Although we know him as one of the greatest English poets, William Wordsworth might not have become a poet at all without the experience of personal and historical catastrophe in his youth. In "Disowned by Memory," David Bromwich connects the accidents of Wordsworth's life with the originality of his writing, showing how the poet's strong sympathy with the political idealism of the age and with the lives of the outcast and the dispossessed formed the deepest motive of his writings of the 1790s.
"This very Wordsworthian combination of apparently low subjects with extraordinary 'high argument' makes for very rewarding, though often challenging reading."--Kenneth R. Johnston, "Washington Times"
"Wordsworth emerges from this short and finely written book as even stranger than we had thought, and even more urgently our contemporary."--Grevel Lindop, "Times Literary Supplement"
"[Bromwich's] critical interpretations of the poetry itself offer readers unusual insights into Wordworth's life and work."--"Library Journal"
"An added benefit of this book is that it restores our faith that criticism can actually speak to our needs. Bromwich is a rigorous critic, but he is a general one whose insights are broadly applicable. It's an intellectual pleasure to rise to his complexities."--Vijay Seshadri, "New York Times Book Review"
评分
评分
评分
评分
这本小说的开篇读起来就像一阵带着湿气的风,直吹进人心里最潮湿的角落。作者没有急着抛出宏大的叙事框架,而是将我们拽入了一种极其私密、近乎幽闭的感官体验中。那种对日常细节的描摹,细致到能让人感受到空气中尘埃的重量,以及人物指尖拂过粗糙布料时产生的微小摩擦。我尤其喜欢它对“失语”状态的探讨,不是那种戏剧化的沉默,而是那种日复一日,词汇逐渐从灵魂的储备库中退却,只剩下一些破碎的意象在脑海中漂浮的感觉。主人公似乎行走在一个由自己过去记忆构筑的迷宫里,但这个迷宫的墙壁是半透明的,你能看到远处的东西,却永远无法触及。叙事节奏缓慢而沉稳,像一台老旧的留声机,偶尔会有几声刺耳的沙沙声,那是内心抗拒被遗忘的挣扎。它不是一本读起来轻松的书,你需要投入全部的注意力去捕捉那些隐藏在字里行间,关于时间如何腐蚀存在感的微小线索。那种阅读体验是令人不安的,却又带着一种奇异的抚慰感,仿佛作者理解了那种在喧嚣世界中迷失自我的无力。
评分读完后,我花了很长时间才把思绪从书页中抽离出来,感觉像是从一个漫长而晦暗的梦境中醒来。这部作品的结构本身就是一种挑战,它拒绝线性叙事,更像是一组不断闪回、互相渗透的片段拼贴。作者在处理“身份”这个概念时,采取了一种近乎解构主义的手法,让你怀疑我们所认定的“自我”究竟有多少是真实可信的,又有多少是构建在无数个被美化或扭曲的“记得”之上的。最让我震撼的是它对“空间”的运用——无论是那个充满霉味的阁楼,还是那条永远走不到尽头的海岸线,这些地方都不仅仅是背景,它们成了人物心理状态的具象化体现。它们呼吸,它们压迫,它们见证着角色的崩塌与重建。文字的密度极高,每一句话都像是经过反复锤炼的金属,冰冷而坚硬,没有一个多余的字眼,但正是这种克制,反而放大了故事下潜的深度。它不是在讲述一个故事,而是在剖析一种状态,一种存在的悖论。
评分这本书给我带来了一种久违的“沉浸式”阅读体验,那种感觉就像是被人强行拉入另一个时空的剧场,灯光昏暗,你只能紧盯着舞台上那几个孤独的身影。我欣赏作者对“寂静”的拿捏。在许多场景中,对话几乎消失了,所有的交流都通过姿态、眼神,甚至是沉默本身来完成。这种寂静不是空洞,而是充盈着未说出口的重量和无法言喻的张力。尤其是其中关于“遗失的物件”的段落,描绘得极其精妙。那些失而复得的物品,往往带着比失落本身更沉重的意义,因为它们提醒着我们,曾经拥有过,而现在却只能通过触感来验证那段历史的真实性。这本书的整体氛围是忧郁的,但不是那种歇斯底里的哀伤,而是一种深吸一口气后,决定继续前行的微弱决心。它探讨的,或许是记忆如何从一种保护机制,异化成一种慢性毒药的过程。
评分我总觉得,这本书的作者是在用一种极其私密、近乎耳语的方式,与读者进行一场关于“存在”的辩论。它没有清晰的英雄或反派,每个人物都带着深刻的灰色地带,他们的动机像被水浸泡过的纸张,边缘模糊不清。最让我印象深刻的是其独特的叙事节奏,它在某些关键时刻会突然加速,像一阵突如其来的暴雨,将你所有的防线冲垮,然后在你尚未喘息之时,又慢悠悠地退回到那种近乎冥想的缓慢中。这种张弛有度的控制力非常高明。它探讨了“被舍弃”这一行为的复杂性——是被外界排斥,还是主动地将某些部分从自我叙事中剔除?书中对“场所记忆”的捕捉尤其出色,那些老旧的家具、被苔藓覆盖的石墙,它们仿佛拥有比人类更持久的记忆,记录着所有被遗忘的低语。阅读完毕,我感到一种深刻的共鸣,仿佛作者触及了某些我一直试图回避的、关于自我连贯性的脆弱本质。这是一部需要反复品味,才能真正领会其深邃意境的作品。
评分坦率地说,这本书的阅读门槛不低,它要求读者必须愿意接受那种模糊和不确定性。我发现自己常常需要停下来,回读前几页,试图重新校准自己对当前情境的理解。它的力量不在于事件本身,而在于事件发生时人物内心的细微波动——那种肾上腺素尚未分泌,但灵魂已经开始颤抖的前兆。作者对色彩和光线的描绘达到了近乎绘画般的精准度,那种灰蒙蒙的、总带着一层薄雾的光,成为了贯穿始终的母题。我个人倾向于认为,这本书是对“纪念碑文化”的一种反思,它质疑了我们试图通过文字或物件来“固定”过去的努力,最终都可能变成另一种形式的自我囚禁。它不像传统的文学作品那样给你一个清晰的出口,而是将你温柔地推入一个无限循环的迷宫,让你自己去寻找那个可能并不存在的中心。这种不给出答案的做法,与其说是傲慢,不如说是对读者智识的最高尊重。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有