No other work in the history of literature can provide a clearer and more luminous parable to explain the raison d'etre of fiction in human life than that of Scheherazade and Shahryar. For Scheherazade, it is a matter of life and death to ensure her stories capture the attention of the king. If she fails to do so, she will be delivered into the hands of the executioner at daybreak. This state of mortal peril sharpens her creativity and leads her to discover that the world of fiction is, just as the real world, a diverse and unbreakable one. Spanish Description: No existe en la historia de la literatura una parabola mas sencilla y luminosa que la de Sherezada y Sahrigar para explicar la razon de ser de la ficcion en la vida de los seres humanos. Mario Vargas Llosa Para Sherezada contar cuentos que capturen la atencion del Rey es cuestion de vida o muerte. Si Sahrigar se desinteresa o se aburre de sus historias, sera entregada al verdugo con las primeras luces del alba. Ese peligro mortal aguza su fantasia y la lleva, sin saberlo, a descubrir que el mundo de la ficcion es, como el mundo real, uno, diverso e irrompible. Cuando el rey Sahrigar perdona a su esposa es alguien al que los cuentos han transformado en un ser civil, sensible y sonador.
Mario Vargas Llosa
评分
评分
评分
评分
也想国王般好奇的一口气听完了故事,略萨神笔!
评分很少西语书读起来那么不费劲的,嘿嘿~为啥有人添加书目,却没有人标记“读过”呢?
评分很少西语书读起来那么不费劲的,嘿嘿~为啥有人添加书目,却没有人标记“读过”呢?
评分一千零一夜的故事自小就看过好多遍了,重用西语读一遍感觉有点点奇妙~ 书里没有太多生词,难得读得顺畅~
评分很少西语书读起来那么不费劲的,嘿嘿~为啥有人添加书目,却没有人标记“读过”呢?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有