跨文化传播学关键术语解读

跨文化传播学关键术语解读 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国社科
作者:陈国明//安然
出品人:
页数:246
译者:
出版时间:2010-5
价格:24.00元
装帧:
isbn号码:9787500486855
丛书系列:
图书标签:
  • 传播学
  • 词典
  • 文化研究
  • 工具书
  • 跨文化传播
  • 传播学
  • 文化研究
  • 术语
  • 语言学
  • 社会学
  • 国际交流
  • 沟通
  • 文化差异
  • 学术
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

时至21世纪,跨文化传播渐入佳境,其间的理论问题、方法问题为世人关注,跨文化传播学作为一门新兴的学科正如旭日之东升,方兴未艾。值此之际,陈国明博士与安然博士合著《跨文化传播学关键术语解读》,可谓“及时雨”。

《跨文化传播学关键术语解读》一书,从“跨文化传播学基本概念”和“跨文化传播学理论”两个侧面,对跨文化传播学的术语群作精要诠释,从而提供了跨文化传播学的基本框架和前沿状貌。

好的,以下是一份不涉及《跨文化传播学关键术语解读》内容的图书简介,字数在1500字左右: --- 《古籍修复与数字化:传统智慧的现代守护》 图书简介 引言:时间的长河与纸张的呼吸 人类文明的传承,很大程度上依赖于文字与图像的记录。在数字洪流席卷一切的今天,那些历经风霜、墨香犹存的古籍,如同沉默的灯塔,指引我们回溯历史的深处。然而,纸张的脆弱、虫蛀的威胁、环境的侵蚀,无时无刻不在考验着这些无价之宝的生命力。《古籍修复与数字化:传统智慧的现代守护》一书,正是在这样的时代背景下应运而生。它不仅仅是一本技术手册,更是一部关于时间、材料科学、历史哲学与现代科技交织的深度探索之作。本书旨在系统梳理和深入探讨古籍保护的传统技艺及其在当代语境下的创新与应用,为古籍保护工作者、历史文献研究者以及对传统工艺怀有敬意的读者,提供一套全面而精深的理论与实践指南。 第一部分:古籍的生命历程与材质密码 本书的开篇,致力于构建读者对古籍“生命史”的整体认知。我们深入探讨了中国古代书籍形制的演变,从早期的甲骨、竹简、帛书,到魏晋的卷轴装、经折装,再到宋元以后的册页装与线装,每一种形制都是特定历史时期技术水平与文化需求的产物。 重点章节详细剖析了构成古籍的“骨架”——纸张与墨。我们没有停留在材料的简单介绍,而是追溯了麻纸、皮纸、宣纸等主要载体的纤维结构、酸碱度特性及其在不同年代的工艺差异。例如,宋代澄心堂纸的细腻与清代皮纸的韧性,它们对后世修复材料选择的影响至关重要。在墨方面,书中解析了松烟墨、油烟墨的配方哲学,探讨了墨色深浅与纸张孔隙的相互作用,这些细节直接决定了修复过程中的“隐形”标准。此外,对传统装帧用材如绫、锦、绢、线等材料的化学特性分析,也为理解古籍的整体“病理”打下了坚实的基础。 第二部分:传统修复技艺的精微奥秘 修复不是简单的修补,而是一场与时间对话的艺术。本书用大量的篇幅,图文并茂地解构了历代流传下来的经典修复技术。我们摈弃了过于简化的步骤描述,力求还原每项技艺背后的哲学考量。 “去渍与熏蒸”部分,详细阐述了针对不同类型污渍(如水渍、霉斑、油污)的去污剂选择与作用原理,强调了“不伤底色”的首要原则。在“揭页与衬垫”环节,我们探讨了“烘焙法”、“洇水法”等多种揭取糟朽纸张的技术,并引入了不同厚度手工纸作为衬垫的材料学依据。 尤为值得一提的是,书中对“断口粘接”和“蝶式装订”的阐述。粘接技术不再局限于传统浆糊的简单制作,而是结合了现代高分子化学对淀粉基胶体的理解,探讨了如何控制胶液的粘度、PH值与干燥速度,以实现“与原件同寿”的粘合效果。线装的重新穿引,则回归到对“齐、匀、挺、直”的审美追求,探讨了不同针法在增强书籍物理强度与保持视觉美感之间的平衡点。 第三部分:数字化赋能:古籍保护的新维度 技术的发展为古籍的“永生”提供了新的可能。本书的第三部分聚焦于如何利用现代信息技术,为古籍构建多层次的数字档案。 我们详细介绍了高精度图像采集的标准流程,包括色彩校准、光照控制和三维扫描在记录纸张纹理上的应用。书中强调,数字化的目的绝非取代实体文献,而是通过构建多光谱、多维度的数据集,实现对文献的“无损探查”。例如,利用红外反射技术揭示隐藏在墨层之下的朱批或原稿细节,这些信息是肉眼无法直接获取的。 在数据管理方面,本书引入了国际通行的元数据标准(如METS/ALTO),探讨如何为每一份数字化的古籍建立精确的、可追溯的“数字身份证”,确保其在未来的信息系统中依然具有高度的可检索性和可解释性。此外,我们还探讨了虚拟现实(VR)和增强现实(AR)技术在展示古籍修复过程和书籍形制演变中的应用潜力,让“活的知识”得以更生动地呈现给公众。 第四部分:跨学科视域下的保护伦理与未来 最后的篇章将视野扩展到保护工作的宏观层面。古籍修复是一项高度依赖经验与知识的实践,它天然地牵涉到对历史真实的尊重与再现。本书探讨了“修旧如旧”与“保持可读性”之间的伦理张力,分析了不同修复流派(如日本的“古书医”与欧洲的“最小干预”原则)的异同,并引导读者思考:在保护一件文物时,我们究竟是在保护它的物质形态,还是保护它所承载的文化信息? 同时,本书也对全球古籍保护领域的前沿研究进行了展望,包括新型稳定剂的开发、环境控制系统的优化,以及人工智能在文本识别与版本比对中的辅助作用。 结语:重塑时间,传承文明 《古籍修复与数字化:传统智慧的现代守护》汇聚了材料学、历史学、档案学与信息科学的智慧结晶。它不仅为专业的修复师提供了严谨的技艺指引,更为所有致力于文化遗产保护事业的人士,提供了一个理解和实践“敬畏、精准、创新”这一核心精神的平台。阅读本书,如同翻开了一部关于耐心与匠心的史诗,它提醒我们,守护古籍,就是守护我们民族最深沉的记忆与最坚韧的文明之光。 ---

作者简介

目录信息

序言上编 跨文化传播学基本概念(Basic Concepts) 1.濡化(Acculturation) 2.暗语(Argot) 3.同化(Assimilation) 4.态度与文化(Attitude and Culture) 5.包发包发(baFa baFa) 6.错位交流(Barnga) 7.行为与文化(Behavior and Culture) 8.双重文化主义(Biculturalism) 9.时间学(Chronics) 10.情境与文化(Context and Culture) 11.克里奥语(Creole) 12.跨文化误估(Cross-cultural Misevaluation) 13.跨文化曲解(Cross-cultural Misinterpretation) 14.跨文化错觉(Cross-cultural Misperception) 15.文化盲目性(Cultural Blindness) 16.文化适境性(Cultural Contingency) 17.文化多样性(Cultural Diversity) 18.机构中的文化多元(Cultural Diversity in Organizations) 19.文化身份认同(Cultural Identity) 20.文化形态(Cultural Patterns) 21.文化自知(Cultural Self-awareness) 22.文化休克(Culture Shock) 23.文化整合(Cultural Synergy) 24.文化价值观(Cultural Value) 25.文化价值取向(Cultural Value Orientation) 26.文化价值取向模式(Cultural Value Orientation Model) 27.文化(Culture) 28.文化与交流/沟通(Culture and Communication) 29.文化与冲突管理(Culture and Conflict Management) 30.文化与语言(Culture and Language) 31.文化与管理(Culture and Management) 32.文化与非语言交流/沟通(Culture and Nonverbal Communication) 33.文化与认知(Culture and Perception) 34.方言(Dialect) 35.我族中心主义(Ethnocentrism) 36.民族相对主义(Ethnorelativism) 37.客位与主位方法(Etic and Emic Approaches) ……下编 跨文化传播学理论(Theories)参考书目人名索引后记
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

很实用滴辞典型书籍

评分

解释太简单太简单太简单。。。

评分

解释太简单太简单太简单。。。

评分

解释太简单太简单太简单。。。

评分

很实用滴辞典型书籍

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有