儿》等小说。解放后热情歌颂新社会,创作了《龙须沟》、《茶馆》等二十多个剧本以及大量的小说、散文、荣获“人民艺术家”称号。曾任全国人大代表、中国文联副主席等职。

出版者:Harper Perennial
作者:She Lao
出品人:
页数:320
译者:Goldblatt, Howard
出版时间:2010-9-7
价格:USD 14.99
装帧:Paperback
isbn号码:9780061436925
丛书系列:
图书标签:
  • 翻译 
  • 英语 
  • 现当代文学 
  • (English) 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

A beautiful new translation of beloved Chinese author Lao She's masterpiece of social realism, about the misadventures of a poor Beijing rickshaw driver

First published in China in 1937, Rickshaw Boy is the story of Xiangzi, an honest and serious country boy who works as a rickshaw puller in Beijing. A man of simple needs whose greatest ambition is to one day own his own rickshaw, Xiangzi is nonetheless thwarted, time and again, in his attempts to improve his lot in life.

One of the most important and popular works of twentieth-century Chinese literature, Rickshaw Boy is an unflinchingly honest, darkly comic look at a life on the margins of society and a searing indictment of the philosophy of individualism.

具体描述

读后感

评分

您只看老舍先生的《骆驼祥子》和《茶馆》,不一定能想得到:这么位老北京范儿的先生,其实是留过洋的。 有些位先生,可能一辈子都在中国,但举手投足遣词造句,很是西式;老舍先生是正经去过英国的,但地道北京话,一世不忘。 笔下吃食,也是。 《骆驼祥子》里,祥子是车夫。要...  

评分

读书笔记合辑,分为两部分,先说虎妞,再说祥子。虎妞的部分涉及了一些与凌子风电影的比对。日子久远,老实说一些情节已经记不太清了,肯定有错误。其实没读懂,供批判… 1.虎妞 电影版导演凌子风曾在访谈里表示:“我喜欢美的东西,所以不忍心看到祥子堕落。”所以他删去了对...  

评分

因为最近现代文学讲到老舍,便去借来《骆驼祥子》一读。以前一直没看过,还以为讲的是远征之类的故事,现在一翻,真是跟预想大相径庭,竟是有关堕落的题材。记得高考完的暑假,看过一部美国文艺片《芳龄十三》,那是我第一次接触描写堕落的全景式过程的作品,当时简直不...  

评分

两年前,刚毕业的我执着于买房,我想着买到了房就可以不用交房租了,赚的钱都是自己的,每个月就算进账很少也不用担心天塌下来,因为没有房东来催租。 如果运气好,有了自己的房子外,我还可以再买一套,那么把另外的一套租出去,每个月还能额外的得到租子,生活岂不美滋滋。 ...  

评分

初中时第一次在课本上记住了祥子,加上影视作品的感染,以及小说对人物的影响力,祥子成了家喻户晓的人物,提起祥子就自然而然会有一些惋惜,那个原本勤劳,善良,上进,要强的祥子为什么会沦落为打架、抽烟、酗酒、嫖娼的骆驼。 从祥子到骆驼的转变是他一生梦想结束的过程,...  

用户评价

评分

葛浩文的译本简直是拿来当翻译教材读 每天打开电脑先虔诚的读两段,只能两段不能多,多了根本没办法仔细咀嚼语言的魅力啊

评分

葛浩文的译本简直是拿来当翻译教材读 每天打开电脑先虔诚的读两段,只能两段不能多,多了根本没办法仔细咀嚼语言的魅力啊

评分

葛浩文的译本简直是拿来当翻译教材读 每天打开电脑先虔诚的读两段,只能两段不能多,多了根本没办法仔细咀嚼语言的魅力啊

评分

葛浩文的译本简直是拿来当翻译教材读 每天打开电脑先虔诚的读两段,只能两段不能多,多了根本没办法仔细咀嚼语言的魅力啊

评分

葛浩文的译本简直是拿来当翻译教材读 每天打开电脑先虔诚的读两段,只能两段不能多,多了根本没办法仔细咀嚼语言的魅力啊

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有