西德尼·谢尔顿,2007年1月30日,谢尔顿在洛杉矶逝世,享年89岁。他是世界上唯一集奥斯卡奖、托尼奖和爱伦·坡奖于一身的作家,前17本小说全部登上过《纽约时报》畅销书排行榜的榜首。
根据吉尼斯世界纪录的记载,他是世界上被翻译得最多的作家,他的作品被译成51种语言,引介到180个国家和地区,全球总销量超过3亿册。
Lovely, idealistic Tracy Whitney is framed into a fifteen year sentence in an escape-proof penitentiary. With dazzling ingenuity she fights back to destroy the untouchable crime lords who put her there. With her intelligence and beauty as her only weapons, Tracy embarks on a series of extraordinary escapades that sweep her across the globe. In an explosive confrontation Tracy meets her equal in irresistible Jeff Stevens, whose past is as colorful as Tracy's.
我说的Hilton,可不是最近波涛汹涌的酒店继承人Paris Hilton,也不是构想《不沉的地平线》,塑造香格里拉的那个Hilton,而是七八十年代大名鼎鼎的通俗小说作家Sidney Sheldon。可惜现在没有多少人再看他的书了。 他的情况类似香港的李碧华:都是编剧出身(他为电影编剧,曾经...
评分一直非常喜欢Sidney Sheldon的书,基本上他的书都看过了,最爱的肯定是Nothing Last Forever。开始是在译林看的中文版(大概94还是95年),后来就改看原文版。 他的书最重要的特点就是故事性强,主人公绝对是女性,独立聪明又受到迫害或者卷入追杀。。。而且完全没有非常难的词...
评分整个故事,没有太多吸引力。 在厕所里读都觉得很没有吸引力,我觉得就是真的没有吸引力了。 每个角色的命运在他出场那一刻,就定了方向的往下走。 sigh...
评分我说的Hilton,可不是最近波涛汹涌的酒店继承人Paris Hilton,也不是构想《不沉的地平线》,塑造香格里拉的那个Hilton,而是七八十年代大名鼎鼎的通俗小说作家Sidney Sheldon。可惜现在没有多少人再看他的书了。 他的情况类似香港的李碧华:都是编剧出身(他为电影编剧,曾经...
评分整个故事,没有太多吸引力。 在厕所里读都觉得很没有吸引力,我觉得就是真的没有吸引力了。 每个角色的命运在他出场那一刻,就定了方向的往下走。 sigh...
At first I thought it's another story of an innocent girl turned black after being in prison. Yet it comes out Tracy become a con artist who stole the priceless things from the bad guys. And there is Jeff, the male Tracy be at her side. They got married and have a nice life ever after.
评分纯粹找下英语语感,内容实在是。。。。
评分This novel depicts a insanely foolish woman developing into a skillfully cunning con artist, which is wildly improbable. A lousy novel. If it is a movie script, maybe it is ok, can be entertaining.
评分第一本读完全本的英文书,就冲这个也要力荐
评分译成中文,我不会高分点赞,倒是英文,我觉得挺适合我的~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有