Orientalism in Louis XIV's France

Orientalism in Louis XIV's France pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Oxford University Press
作者:Nicholas Dew
出品人:
页数:318
译者:
出版时间:2009-7-2
价格:USD 110.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9780199234844
丛书系列:
图书标签:
  • 法国
  • 东方学
  • Orientalism
  • France
  • EarlyModernEurope
  • Orientalism
  • Louis XIV
  • France
  • 17th Century
  • Cultural History
  • Art History
  • Diplomacy
  • Ottoman Empire
  • Exoticism
  • Court Culture
  • Intellectual History
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Before the Enlightenment, and before the imperialism of the later eighteenth century, how did European readers find out about the varied cultures of Asia? Orientalism in Louis XIV's France presents a history of Oriental studies in seventeenth-century France, mapping the place within the intellectual culture of the period that was given to studies of Arabic, Persian, Turkish, and Chinese texts, as well as writings on Mughal India. The Orientalist writers studied here produced books that would become sources used throughout the eighteenth century. Nicholas Dew places these scholars in their own context as members of the "republic of letters" in the age of the scientific revolution and the early Enlightenment.

《东方学的黎明:路易十四时期法国的异域想象与文化交流》 路易十四治下的法国,一个在欧洲大陆上冉冉升起、耀眼夺目的太阳王朝,其影响力不仅在政治、军事和艺术领域留下了深刻印记,更在文化意识的深处播下了关于“东方”的种子。尽管“东方学”作为一个学术概念在彼时尚未成型,但法国社会对遥远而神秘的东方世界的想象、探索与互动,却在太阳王时代悄然兴起,并逐渐成为一股不可忽视的文化潮流。本书将目光聚焦于这一时期,深入剖析法国社会如何在中西文化交汇的边缘地带,构建了一个充满魅力的“东方”图景,以及这种图景如何反过来塑造了法国自身的文化认同与审美趣味。 17世纪中叶至18世纪初,法国与奥斯曼帝国、波斯等东方强权之间的直接与间接接触日益增多。外交使节的往来、商贸活动的开展、传教士的足迹,以及旅行者们带回的奇闻异事,共同汇聚成一股信息流,源源不断地涌入法国社会。这些信息,尽管不时夹杂着误解、夸张与奇谈,却足以激发法国人的好奇心,让他们对那个遥远而未知的世界产生浓厚的兴趣。尤其是奥斯曼帝国,作为欧洲近邻的强大穆斯林帝国,其独特的政治体制、宗教习俗、军事力量以及异域风情,长期以来既是法国的战略对手,也是一个充满吸引力的“他者”。 路易十四本人,作为集权君主和文化赞助人的典范,他的宫廷自然成为这种东方想象的重要舞台。尽管路易十四的重心显然在于欧洲霸权的确立,但对东方世界的兴趣也并非缺席。宫廷庆典、戏剧表演、装饰艺术等方面,都开始 subtly 地融入东方元素。例如,法国宫廷曾经上演过以东方为背景的歌剧和戏剧,其中不乏对东方宫廷生活、服饰以及音乐的描绘,虽然这些描绘往往是经过法国式诠释的,但却为当时的上流社会提供了一种新奇的娱乐体验。此外,瓷器、丝绸、香料等来自东方的奢侈品,在法国贵族阶层中备受追捧,它们不仅是财富的象征,更是对异域情调的直接体验。这些物品的流通,促进了物质层面的文化交流,也在潜移默化中影响了法国人的审美偏好。 本书将着重考察以下几个关键领域,以揭示路易十四时期法国的东方想象: 一、外交与政治的镜像: 法国与奥斯曼帝国之间的外交关系,是两国接触的直接体现。法国驻奥斯曼大使馆的存在,为法国提供了观察和了解帝国运作的窗口。使节们撰写的报告、信件,以及他们的旅行日记,构成了早期关于东方最直接的“第一手资料”。这些文本,尽管往往带有政治目的和个人偏见,却为法国朝野提供了关于奥斯曼政治结构、宗教制度、社会风俗等方面的具体信息。法国人如何理解奥斯曼的苏丹权力、等级制度,如何看待伊斯兰教的教义与实践,如何在与奥斯曼的互动中定位法国自身的国家利益,这些都构成了早期东方想象的重要组成部分。 例如,法国人对奥斯曼宫廷的神秘感和对苏丹专制权力的理解,既有敬畏,也有警惕。他们试图通过对奥斯曼政治体制的分析,来反思法国自身的君主制,并从中汲取经验或加以警惕。这种“镜像”式的观察,使得东方在法国的想象中,成为一面映照自身文化与政治的镜子。 二、文学与艺术的异域风情: 17世纪的法国文学,开始出现对东方题材的关注。一些作家,如让·德·拉·封丹(Jean de La Fontaine)的寓言故事,虽然并非直接描绘东方,但其叙事风格和情节设置,却深受《一千零一夜》等东方文学作品的影响。更直接的例子,是法国翻译家将《一千零一夜》等东方文学作品引入法国,这些作品以其奇幻的情节、鲜活的人物和生动的描写,极大地丰富了法国人的想象力。 在戏剧领域,对东方题材的运用也愈发普遍。一些剧作家创作了以东方为背景的剧目,描绘东方宫廷的奢华、爱情的纠葛以及政治的阴谋。这些剧目中的东方人物,往往被赋予了异国情调的服装、语言和行为模式,尽管这些描绘可能并不完全符合史实,但却成功地为法国观众构建了一个充满异域魅力的舞台。 视觉艺术方面,尽管“东方主义”风格尚未形成,但一些艺术家在绘画、雕塑、装饰品设计中,开始借鉴东方元素。精美的瓷器、丝绸上的图案、波斯地毯的风格,都对法国的艺术创作产生了影响。凡尔赛宫的许多装饰,尽管以巴洛克风格为主,但一些细节之处,如壁画、家具、陈设,也隐约可见东方艺术的影响,比如对花卉、纹饰的运用,以及色彩的搭配。 三、宗教与传教士的视角: 传教士在向东方传播基督教的同时,也将他们对东方世界的观察带回了法国。这些传教士,例如耶稣会士,他们深入东方腹地,与当地人进行交流,学习他们的语言,了解他们的文化。他们的报告和著作,为法国提供了一扇了解东方宗教、哲学、科学和历史的窗口。 然而,传教士的视角往往带有强烈的宗教色彩。他们将东方世界置于基督教的框架下进行解读,并试图从中寻找基督教教义的印证或反驳。这种视角,使得法国人对东方的理解,不可避免地受到宗教观念的影响,有时是批判性的,有时是带有优越感的。 四、旅行者与商人的见闻: 除了外交官和传教士,一些法国商人、旅行者以及冒险家也曾踏足东方,他们的见闻和记录,为法国社会提供了关于东方社会生活的更贴近实际的观察。尽管这些记录可能零散且不系统,但它们提供了关于东方日常生活、风土人情、经济状况等方面的宝贵信息。 例如,关于东方城市的面貌、集市的繁荣、人们的服饰、饮食习惯等细节,都通过这些旅行者的文字得以呈现。这些零散的片段,汇聚在一起,逐渐勾勒出法国人心中一个更加具象的东方轮廓。 五、物质文化的流转与审美渗透: 前面已经提到,来自东方的奢侈品,如瓷器、丝绸、香料、漆器等,在法国上层社会备受青睐。这些物品的进口和流通,不仅丰富了法国人的物质生活,更重要的是,它们所携带的东方审美风格,逐渐渗透到法国的家居装饰、服装设计、日用品制作等方方面面。 例如,法国人对瓷器的迷恋,推动了法国本土瓷器业的发展,他们试图模仿东方的技艺和纹饰。丝绸的轻柔华美,也影响了法国服装的剪裁和面料的选择。这些物质层面的交流,是文化想象最直接、最生动的载体。 结语: 路易十四时期的法国,并非严格意义上的“东方学”学术研究的开端,但却无疑是东方想象在法国社会广泛传播的时期。这种想象,是通过多种途径形成的,既有基于实际接触的观察,也有基于二手信息的传播,更是受到法国自身文化需求与社会心理的影响。 本书并非旨在呈现一个详实的历史叙述,而是试图捕捉和分析在路易十四的法国,一股关于“东方”的文化潮流是如何悄然兴起,并如何以各种可见或不可见的方式,影响了法国社会的文化、艺术、思想与生活。通过对这一时期法国社会与东方世界互动痕迹的细致梳理,我们可以更深刻地理解,在东西方文化交流的早期阶段,一个民族如何通过想象来构建和认知“他者”,以及这种构建又如何反过来影响了自身的文化发展轨迹。路易十四时期的法国,在与东方世界若即若离的互动中,播下了西方东方学的种子,并为后世对东方的持续探索与想象,奠定了最初的基调。

作者简介

Nicholas Dew is Assistant Professor of History at McGill University, in Montreal. He is the co-editor, with James Delbourgo, of Science and Empire in the Atlantic World (Routledge, 2008).

目录信息

Introduction: Baroque Orientalism
1. Barthelemy d'Herbelot and the place of Oriental learning
2. 'Toutes les curiosites du monde': the geographic projects of Melchisedech Thevenot
3. The double eclipse: Francois Bernier's geography of knowledge
4. The making of d'Herbelot's Bibliotheque orientale
5. Printing Confucius in Paris
Epilogue
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

读完此书,我最大的感受是作者深厚的历史敏感度与批判性思维的完美结合。它绝非那种只关注艺术史表面的浮光掠影,而是像一个经验丰富的考古学家,一层层剥开历史的表皮,探寻深藏的文化动力。书中的文字功力令人赞叹,尤其是对法文史料的精细考据和引述,展现了扎实的文献基础。但高明之处在于,作者并没有让这些密集的史料成为阅读的阻碍,反而用一种近乎侦探小说的笔法,将零散的证据串联起来,构建出一个关于“法兰西如何想象其周边世界”的宏大叙事。它有力地证明了,即使是看似无伤大雅的服饰或室内装饰,也可能蕴含着深刻的文化霸权和心理投射。对于任何对17世纪欧洲文化心理感兴趣的读者来说,这本书提供了一个极其丰富和多维度的解读框架,远超一般的文化史著作的范畴。

评分

这是一部需要细细品味的著作,因为它不像快餐读物那样提供即时的满足感,而是要求读者投入时间去消化其精妙的论证链条。作者对视觉文化和文学文本的交织分析,构建了一个非常立体的研究场景。我尤其欣赏它对“奇观”消费的批判。书中详细描绘了那些从东方运来的稀有物品,是如何被宫廷用作制造社会阶层区隔的工具,以及这些物品背后的劳动和冲突是如何被有意无意地“漂白”和“去政治化”的。文字的张力在于,它既展示了那个时代的迷恋与迷醉,同时也毫不留情地揭示了这种迷恋背后的权力运作和文化傲慢。读到后面,你会开始质疑自己对“异域”这一词汇的全部理解,因为作者成功地证明了,在路易十四的宫廷里,“东方”与其说是一个地理概念,不如说是一个被法国精心设计的、服务于自身形象的文化棱镜。

评分

阅读此书的过程,更像是一次深入路易十四时代心灵深处的田野考察。作者的叙述风格非常具有个人色彩,带着一种沉静的、近乎诗意的精准。它没有采用那种激进的、断言式的口吻,而是通过对细微之处的捕捉,引导读者自然而然地得出结论。比如,书中关于香水和室内香氛对营造“东方化”氛围的作用的论述,寥寥数语,便勾勒出了一个感官上的巴洛克世界。不同于许多专注于政治或军事史的著作,这部作品更像是一部关于“感觉”和“感知”的历史。它让我们看到,在那个辉煌的年代,法国如何通过消费和模仿来构建其文化优越感,以及这种“东方情结”是如何渗透到法国精英阶层的日常审美和身份构建中的。全书读下来,我感到自己对那个时代理解的维度被极大地拓宽了,从宏大的国家叙事,转向了微观的文化心理学层面。

评分

这本书的论述结构异常清晰,但其核心观点却具有相当的颠覆性。它成功地将“东方主义”这一概念,从其后期被批判的语境中,成功地“前置”到了太阳王治下的法国。这需要极高的驾驭能力,因为作者必须在不失历史准确性的前提下,将后世的理论工具巧妙地植入到对早期现代欧洲的分析之中。我对其中关于外交礼仪和戏剧表演中对“异域”人物描绘的细致分析尤为印象深刻。作者指出,当法国贵族穿上模仿奥斯曼帝国的服饰时,他们所寻求的并非真正的异域体验,而是一种超越欧洲现有等级制度的“表演性自由”,这是一种权力边界的试探。这种解读视角为理解路易十四时代复杂的身份政治提供了一把关键钥匙,它揭示了在绝对君主制下,个体如何通过扮演“他者”来表达隐性的社会不满或文化渴望。

评分

这部作品以一种近乎学术的严谨态度,剖析了路易十四宫廷文化中那些引人入胜的“异域情调”元素,但它的叙述方式却带着一种令人意外的流畅感。作者似乎拥有将复杂概念转化为生动图景的魔力,让读者在阅读过程中,仿佛能亲眼目睹凡尔赛宫的华丽布景下,那些被精心构建或误解的东方符号是如何被挪用和展示的。我特别欣赏它对“东方”这一概念本身进行解构的能力——它并非仅仅罗列了土耳其长袍或波斯花纹的出现,而是深入探究了这些符号如何服务于法国王权的政治修辞和自我界定。例如,书中对路易十四如何利用对远方事物的掌控欲来强化其在欧洲的绝对统治地位的论述,就极其精妙。那种将内部权力结构与外部想象的“他者”进行对照的分析视角,让人耳目一新,彻底颠覆了对巴洛克时期宫廷艺术的传统看法,使其不再仅仅是奢华的堆砌,而是一场精心编排的全球政治剧。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有