Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten. Band 1-3

Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten. Band 1-3 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Herder, Freiburg
作者:Lutz Röhrich
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2003-06-01
价格:0
装帧:Paperback
isbn号码:9783451054006
丛书系列:
图书标签:
  • 德语
  • 谚语
  • 格言
  • 德语
  • 语言学
  • 文化
  • 德国
  • 参考书
  • 词典
  • 文学
  • 民俗
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

德语习语与格言的深邃宝库:德语地区口语表达精粹集览 面向语言学习者、文学研究者及文化爱好者的权威参考书 导言:语言的活水与文化的根基 语言并非僵硬的文字符号系统,而是流淌的文化之河。在这条河流中,习语(Redensarten)与格言(Sprichwörter)无疑是最富有个性、最能体现民族精神的浪花。它们是历史的沉淀,是先人智慧的结晶,是日常交流中不可或缺的调味剂与润滑剂。 本书并非对特定德语词典的重复,而是致力于构建一个关于德语世界口语表达哲思与运用逻辑的宏观图景。我们旨在深入剖析那些在德语区社会中被广泛使用,但其字面意义与实际内涵常常存在巨大跳跃的表达方式,并将其置于更广阔的文化、历史和社会背景下进行考察。 本书的宗旨是:揭示德语习语背后的思想体系,而非简单地罗列其德汉对照翻译。 我们将焦点放在“为什么”这些表达会形成,以及“如何”在不同的语境中精确地运用它们来达到修辞和沟通的目的。 --- 第一部分:习语的分类学与结构分析 (The Taxonomy and Structure of Idioms) 习语的魅力在于其“非直线性”。本书的第一部分将建立一套严谨的分类框架,帮助读者系统地理解这些表达的内部构造和功能。 1. 习语的类型学划分: 我们摒弃了传统的词汇学分类,转而采用基于认知语义学和语用功能的划分方法。这包括: 意象驱动型习语 (Imagery-Driven Idioms): 侧重于具象的、可感知的画面(如:动物意象、日常工具、天气现象)来构建抽象的意义。例如,对“鹰”(Adler)和“鹅”(Gans)在不同语境中的象征意义的对比分析。 情景固化型习语 (Situational Fixations): 来源于历史事件、职业术语或特定的社会仪式,虽然其原始背景可能已经淡化,但表达形式却被永久固化。 情绪投射型习语 (Affective Projection Phrases): 主要用于表达强烈的主观感受,如惊讶、沮丧、不耐烦等,往往具有很高的“情感强度”。 2. 结构与句法上的独特性: 德语习语的语法结构常常挑战标准句法规则。本部分将详细分析: 非屈折性动词短语的持久性: 某些动词在习语中保持了古老的形式,或者其格位要求非常严格。 被动语态的特殊功能: 习语中被动语态的使用往往不是为了强调动作的承受者,而是为了强调事件的普遍性或无法避免性。 前置词与介词的“锁死”现象: 探讨为什么某些介词(如 an, auf, über)在习语中显得不可替代,以及这种选择背后潜在的逻辑关联。 --- 第二部分:格言的哲学意蕴与文化载体 (Philosophical Connotations and Cultural Vehicles of Proverbs) 格言(Sprichwörter)是更具教诲性和普遍性的表达,它们承载着民族的道德观和世界观。 1. 智慧的代际传承: 格言是知识从经验走向教条的过渡形式。本书考察了德语格言在不同历史阶段(从中世纪经商准则、宗教改革时期的伦理要求,到启蒙运动时期对理性的推崇)的演变轨迹。 “时间观念”的体现: 对比强调“把握当下”(Carpe Diem精神)与强调“长远规划”的格言,分析德国文化中对时间管理和规划的复杂态度。 “努力与命运”的张力: 探讨那些既赞扬勤奋工作,又承认不可抗力(Schicksal)的格言,揭示一种务实的宿命论。 2. 文化原型与象征系统: 格言往往通过简单的叙事或对比,构建出文化中的核心原型。 经济伦理观的反映: 探讨与“节俭”(Sparsamkeit)、“债务”(Schuld)和“信誉”(Redlichkeit)相关的格言,这些表达如何塑造了德语区的商业行为规范。 人际关系中的界限艺术: 分析关于“距离产生美”(Nähe und Distanz)的格言,揭示德语文化中对个人空间和隐私的重视程度。 --- 第三部分:习语与格言在现代语境中的动态适应 (Dynamic Adaptation in Modern Contexts) 语言是活的,习语和格言也并非一成不变。本部分关注这些古老表达在当代媒体、商业和日常对话中的“再生”与“变形”。 1. 讽刺、戏仿与解构: 现代德语使用者经常故意扭曲或反转传统格言,以达到幽默或批判的效果。 “反格言”现象 (Anti-Proverbs): 分析如何通过替换核心名词、改变动词或添加修饰语来颠覆原意。例如,将强调“早起”的格言,转变为讽刺“过度劳累”的表达。 媒体中的修辞策略: 考察新闻标题、广告语如何借用或模仿经典格言的结构,以求快速抓住读者的注意力,并赋予其即时性的社会评论色彩。 2. 跨文化交流中的“减震器”: 对于非母语者而言,习语是理解深层文化差异的试金石。本书提供了如何辨识习语的“文化负载”以及在跨文化交流中进行得体“转译”或“规避”的策略指导,而非简单地提供词典式的对应。 --- 结语:言简意赅的力量 本书的最终目标是,让读者不再将德语习语视为一组需要死记硬背的短语列表,而是将其视为德意志民族思维模式的缩影与压缩包。通过对这些口语宝石的深入挖掘,我们不仅能提高语言的流利度,更能获得理解德语文化深层逻辑的一把独特钥匙。这本书是对德语口头表达艺术的一次全面、深入且极具思辨性的考察。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有