Retired Professor of Linguistics Desmond Bates is going deaf. It's a bother for his wife who has an enviably successful new career and is too busy to be endlessly repeating herself. Roles are reversed with his aging father, who resents his son's attempts to help him. And then there's Alex, a student whom Desmond has agreed to help after a typical misunderstanding at a party. But her increasingly bizarre requests cannot all be blamed on his defective hearing. So much for growing old gracefully...
这是我给戴维·洛奇(David Lodge) 2008年的小说Deaf Sentence 提议的书名翻译。本来两个英文词够简单的,可是“sentence”是个可数名词,既不在前面加个“a”,又不是复数形式,弄啥玄虚啊?是要读者联想到“death sentence”?此公喜欢玩文字游戏,像现实生活中的出版社Mi...
評分这是我给戴维·洛奇(David Lodge) 2008年的小说Deaf Sentence 提议的书名翻译。本来两个英文词够简单的,可是“sentence”是个可数名词,既不在前面加个“a”,又不是复数形式,弄啥玄虚啊?是要读者联想到“death sentence”?此公喜欢玩文字游戏,像现实生活中的出版社Mi...
評分戴维•洛奇是一位不走寻常路的作家,即使在这部小说开篇之前的献词中,他也背离常规,心思细密、情真意切地将此书献给那些多年来一直孜孜不倦地将他的作品翻译成各种语言的译者,而对早已习惯为人作嫁、苦乐自知的译者而言,这无疑是一种少有的荣幸。 戴维•洛奇出生于193...
評分戴维•洛奇是一位不走寻常路的作家,即使在这部小说开篇之前的献词中,他也背离常规,心思细密、情真意切地将此书献给那些多年来一直孜孜不倦地将他的作品翻译成各种语言的译者,而对早已习惯为人作嫁、苦乐自知的译者而言,这无疑是一种少有的荣幸。 戴维•洛奇出生于193...
評分way too depressing.房間沒網的好處就是隻能專心讀書瞭。。。。
评分very amusing!
评分way too depressing.房間沒網的好處就是隻能專心讀書瞭。。。。
评分very amusing!
评分"Deafness is comic and death is tragic,because final,inevitable,and inscrutable."
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有