中国碑刻全集

中国碑刻全集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:人民美术出版社
作者:王靖宪
出品人:
页数:479
译者:
出版时间:2010-1
价格:400.00元
装帧:
isbn号码:9787102047010
丛书系列:
图书标签:
  • 美学
  • 碑刻
  • 中国历史
  • 书法
  • 篆刻
  • 考古
  • 文物
  • 艺术
  • 文化
  • 古文字
  • 石刻
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

中国碑刻全集唐五代宋金元(6),ISBN:9787102047010,作者:王靖宪 著

《中古丝路文化遗产探微》 导言:文明交汇的璀璨印记 丝绸之路,这条横亘欧亚大陆的古老通道,不仅是物质贸易的动脉,更是文化、思想、艺术和信仰交流的黄金纽带。它塑造了沿线无数文明的形态,留下了浩如烟海的历史遗存。本书《中古丝路文化遗产探微》旨在超越传统上对丝绸之路的地理或贸易叙事,深入剖析自汉晋至唐宋时期,这条文明走廊上留下的独特文化遗产及其相互影响的复杂过程。我们关注的焦点在于那些静默地叙述着历史变迁的实物证据,它们是不同文化相遇、碰撞、融合的活化石。 第一部分:早期佛教艺术的东渐与本土化 本书的首篇聚焦于丝绸之路早期(约公元一世纪至六世纪)佛教艺术在东亚的传播与演变。敦煌莫高窟、云冈石窟、龙门石窟等重要石窟寺群,是研究这一主题的核心。 1. 犍陀罗艺术的遗风与中国化: 我们将详细考察犍陀罗(今巴基斯坦境内)早期佛教造像的希腊化特征如何随着僧侣和匠人的足迹东传。通过对比新疆克孜尔、吐鲁番的早期壁画与中原地区北魏时期的造像风格,探讨“胡风”如何被逐步“汉化”。重点分析佛陀面部特征、衣纹处理(如褒衣博带式)在不同地域的细微差异与适应性变化。我们特别关注那些展现了本土神话元素与佛教教义结合的图像学创新。 2. 丝路沿线寺院的建筑形制: 本部分深入探讨了中亚地区的拜占庭式穹顶结构、印度覆钵式佛塔(Stupa)与中国传统木构建筑技术的互动。以龟兹、高昌地区的佛教寺院遗址为例,分析其平面布局、塔形演变,以及对唐代长安、洛阳寺院建筑的潜在影响。探讨了“僧房院落制”在丝路沿线的发展模式。 3. 图像叙事的张力: 佛教本生故事(Jataka Tales)和经变画是丝路艺术的核心载体。我们对比分析了不同地域对同一部经文(如《法华经》《涅槃经》)的图像诠释。例如,敦煌壁画中“水月观音”的造型演变,清晰地反映了印度密宗思想和本土山水审美的交融。通过对色彩运用、线条勾勒的技法分析,揭示了不同文化圈匠人对“神圣性”表达的理解差异。 第二部分:技术传播与物质文化的交流 丝绸之路的繁荣离不开技术的双向流动。本书的第二部分转向探讨那些被带往东方或从东方输出的工艺技术,以及它们在目标文化中引发的变革。 1. 纺织业的变革: 丝绸无疑是这条道路上的主角,但我们关注的不仅是丝绸本身,而是其背后的缫丝、染色和织造技术。通过对新疆阿斯塔那古墓出土的少量丝织品残片(如锦、绫)的纤维分析和纹饰复原,探讨波斯萨珊王朝的对马纹、联珠纹等图案如何影响了中国隋唐时期的官营织染作坊。反之,东方的冶铁术、制漆工艺在西域的留存情况亦有涉猎。 2. 纸张与书写材料的扩散: 公元八世纪怛罗斯战役之后,造纸术的西传被广为人知。然而,我们更深入地考察了在更早时期,中原的麻纸、皮纸与西域地区广泛使用的羊皮纸、莎草纸之间的竞争与替代过程。通过对吐鲁番文书中的墨迹分析,研究了不同时期墨料配方(如松烟、油烟)在不同地理环境下的适应性变化。 3. 玻璃器皿的工艺融合: 罗马、叙利亚的玻璃制造技术通过伊朗高原输入中国。本书详述了唐代出土的精美玻璃盘、高足杯,它们在造型上保留了强烈的西方痕迹,但在胎体密度和烧制温度上已显示出中国本土工匠对异域技术的消化和改良。例如,对唐代琉璃塔刹实物材质的分析,揭示了炼丹术对高温玻璃熔炼技术的推动作用。 第三部分:信仰的迁徙与文本的重构 中古时期是宗教思想蓬勃发展的“信仰大爆炸”时代。丝绸之路扮演了宗教思想的“播种机”角色,涉及佛教、祆教(拜火教)、景教(聂斯脱里派基督教)以及伊斯兰教的早期传入。 1. 祆教与摩尼教的兴衰: 重点剖析了粟特商人社群在丝路沿线建立的祭坛和墓葬形制。对苏伯尔嘎、石城子遗址发现的火焰坛、神鹿图案的解读,展现了祆教“敬火”仪式的具体形态。摩尼教的“二元论”思想如何与本土的道教哲学产生短暂的交集,尤其是在唐代统治者对异教的宽容与后期的禁绝过程中的文本记载对比。 2. 景教在长安的足迹: 结合《大秦景教流行中国碑》的文本考证,本书详细梳理了景教(早期基督教)在唐代宫廷中获得了怎样的庇护地位。我们通过对发现的少量景教文物(如十字架、圣像残片)的符号学分析,辨析其如何适应汉传佛教的叙事框架,以及其教义核心是如何被翻译和转述的。 3. 翻译学的挑战与成就: 丝路上的“文本生产”是知识传播的关键。本书专门设置一章讨论译经事业的艰辛。以玄奘的译场为例,分析了梵语、中亚古语向汉译的音译策略(如对“菩萨”、“涅槃”等核心词汇的固定化),以及不同译师群体(如鸠摩罗什、真谛)在翻译风格上的差异性。这些翻译不仅是语言的转换,更是对文化概念的重新界定。 结论:动态平衡下的文化构建 《中古丝路文化遗产探微》试图描绘一幅动态的文化互动图景。丝绸之路上的文化遗产并非简单的输入与输出,而是一个持续的、充满张力的建构过程。沿线的文明在接受外来影响时,总会以本土的审美、技术和哲学体系对其进行筛选、重组和再创造。本书通过对物质遗存和文献记载的交叉比对,力求还原出那个宏大时代中,不同文明如何相互塑造、共同前行的复杂面貌。这些留存的“印记”,是理解世界历史格局形成的关键线索。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有