安东•圣埃克苏佩里(1900~1944),出生在法国里昂。他是法国第一代飞行员,和战友一起开辟从非洲到拉美的国际航线,参加过两次世界大战。他还是法国著名的作家,创作的主要作品有《南线邮航》(1928年)、《夜航》(1931年)、《风沙星辰》(1939年)、《空中飞行员》(1942年)、《小王子》(1943年)等。其中小王子的影响力最大,被称为是仅次于《圣经》的经典读物。
安东•圣埃克苏佩里(1900~1944),出生在法国里昂。他是法国第一代飞行员,和战友一起开辟从非洲到拉美的国际航线,参加过两次世界大战。他还是法国著名的作家,创作的主要作品有《南线邮航》(1928年)、《夜航》(1931年)、《风沙星辰》(1939年)、《空中飞行员》(1942年)、《小王子》(1943年)等。其中小王子的影响力最大,被称为是仅次于《圣经》的经典读物。
如果把小王子简单地看成一个男人。 那么小狐狸和玫瑰花不过就是两个性格迥异的爱他的女人。 玫瑰花任性而美丽,而且比小狐狸更早一步地出现在小王子面前。小王子在还不懂得什么是爱的时候,便爱上了她。 小狐狸成熟懂事,她教会了小王子什么是爱,也培养出了自己对小王子的爱...
评分昨天才看完了这本想了好久的童话 原来都只是听说 一个小王子和他独一无二的玫瑰 现在,脑中就只有那只狐狸的箴言 如果你驯服了我,我们就互相不可缺少了 对我来说,你就是世界上唯一的了 我对你来说,也是世界上唯一的了 麦子对我来说一点用也没有 我对麦田无动于衷,这真使...
评分文/ 梦游三水 狐狸对小王子说:只有用心看,才能看得清楚;本质的东西,眼睛是看不见的。读到这句话的时候,我想起初中语文课上,老师在黑板的正中央写了两个大字:眼界。已记不清老师当时围绕这两个字讲了多少道理,只依稀记得其总体大意是眼界会随时光而变化。他说,也许多...
评分一、翻译依据的版本 这本书的最后,有单独的一页郑重其事的”版本说明“: 本书根据法国Gallimard出版社2007年版的Le Petit Prince译出,翻译过程中参考了T.V.F. Cuff的英译本,即美国PenguinBooks出版公司2000年版的The Little Prince。 但下面的例子可证明,这书是从英译...
评分这本书的叙事语调,如同冬日里窗台上一杯缓缓冷却的牛奶,温暖而又带着一丝难以言喻的凉意。它没有激烈的冲突,也没有宏大的背景,一切都发生在相对隔离的空间里——沙漠、遥远的行星、一间小小的屋子。这种“微观”的叙事策略,反而放大了人物内心世界的广阔。那些反复出现的主题,比如“爱需要付出”、“看见事物的本质需要用心”,虽然在不同的哲学著作中都能找到影子,但在这里,它们被赋予了一种独特的“空气感”,轻盈却又无处不在。我特别注意到了作者在描述环境时的笔触,那种对宇宙尺度的敬畏感与对个体生命脆弱性的共情,是交织在一起的。它不是一本让你读完后会大声赞叹的书,而更像一个私密的、需要你低下头才能听见的耳语。它让我重新审视自己对待人际关系的那些不负责任的态度,并为自己曾经轻视过的一些微小而美好的瞬间感到一丝愧疚。这是一部关于“寻找”的书,寻找的不是宝藏,而是我们自己遗失在成长过程中的真诚。
评分这本书,天哪,简直像一剂温柔的、带着星尘的强心针,注入了我对这个喧嚣世界稍显疲惫的心房。我通常不轻易被文学作品“击中”,它们要么过于沉重,要么流于肤浅的矫饰,但这一本,它有着一种近乎孩童的纯粹视角,却能以最轻描淡写的方式,刺穿成人世界的层层伪装。它不是那种情节跌宕起伏的小说,你不会期待什么惊天动地的阴谋或者史诗般的战斗。相反,它更像是一系列片段、一些看似不经意的对话和观察的集合体,但每一个片段都闪耀着哲学的微光。特别是关于“驯养”和“责任”那几段描述,初读时只觉得文字优美,再细想,却感到一股莫名的酸楚。那些关于友谊的代价、关于拥有与失去的辩证关系,被包装在最简单、最不具威胁性的叙事外壳里,让人在不知不觉中,就完成了对自己内心世界的审视。我合上书页时,感觉自己像是刚从一场漫长而富有启迪性的梦中醒来,空气中似乎还残留着沙漠的干燥和遥远星球的气息。这绝对是一本值得反复翻阅的书,每次重读,都会在不同的年龄和心境下,体会到不同的深度和感悟,它不提供答案,但却会巧妙地引导你,去寻找那些关于“真正重要之事”的答案。
评分说实话,我拿到这本书的时候,内心是有些不以为然的。封面设计和插画风格,坦率地说,略显稚嫩,让人很容易把它归类到“儿童文学”的范畴里草草翻过。但当我真正沉浸进去,那种感觉就像是踏入了一个精心布置却又充满未知的小型剧场。叙事节奏把握得极其精准,没有丝毫拖沓,每一个场景的切换都像是舞台灯光的转换,清晰而富有目的性。最让我感到震撼的是它对“关系”的解构。它没有使用任何高深的心理学词汇,却把人与人之间,或者说,生命体之间建立连接的复杂性,描绘得淋漓尽致。那种建立连接后随之而来的脆弱、需要付出时间和精力的维护,以及一旦分离便会产生的失落感,都被写得如此真实而又带着一种诗意的哀伤。作者的文字功底毋庸置疑,他似乎拥有将抽象概念具象化的魔力,比如用玫瑰的娇贵和骆驼的坚韧来象征不同的生命形态和情感需求。读完后,我对着窗外发了很久的呆,脑子里一直在回放那些关于“驯化”的对话,感觉自己的世界观被轻轻地、却又坚定地重塑了一番。它成功地在“童话”和“寓言”之间找到了一个完美的平衡点。
评分这是一次出乎意料的心灵洗礼。我很少读这种带有强烈象征意义的作品,通常认为它们过于晦涩难懂,但这一本却展现了惊人的亲和力。它的语言结构非常精妙,句子多采用短小精悍的形式,读起来非常流畅,有一种音乐般的韵律感,仿佛在聆听一位技艺高超的吟游诗人缓缓道来一个古老的传说。然而,在这份流畅之下,隐藏着对成人社会里那些功利主义、对物质的盲目追求的尖锐批判。那些星际旅行的设定,与其说是科幻元素,不如说是一种“抽离”的视角,让读者得以从地球的日常琐碎中抽身出来,以一个旁观者的角度,重新审视我们习以为常的“规矩”和“价值判断”。我特别欣赏作者对于“寂寞”的描绘,它不是那种歇斯底里的孤独感,而是一种渗透在生命底层的、清醒的、甚至带着一丝优雅的疏离。这本书成功地做到了——用最简单的符号,承载了最厚重的思考,让成年人可以在不感到被说教的情况下,被轻轻地推向内省的深渊。
评分坦白讲,这本书的结构非常松散,它不像传统意义上的小说那样有清晰的起承转合,反而更像日记体的随笔,充满了跳跃性的思维和突兀的情感波动。但这恰恰是它的魅力所在。它拒绝被既定的叙事框架所束缚,正如同它所歌颂的那种自由和探索精神。我最欣赏它对于“形式大于实质”现象的讽刺。那些所谓的专家,那些忙碌于计算星星数量、热衷于枯燥统计数字的大人们,在书中被描绘得既可笑又可悲。这种对“无谓忙碌”的批判,对于现代社会中时刻处于“待办清单”压力下的人们来说,无疑是一剂强烈的清醒剂。它提醒我们,在追求效率和效率的表象时,我们正在失去与生命核心的连接——比如,如何认真地对待一朵花,如何真正地去聆听一个朋友的声音。每次读到关于那朵花的细节描写,都会觉得自己的感官被重新校准了一遍,仿佛世界上的色彩突然变得饱和了许多。
评分过了看一本书就顿悟的年龄了。
评分no responding
评分no responding
评分过了看一本书就顿悟的年龄了。
评分no responding
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有