惩治外逃腐败犯罪问题研究

惩治外逃腐败犯罪问题研究 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:社会科学文献出版社
作者:林欣
出品人:
页数:210
译者:
出版时间:2010-5
价格:39.00元
装帧:平装
isbn号码:9787509714386
丛书系列:
图书标签:
  • 腐败犯罪
  • 外逃犯罪
  • 追逃追赃
  • 反腐败
  • 法学研究
  • 刑事法
  • 犯罪学
  • 国际合作
  • 资产追回
  • 法律适用
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《惩治外逃腐败犯罪问题研究》对我国腐败官员外逃情况进行了概述,回顾了国际法中腐败罪的发展,介绍了《联合国反腐败公约》中的腐败罪,总结了对腐败罪的制裁、刑事管辖权、引渡、国际私法协助和其他国际合作形式,对追捕外逃腐败犯罪嫌疑人的三个难点——引渡问题、追回资产问题、国外调查取证问题提出了具体解决办法,对司法实践具有指导意义。

穿越时空的文化回响:一部关于古代手稿与文本流传的深度考察 书名:古籍流光:丝绸之路沿线文本的生命周期与文化移植 作者:李明德 出版社:华夏文库 出版日期:2023年10月 --- 内容简介: 《古籍流光:丝绸之路沿线文本的生命周期与文化移植》并非聚焦于现代法律或政治议题,而是一部深入探讨古代文献在广袤的欧亚大陆上传播、演变及其对沿线文明深远影响的学术专著。本书以宏大的历史视野和扎实的文献考据,解构了古代文本,尤其是那些承载着哲学、宗教、科学和文学的珍贵手稿,是如何跨越地理障碍,完成其“生命周期”的复杂旅程。 全书共分六个部分,每一部分都以一个核心的“文本事件”或“文本群体”为切入点,层层深入,揭示了文化信息在物质载体与精神内核之间的动态平衡。 第一部分:载体的嬗变——从竹简到纸张的物质革命 本部分聚焦于书写材料的革新对知识传播速度和广度的根本性影响。作者首先细致描摹了早期中国竹简、木牍的物理局限性,以及它们在汉代丝绸之路初开时作为官方文书和简易信件的承载方式。随后,笔锋转向了纸张的诞生及其向西方的缓慢渗透。 重点研究了公元八世纪怛罗斯之战后,造纸技术在撒马尔罕、巴格达的“失落与重建”。作者通过对现存部分早期纸质文书的纤维分析,重建了手抄本在不同文化圈间的物质差异。例如,书中详细对比了唐代写本与粟特商人所用纸张在韧性、墨迹吸收率上的区别,并论证了这些物质上的差异如何间接影响了文本的保存和解读。 第二部分:信仰的符号——佛教经典在东方的“翻译场域” 丝绸之路上最重要的文化货物之一便是宗教典籍。本部分集中剖析了佛教经典的汉译过程,但视角独特,避开了对译者生平的传统叙述,转而关注“翻译场域”的构建。 作者引入了“概念漂移”理论,探讨核心梵语(如“般若”、“空”)在跨越印度-中亚-中国这条长达数千公里的语境链条中,是如何被不断地重新定义和适应的。书中以玄奘所译的《大唐西域记》手稿残片为例,对比了其与早期鸠摩罗什译本在特定哲学词汇上的细微差别,揭示了不同时代、不同政治背景下的译者如何自觉或不自觉地将本土的儒家或道家思想“嵌入”到佛经的解释框架中,从而实现了文化意义的“本土化移植”。 第三部分:科学的移植——数学、医药与天文学的互鉴 古代科学知识的交流是本书中最为精彩的篇章之一。作者认为,相较于文学和宗教,数学和医药知识的传播路径更依赖于实际的应用需求和师徒传承。 书中详细考察了波斯萨珊王朝的医学知识,特别是关于草药配方的记录,是如何经由中亚传入唐代太医署的。一个核心论点是,阿拉伯黄金时代对古希腊、古印度科学的系统性整理,反过来促进了这些知识在东方世界的重新“输入”。例如,对阿维森纳的《医典》在元代被译为汉文的早期批注本的分析,显示出中国古代医家在接受外来体系时,是如何巧妙地将其融入到阴阳五行体系之中,而非完全取代本土认知。 第四部分:文学的幽灵——叙事模式与口头传统的交织 文学作品的流传,往往带有其叙事载体和表演形式的印记。本部分探讨了那些以口头传说形式存在,最终被书面记录下来的文学遗产。 作者以中亚地区的英雄史诗和民间故事为研究对象,追溯了其在游牧民族与定居文化之间的流动轨迹。书中特别分析了“英雄的回归”这一叙事母题在波斯史诗《列王纪》、希腊神话残卷和中国民间故事中的结构相似性,提出了这些相似性可能源于某个共同的、更古老的欧亚大陆核心故事母体。同时,也关注了那些“失落的文本”,例如,通过敦煌壁画上的图像信息来推测某些已经佚失的变文或俗讲的内容和主题。 第五部分:抄写工匠的秘密——知识的守护者与改写者 文本的生命力在于其被不断抄写的行为。本部分将目光转向了那些沉默的抄写者、校对者和装帧匠人。他们不仅是知识的复制机器,更是无意识的知识筛选者和修正者。 作者通过对几份来自高昌遗址和吐鲁番的残卷的笔迹学分析,揭示了不同抄写群体在工作压力、宗教信仰或政治忠诚度下的细微差别。例如,有些抄写员会不自觉地省略那些他们认为“晦涩难懂”的部分,或者为了迎合当时的审查要求,对涉及敏感政治人物或宗教教义的段落进行“柔化”处理。这些细微的变动,共同构成了文本在流传过程中所经历的“文化磨损”或“意义重塑”。 第六部分:文本的“后世遗产”——近代发现与现代重构 最后一部分将时间拉至近代,探讨了二十世纪初敦煌、楼兰等地考古发现对既有文献研究的颠覆性影响。作者认为,这些文物的出土,使得全球的学者得以“重新审视”那些原本被视为孤立的文化体系,从而看到了古代文本交流的复杂性。 本书总结道,文本的生命周期是一个永无止境的循环:它在物质形态上衰败,但在被发现、被解读、被重新翻译和被置于新的历史语境中时,又获得了新的生命。这种“流光”,是人类文明互动最深刻的证明。 本书特色: 跨学科视野: 融合了文献学、纤维化学、历史地理学和叙事学。 微观与宏观结合: 以单个手稿残片作为切入点,探讨欧亚大陆整体的文化互动史。 强调动态过程: 拒绝将文本视为静态的成品,而将其视为持续流变的概念实体。 目标读者: 古代史、中亚研究、文献学、宗教史及文化交流史领域的研究人员、高校师生及对古代文明互动感兴趣的普通读者。

作者简介

林欣,1926年5月生.浙江泰顺人。1952年毕业于北京大学法律系。中国社会科学院国际法研究中心研究员,中国法律咨询中心法律顾问。研究领域为:国际法(特别是国际刑法)和国际私法。专著有:《国际法中的刑事管辖权》、《国际私法理论诸问题研究》、《国际私法》、《国际刑法问题研究》、《国际刑法新论》。还发表了有关国际法和国际私法问题的学术论文多篇。1992年起享受国务院颁发的政府特殊津贴。

目录信息

第一章 我国腐败官员外逃概况
第二章 全世界反腐败浪潮高涨
第一节 欧洲的反腐败斗争
第二节 美洲的反腐败斗争
第三节 亚洲和太平洋地区的反腐败斗争
第四节 非洲的反腐败斗争
第五节 国际组织的反腐败斗争
第三章 国际法中腐败罪的发展
第一节 《美洲国家反腐败公约》
第二节 《反腐败刑法公约》
第三节 《反腐败民法公约》
第四节 《联合国反腐败公约》
第四章 《联合国反腐败公约》中的腐败罪
第一节 腐败罪的内容
第二节 法人责任
第三节 时效
第四节 腐败行为的后果
第五节 损害赔偿
第五章 制裁
第一节 国际法规定的对国际犯罪行为的刑罚
第二节 《联合国反腐败公约》规定的对腐败罪的制裁形式
第六章 刑事管辖权
第一节 刑事管辖权的概念和重要性
第二节 刑事管辖权的种类和特点
第三节 行使刑事管辖权的国际法原则
第四节 对腐败罪的刑事管辖权
第七章 引渡
第一节 政治犯问题和对它的限制
第二节 双重犯罪原则
第三节 特定原则、一罪不二罚原则和时效原则
第四节 本国国民的引渡问题
第五节 死刑和酷刑问题
第六节 互惠声明和特别安排
第七节 对引渡证据的要求
第八节 行政审查和司法审查
第九节 对逃犯的缺席判决问题
第十节 《联合国反腐败公约》对引渡腐败罪的规定
第十一节 驱逐罪犯问题
第八章 国际司法协助
第一节 国际司法协助的发展
第二节 转移诉讼
第三节 转移罪犯和执行外国法院的刑事判决
第四节 《联合国反腐败公约》关于国际司法协助的规定
第五节 国际刑事警察组织
第九章 其他国际合作
第一节 被判刑人的移管
第二节 刑事诉讼的移交
第三节 执法合作
第四节 联合侦查
第五节 特殊侦查手段
第十章 追回资产
第一节 对外逃的腐败犯罪嫌疑人采取缺席审判的
刑事诉讼制度不可取
第二节 《联合国反腐败公约》规定追回资产的四项程序
第三节 采用涉外民事诉讼程序追回资产
第十一章 技术援助和信息交流
第一节 技术援助
第二节 信息交流
第十二章 预防腐败措施
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有