Oral Literature of Iranian Languages

Oral Literature of Iranian Languages pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:I. B. Tauris
作者:Philip G. Kreyenbroek (Editor)
出品人:
页数:400
译者:
出版时间:2010-8-15
价格:USD 110.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9781845119188
丛书系列:
图书标签:
  • 通论
  • 民间文学
  • 民族
  • 历史
  • 伊朗语
  • Iranian languages
  • Oral literature
  • Folklore
  • Linguistics
  • Cultural heritage
  • Traditional stories
  • Ethnography
  • Indigenous knowledge
  • Storytelling
  • Language preservation
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《伊朗语族口述文学》 本书并非一本关于伊朗语族口述文学的著作,而是旨在探究一个截然不同的文化现象:古希腊戏剧的起源与演变。我们将深入挖掘这一古老艺术形式的根源,追溯其在古希腊社会中的发展脉络,并分析其对后世戏剧艺术产生的深远影响。 第一章:神话的摇篮——戏剧的萌芽 本章将首先考察古希腊神话体系,特别是那些与酒神狄俄尼索斯崇拜相关的仪式活动。我们会深入分析这些早期宗教仪式中包含的音乐、舞蹈、歌唱以及角色扮演等元素,认为它们是戏剧表演的雏形。我们将探讨酒神节庆的演变过程,以及从集体狂欢到有组织的戏剧演出的关键转变。通过对早期史料的梳理,我们将勾勒出早期戏剧表演可能呈现的形态,并讨论其与宗教信仰之间的紧密联系。 第二章:悲剧的诞生——从独白到对话 本章将聚焦于古希腊悲剧的早期发展,特别是泰斯庇斯(Thespis)所扮演的关键角色。我们将分析泰斯庇斯如何引入第一位演员,从而将独白式的叙事转化为初步的对话式表演。进一步,我们将深入研究埃斯库罗斯(Aeschylus)对悲剧的改革,特别是他引入第二位演员,极大地丰富了戏剧的冲突和人物关系。我们将探讨他的作品,如《奥瑞斯提亚》三部曲,如何通过复杂的剧情和深刻的主题,将悲剧推向新的高度。 第三章:喜剧的崛起——讽刺与欢笑 在关注悲剧的同时,本章也将审视古希腊喜剧的兴起。我们将探讨喜剧的早期形式,如模仿性的表演和对社会现实的戏谑。我们将重点分析古希腊“旧喜剧”的代表人物阿里斯托芬(Aristophanes),研究他作品中的政治讽刺、社会批评以及粗俗幽默。通过分析《鸟》、《吕西斯特拉塔》等剧作,我们将理解喜剧如何在娱乐大众的同时,也扮演着重要的社会评论角色。 第四章:戏剧的结构与美学 本章将深入剖析古希腊戏剧的结构特点和美学原则。我们将详细讲解戏剧的组成部分,包括序幕、合唱队(chorus)的演唱与舞蹈、情节的展开、高潮以及结局。我们将特别关注合唱队在古希腊戏剧中的重要作用,分析其功能,如叙事、评论、情感表达以及与观众的互动。此外,本章还将探讨古希腊戏剧对诗歌、音乐和视觉艺术的融合,以及其所追求的“净化”(catharsis)等美学理念。 第五章:舞台的呈现——表演与技术 本章将带领读者穿越时空,亲临古希腊的戏剧舞台。我们将考察古代剧场的建筑特点,如巨大的露天剧场、舞台结构以及观众席的设计。我们将深入了解当时的表演方式,包括演员的服装、面具的运用及其象征意义,以及演员的表演技巧。我们还将探讨当时的声乐和音乐如何与戏剧相结合,以及早期舞台技术在营造戏剧氛围方面所起到的作用。 第六章:欧洲戏剧的根基——传承与影响 本章将总结古希腊戏剧对后世欧洲戏剧产生的巨大而持久的影响。我们将追溯古罗马戏剧对古希腊戏剧的继承和发展,以及中世纪戏剧的复兴。更重要的是,我们将分析文艺复兴时期,当古希腊戏剧被重新发现和研究时,它如何成为现代戏剧的灵感源泉。从莎士比亚到易卜生,再到现代戏剧的各种流派,古希腊戏剧的结构、主题和美学理念始终在潜移默化中影响着世界戏剧的发展。 结论:不朽的艺术遗产 本章将对全书内容进行梳理和总结,强调古希腊戏剧作为西方文化的重要组成部分,其艺术价值和思想深度至今仍然具有重要的启示意义。我们将重申其在人类文化史上的不朽地位,并鼓励读者通过阅读和观看经典的古希腊戏剧,去感受和理解这份宝贵的艺术遗产。 本书旨在为读者提供一个关于古希腊戏剧的全面而深入的视角,揭示其作为一项源远流长的艺术形式,如何从宗教仪式中孕育而生,如何演变并达到辉煌,以及如何成为整个西方戏剧传统的奠基石。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

说实话,我最初接触这个主题时,有些担心内容会过于学术化和晦涩难懂,毕竟“伊朗语言”这个范畴本身就涵盖了众多复杂的语言支系和历史变迁。但翻开这本书的目录和前言,我立刻感受到了作者试图构建一座桥梁的努力——一座连接专业语言学、人类学和普通文学爱好者的桥梁。那些对特定区域(比如俾路支、库尔德语区或中亚的帕米尔高原方言)口头文学的深入剖析,让我看到了语言的物理结构如何直接塑造了叙事的节奏和韵律。我特别欣赏它对“表演性”(performativity)的强调,即口头文学不仅仅是讲故事,更是一种仪式、一种社群的集体记忆的重现。这种理论视角,使得原本可能沉寂在档案中的材料,重新焕发出动态的生命力,让人忍不住想要去寻找那些原汁原味的发音和腔调来感受其魅力。

评分

我作为一个对文化史有兴趣的读者,认为这本书最大的贡献在于它成功地将语言学、民间学和历史背景融为一炉,形成了一个多维度的分析框架。它没有将伊朗的口头文学视为一个孤立的文化现象,而是将其置于一个更宏大的欧亚大陆的叙事网络之中去考察。例如,那些关于迁徙、征服与边界的故事,是如何在不同语言社群间被“翻译”和“重塑”的,这是非常引人入胜的议题。我尤其喜欢作者在处理那些带有强烈宗教色彩或萨珊王朝遗风的口头诗歌时,所展现出的审慎态度——既不盲目崇拜其“原始性”,也不轻易将其“现代性”地解读。这种保持距离、细致考量的叙述口吻,使得全书的论证显得尤为扎实可信。

评分

这部作品的出现,无疑为我们研究波斯语系乃至整个伊朗语族的面貌提供了一把至关重要的钥匙。我一直对民间故事、史诗和口头诗歌在文化传承中的作用深感兴趣,而这本书似乎将目光投向了一个相对不那么主流,却又极其丰富的领域——那些尚未被完全书面化或被主流文学史边缘化的口头文学传统。它不仅仅是对文本的收集和整理,更重要的是,它似乎试图揭示这些口头叙事如何在不同方言和地区间流动、演变,并承载着民族身份认同的细微差别。我期待看到作者如何平衡田野调查的严谨性与文学分析的深度,尤其是在处理那些跨越国界、语种的叙事母题时,那种细致入微的比较工作想必极为耗费心力。那些关于英雄、神祇、以及日常生活的谚语和歌谣,它们在口头传承中展现出的那种鲜活的生命力,往往比僵硬的印刷品更能触动人心,我非常好奇这本书是如何捕捉并呈现这种“在场感”的。

评分

这本书的结构安排非常巧妙,它似乎遵循着某种地理或类型学的逻辑,逐步引导读者进入一个又一个深邃的知识迷宫。对于我这样并非专业研究伊朗语的读者来说,那些关于音位学和词汇借用的分析可能会略显专业,但作者在阐述这些语言学细节时,总能巧妙地将其与具体的文化功能联系起来,使得这些技术性的内容不至于成为理解的主碍。真正令人着迷的是它如何揭示不同语言社群在面对外部压力(无论是帝国统治还是全球化)时,是如何通过口头文学来巩固其内部的文化边界和独特性。它仿佛为我们提供了一套“听”这些语言及其背后的故事的新方法,不再只是阅读文字,而是学会倾听那些被时间打磨得晶莹剔透的口头宝石。

评分

这本书给我的直观感受是它的广阔视野,它似乎没有局限于经典的波斯文学叙事,而是勇敢地深入到了那些“未被记载的领域”。我之前在阅读其他关于伊朗文化概论时,常常感觉那些关于英雄史诗的讨论总是停留在固定版本上,而这本书似乎提供了另一种维度——那些在牧羊人的篝火旁、在遥远山村的婚礼上世代相传的故事。这不仅仅是语言学的考察,更像是一次深入中亚腹地的文化探险。这种对地方性知识(local knowledge)的珍视,使得全书充满了惊喜。我尤其关注作者是如何处理口头创作的“即兴性”与“稳定性”之间的张力,因为口头艺术的精髓恰恰在于它在保持核心结构不变的同时,能够根据听众和情境进行微调。这种对动态传统的细致描摹,远比单纯的文本分析来得更迷人。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有