汪曾祺(1920—1997),江蘇高郵人。1939年考入西南聯閤大學中文係,從楊振聲、聞一多、硃自清諸先生學習,是瀋從文先生的入室弟子。曾任中學國文教員、曆史博物館職員。新中國成立後先後在北京市文聯、中國民間文藝研究會工作,編過《北京文藝》、《說說唱唱》、《民間文學》等刊物。1958年被錯劃為右派。1962年底調至北京京劇團(院)任編劇。曾任北京劇協理事、中國作協理事、中國作協顧問等。
曾在海內外齣版過小說集、散文集三十餘部;《汪曾祺全集》於1998年齣版。代錶作品有小說《受戒》、《大淖記事》等。
《舊人舊事》內容包括:自報傢門,我的傢鄉,我的傢,我的祖父祖母,我的父親,我的母親,大蓮姐姐,我的小學,我的初中,花園,多年父子成兄弟等。
我还未读过汪曾祺的小说,倘若他的小说如其散文般闲适恬淡,那么我想我也会很用心地慢慢品阅的。 不清楚汪老的文风是否有归属到哪个流派,我姑且把他看做简约的风格。文辞不繁复,遣词造句却能别有韵味,偏偏又带着一些些烟火气息。他的文字带着这些舒服的因素,读来轻松...
評分这是我读过汪老的第四本书,却以为它应该是读者读到的第二本。 你看过大淖记事那本小说集,读了《岁寒三友》、《鸡鸭名家》、《徙》、《八千岁》这样的好段子。对汪老产生这么一点兴趣,想知道这么有趣儿的事、这么有感情又不做作的字是怎么来的。正好,接上一本《旧人旧事》...
評分汪老爷子在1958年戴上右派帽子,下放农村改造,同大多数文人一样,让握笔杆的文人干农活,用老爷子的话说,就是凡事都是要经过适应,习惯,凑合的过程。最后,老爷子(当然那个时候正当壮年)居然能扛着重达170斤的货物走在45度的斜坡上,妥。后来有人问他是凭仗什么力量度过下...
評分这是我读过汪老的第四本书,却以为它应该是读者读到的第二本。 你看过大淖记事那本小说集,读了《岁寒三友》、《鸡鸭名家》、《徙》、《八千岁》这样的好段子。对汪老产生这么一点兴趣,想知道这么有趣儿的事、这么有感情又不做作的字是怎么来的。正好,接上一本《旧人旧事》...
評分这是我读过汪老的第四本书,却以为它应该是读者读到的第二本。 你看过大淖记事那本小说集,读了《岁寒三友》、《鸡鸭名家》、《徙》、《八千岁》这样的好段子。对汪老产生这么一点兴趣,想知道这么有趣儿的事、这么有感情又不做作的字是怎么来的。正好,接上一本《旧人旧事》...
好多有趣的人的集閤~~
评分難得較少齣現錯訛的一本書。
评分應該是3月讀的,前幾篇總覺得離流水賬僅一步之遙。太事無巨細,太碎。汪老爺子很有意思,經常會有“老師是最喜歡我的。”“我是很有天賦的。”這樣的話,剛開始心中不免一咯噔,因為好久沒有見到有人這樣直白的誇自己瞭,一時不能適應。但說的磊落,讀起來也不讓人嫉妒討厭。
评分還是《大淖記事》更好
评分難得較少齣現錯訛的一本書。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有