二十四孝故事(中英文对照)

二十四孝故事(中英文对照) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:苏州大学
作者:陈小平//(美)Amanda Smith
出品人:
页数:57
译者:
出版时间:1970-1
价格:25.00元
装帧:
isbn号码:9787811374841
丛书系列:
图书标签:
  • 愚蠢
  • 二十四孝
  • 故事
  • 中英文对照
  • 传统文化
  • 孝道
  • 儿童读物
  • 绘本
  • 教育
  • 经典
  • 美德
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《二十四孝故事(中英文对照)》内容讲述的是孝爱文化在中国源远流长,它是一种理念与精神,是为人的立身之本,是社会责任意识的源头,是中华传统文化的重要组成部分。

《二十四孝故事(中英文对照)》:一份跨越时空的孝道传承 《二十四孝故事(中英文对照)》不仅仅是一本简单的读物,它是一扇窗口,带领我们穿越历史的长河,去感受中华民族悠久而深厚的孝道文化。这本书以中英文对照的形式,生动地呈现了二十四位古代中国子女如何以感人至深的方式实践孝道的故事,每一则都蕴含着深刻的道德情操和人伦典范。 内容精粹: 本书精选了二十四位被后世尊为孝子典范的人物,他们的故事广为流传,家喻户晓。从“卧冰求鲤”的㥆(kàng)颖,到“埋儿奉母”的郭巨,再到“扇枕温衾”的黄庭坚,每一位孝子都以其非凡的行动,诠释了何为“孝”。这些故事并非仅仅是简单的叙述,它们描绘了在极其艰苦或充满挑战的环境下,子女们如何将孝心置于首位,以其至诚至孝,化解危机,感天动地。 例如,“卧冰求鲤”讲述了晋代王祥在严冬时节,为了满足继母想吃鲤鱼的愿望,不惜冒着严寒脱衣卧在冰面上,最终感动上天,冰裂缝中跃出两条鲤鱼的故事。这不仅仅是一个关于孝顺的故事,更展现了在极端困境下,人性的善良和对亲情的执着。 再如,“埋儿奉母”则讲述了晋代郭巨,因家贫无以为继,竟要埋葬自己的儿子以节省粮食来奉养母亲。然而,在挖坑之时,意外发现一坛金子,使得他们一家度过了难关。这个故事虽然在现代看来有些残酷,但其核心在于展现了在极端贫困面前,奉养父母的决心与牺牲。 还有“扇枕温衾”,讲述了汉代黄庭坚,即使身居高位,依然不忘孝道。在炎热的夏季,他会用扇子为父亲的枕头降温;在寒冷的冬季,他会先睡到被子里,让被子变暖后再让父亲安睡。这些看似微不足道的举动,却展现了对父母无微不至的关怀和体贴。 这些故事的共同点在于,它们都超越了物质上的供养,更侧重于精神层面的孝道,包括尊敬、顺从、关爱、奉献和牺牲。它们所传递的孝道精神,早已融入中华民族的血脉,成为维系家庭和社会的重要基石。 中英文对照的价值: 《二十四孝故事》采用中英文对照的形式,具有极其重要的现实意义和长远价值。 文化传播的桥梁: 对于英语读者而言,这本书提供了一个绝佳的机会,让他们能够深入了解中国的传统文化和道德观念,特别是“孝”这一核心价值。通过阅读这些生动的故事,他们可以更直观地感受中华文化的魅力,增进对中国的理解和认同。 语言学习的工具: 对于学习中文的读者来说,本书是学习语言的宝贵资源。通过对照阅读,不仅可以学习到地道的中文表达,更能从故事中体会到中华文化的语境和内涵。同时,对于学习英语的读者,也能通过理解故事来巩固和提升英语阅读能力。 跨文化交流的契机: 在全球化日益深入的今天,跨文化交流变得尤为重要。本书为不同文化背景的人们提供了一个共同的对话平台,让人们能够超越语言和文化的障碍,分享和探讨普世的价值观念,尤其是关于家庭、亲情和责任的理解。 传统文化的现代诠释: 尽管这些故事发生在古代,但其所蕴含的孝道精神,如尊敬长辈、关爱家人、感恩回报等,在现代社会依然具有重要的指导意义。本书通过中英文对照的形式,有助于将这些传统美德以一种更易于理解和接受的方式,在当代社会得到传承和发扬。 本书的意义: 《二十四孝故事(中英文对照)》是一本集文化、教育、交流价值于一体的优秀读物。它不仅是一本故事集,更是一本关于如何成为一个有德行、有责任感的人的指南。通过阅读这些感人至深的故事,我们能够重新审视家庭的意义,体悟孝道的真谛,并在日常生活中践行这份跨越时空的深情。无论你是对中华文化感兴趣的国际友人,还是希望深入了解传统美德的国内读者,亦或是寻求语言学习资源的师生,本书都将是一份不可多得的珍宝。它提醒着我们,在物质日益丰富、科技日新月异的今天,那些源自古老智慧的关于爱、关于责任、关于孝心的精神财富,依然闪耀着不灭的光芒。

作者简介

目录信息

Attaining the Carps by Lying on IceCutting a Piece of Flesh from ThighBamboo Shoots Came Up Miraculously for the CryGod Was Moved by the ObedienceTasting the Medicine by HimselfHeartache Caused by Biting FingersShouldering Rice for about 100 LiA Person in Reed Catkins Reclaimed His StepmotherServing the Parents with Deer's MilkPlaying in Colorful Clothes to Entertain the ParentsSelling Himself to Bury the FatherCarving the Wood to Pay Sacrifice to the ParentsSupporting the Mother by Being HiredOranges Hidden in the Arms for the MotherBurying the Son to Support the MotherCooling the Pillow and Warming the BeddingPutting the Mulberries in Different ContainersCarps Appeared when the Spring SprungSetting Mosquitoes Free to Let Them Have Enough BloodClutching the Tiger's Throat to Rescue the FatherTasting the Excrement and Feeling WorriedAbandoning the Official Post in Search of the MotherWashing the Chamber Pot for the MotherNever Giving Up Feeding the Grandmother
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我在很多年前就对“二十四孝”的故事有所耳闻,但一直没有机会系统地去了解。这次看到《二十四孝故事(中英文对照)》这本书,我的兴趣被瞬间点燃了。我一直认为,了解一个国家的文化,从它的经典故事入手是最有效的方式之一。而“孝道”作为中华民族传统美德的重要组成部分,其背后的故事蕴含着丰富的情感和深刻的道理。这本书最大的亮点在于其“中英文对照”的形式,这对于我来说简直是福音。我一直希望能够提升自己的英语阅读能力,同时也能加深对中国传统文化的理解。这本书刚好满足了我的双重需求。我非常期待能够通过这本书,不仅学习到具体的孝道故事,还能在阅读中不知不觉地提升我的英语水平。我希望这本书的翻译能够做到既忠实于原文,又能体现出地道的英文表达,让两种语言的读者都能从中获得阅读的乐趣和文化的启迪。这本书的出现,无疑为我提供了一个绝佳的学习平台,我对此充满了期待。

评分

我一直对中国传统文化中的一些经典故事非常感兴趣,尤其是一些能够反映民族精神和价值观的故事,而“二十四孝”无疑是其中的代表。这次偶然看到《二十四孝故事(中英文对照)》这本书,我的好奇心被彻底勾起了。我本身就非常喜欢阅读,而且一直以来都有一个愿望,就是能够将我对中国传统文化的理解,用更流畅的语言表达出来。这本书的“中英文对照”形式,正好满足了我的这个需求。我迫不及待地想要翻阅,想看看它将如何以一种生动、形象的方式来讲述这些关于孝道的故事,同时,我也非常期待英文翻译部分能够准确、优美地传达出原文的意境和情感。我希望这本书能够帮助我更深刻地理解“孝”的含义,并能通过阅读,提升我的英语阅读和理解能力。对我而言,这本书不仅仅是一本书,更是一次连接文化、提升自我的绝佳机会,我对此充满期待。

评分

这本书的包装和设计感都非常到位,一看就是一本用心制作的图书。我一直认为,阅读不仅仅是获取知识,更是一种体验,而好的装帧设计能够极大地提升这种体验。我之前对“二十四孝”的故事有所了解,但总觉得这些故事在现代社会中,似乎有些遥远,但又深知其背后蕴含的价值。这本书的“中英文对照”形式,让我看到了一个将传统与现代、东方与西方相结合的有趣尝试。我非常期待它能够以一种更加贴近现代生活的方式,重新演绎这些古老的孝道故事,让它们焕发新的生命力。我希望书中对于故事的选材和讲述方式能够生动有趣,能够引起读者的共鸣。同时,我也对英文翻译部分充满了好奇,希望它能够准确地传达出故事中的情感和文化内涵,让那些不了解中国文化背景的读者也能从中感受到“孝”的温度和力量。这本书对我来说,既是了解传统文化的窗口,也是提升语言能力的平台,我对它的到来充满了期待。

评分

这本书的外观就足够让人眼前一亮,厚实的书脊,精美的封面设计,无不透露着一种沉甸甸的文化底蕴。我一直对中国传统文化,特别是那些关于人伦道德的故事非常感兴趣,而“二十四孝”作为其中最具代表性的一个系列,更是吸引着我去深入了解。市面上关于孝道的故事有很多,但像《二十四孝故事(中英文对照)》这样,能够将传统文化与现代语言学习相结合的书籍,确实非常难得。我一直相信,学习一门语言,不仅仅是掌握词汇和语法,更重要的是去理解其背后所承载的文化,而通过这些生动的故事来学习,无疑是最有吸引力的方式。我非常期待这本书能够以一种非常贴近生活、情感真挚的方式来讲述这些故事,让我在阅读的同时,能够感受到古代人们的孝心和智慧。同时,我也想看看英文翻译如何精准地捕捉到这些故事的精髓,是否能够让外国读者也同样感受到这份中华民族特有的温情和传承。这本书无疑是连接中西文化、传递普世价值的一座桥梁。

评分

这本书的封面设计非常吸引人,那种古朴而又不失雅致的风格,一下子就抓住了我的眼球。我一直以来都对中国传统文化有着浓厚的兴趣,而“二十四孝”作为其中一个重要的组成部分,其所蕴含的孝道精神,是我一直想要深入了解的。这本书最大的特色在于其“中英文对照”的呈现方式,这对我来说简直是太棒了!我一直希望能够提升自己的英语阅读能力,同时也想更好地理解中国传统文化。这本书的出现,恰恰完美地结合了这两点。我非常期待能够通过这本书,生动地了解那些关于孝道的感人故事,并在阅读过程中,通过英文的对照,加深对故事的理解,同时也能提高我的语言能力。我相信,这本书的翻译一定非常用心,能够准确地传达出故事的情感和文化内涵,让不同语言的读者都能从中受益。我对此书的期待值非常高,相信它一定能带给我惊喜。

评分

在如今这个信息爆炸的时代,能够静下心来阅读一本关于传统文化的书籍,本身就是一种难得的体验。而《二十四孝故事(中英文对照)》这本书,更是让我找到了将阅读、学习和文化传承结合起来的绝佳方式。我一直认为,要真正理解一个民族的文化,就必须了解它的核心价值观和与之相关的经典故事。“孝道”作为中华民族的传统美德,其背后蕴含着深刻的情感和丰富的文化意义。这本书的“中英文对照”设计,对我来说具有非凡的吸引力。它不仅能够帮助我以最直接的方式接触和理解这些故事的原文,还能通过优质的英文翻译,将这些故事的精髓传递给更广泛的受众。我非常期待这本书能够以一种既尊重传统又贴近现代的方式来讲述故事,让我在阅读的同时,能够感受到古人的智慧和情感,也能从中获得一些关于如何为人处世的启示。这本书对我而言,是一次非常有价值的文化探索之旅,我已迫不及待想要开始阅读。

评分

这本书的装帧设计确实非常用心,从拿到手的那一刻起,就能感受到它的质感。封面上的图案,虽然我还没来得及细读内容,但仅仅是那份古朴而又不失典雅的风格,就足以吸引人。我喜欢它纸张的触感,不是那种过于光滑、容易留下指纹的,而是带有一点点粗粝,仿佛承载着岁月的痕迹。排版也很舒适,字体大小适中,行距也恰到好处,长时间阅读也不会感到疲劳。而且,中英文对照的设计,我真的太需要了!我的英文水平只能算一般,但又很想了解原汁原味的中国传统文化,这本《二十四孝故事》简直是为我量身定制的。我迫不及待地想翻开它,去探索那些古老的孝道故事,同时也能借此机会,在阅读中巩固和提升我的英语能力。想到能够将两种语言的魅力融于一体,我对此书充满了期待。无论是作为自我学习的工具,还是作为一份具有文化意义的礼物,它都显得那么合适。我尤其欣赏的是,在信息爆炸的时代,依然有这样的作品能够沉下心来,以如此精美的形式,向我们展示中华民族传统美德的精髓。

评分

当我第一次看到这本书的标题《二十四孝故事(中英文对照)》时,我的脑海里立刻浮现出许多关于孝道的画面,虽然我并不是一个深谙传统文化的人,但“孝”这个字眼本身就带着一种深刻的敬意和传承的意味。我一直认为,了解一个民族的文化,从它的经典故事和核心价值观入手是非常好的方式。而“二十四孝”无疑是中国传统文化中关于孝道的一个集大成者,其中蕴含的各种情感和行为,无论是在古代还是现代,都具有一定的启示意义。再加上中英文对照,这更是让我感到惊喜。我一直希望能够将中国优秀传统文化以更易于传播和理解的方式介绍给世界,而这本书的这种形式,恰恰能够跨越语言的障碍,让更多不同文化背景的人有机会接触和认识到“孝”的内涵。我非常期待这本书的内容,希望它能够生动地描绘出每一个孝子孝女的感人故事,并在英译部分能够准确、流畅地传达出故事的情感和寓意,让那些不熟悉中国文化的读者也能感同身受,甚至从中获得一些关于亲情、责任和感恩的思考。

评分

对于我这样的海归来说,这本书简直是“救命稻草”一般的存在。在国内成长,对“孝”的概念自然耳熟能详,但每次和外国朋友聊起中国传统文化时,总觉得难以用流畅的英文解释清楚。而《二十四孝故事(中英文对照)》的出现,则完美解决了我的难题。我迫不及待地想要翻阅,想看看它如何将这些耳熟能详的故事,用既有文化深度又不失趣味性的方式呈现出来。我尤其关注英文翻译的部分,希望它能够精准地传达出故事中的情感色彩和文化内涵,让那些不了解中国文化背景的读者也能深刻理解“孝”在中华民族心中的分量。同时,我也希望通过这本书,能够再次温习和巩固这些关于孝道的经典故事,让它们不仅仅停留在课本或记忆的角落,而是能够真正地融入我的生活,成为我理解和传承中华美德的纽带。这本书的出现,不仅仅是一次阅读的体验,更是一次文化交流和自我提升的绝佳机会,我对此充满期待,也相信它会给我带来意想不到的收获。

评分

当我看到《二十四孝故事(中英文对照)》这本书时,我立刻被它的标题所吸引。作为一名对中国传统文化充满好奇的外国人,我一直想找到一种能够更深入地了解“孝道”这种概念的途径。在我的国家,“孝”的概念虽然也存在,但其具体表现形式和文化内涵与中国有很大的不同。而“二十四孝”的故事,正是了解这种差异和共通之处的绝佳载体。这本书的“中英文对照”设计,对我来说简直是无价之宝。这意味着我可以一边阅读中文原文,感受故事最原始的韵味,一边对照英文翻译,理解其中的细微之处,从而更准确地把握故事的含义。我非常期待这本书能够用生动、易懂的语言来讲述每一个故事,让那些不熟悉中国历史和文化背景的读者也能轻易地理解其中的情感和道理。我相信,这本书不仅能让我学习到很多关于孝道的知识,更能帮助我打开一扇了解中华民族价值观的窗口。

评分

还有中英文对照?脑子进水了?

评分

还有中英文对照?脑子进水了?

评分

还有中英文对照?脑子进水了?

评分

还有中英文对照?脑子进水了?

评分

还有中英文对照?脑子进水了?

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有