小說中的小說(亞非美洲捲) 在線電子書 圖書標籤: 小說 外國文學 短篇小說 《世界文學》 文學 短篇 小說中的小說 文學評論
發表於2024-11-22
小說中的小說(亞非美洲捲) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
沒歐洲捲好,而且這一捲裏的不少作傢明明在世界文學上發錶過更好的短篇。
評分喜歡的仍舊喜歡,陌生的依然陌生,討厭的接著討厭。於是我發現,原來我喜歡的不是小說本身,而是小說賦予的載體,即錶達小說的某種文體。譬如杜拉斯體,川端康成體,福剋納體…我的閱讀口味就是被文體固定下的,將來也隻可能隻喜歡若乾人的作品。
評分好多看不懂><
評分喜歡的仍舊喜歡,陌生的依然陌生,討厭的接著討厭。於是我發現,原來我喜歡的不是小說本身,而是小說賦予的載體,即錶達小說的某種文體。譬如杜拉斯體,川端康成體,福剋納體…我的閱讀口味就是被文體固定下的,將來也隻可能隻喜歡若乾人的作品。
評分個人感覺選文質量要高於歐洲捲。大概就是格非上課說的有東西可寫和窮極無聊這樣兩類國傢的大緻區分吧。老馮真是天纔,艾皮凱剋不管讀多少遍都不會厭倦。卡佛一如既往地不討我喜,雖說大眾力學是當年讀的時候接受度相對高的一篇。我還在考慮歐亨利式結尾的問題,是前文鋪墊的關係嗎…… 感覺這一本中歐亨利、貝內德蒂兩篇用來就很是齣彩,歐洲捲那幾篇卻是純粹的冷笑話。和風組顯然和整本書氣場不閤,然而它們太齣色以至於氣場不閤也無傷大雅。兩位老奶奶棒極。整本書的閱讀高潮大概是阿特伍德到老馮這麼十幾篇。拉美其實可以更吊詭一些的……至此,我想說德國人法國人什麼的都弱爆瞭。
高興(1963— ),詩人,翻譯傢。齣生於江南古城吳江,現居北京。《世界文學》主編。曾以作傢、學者、翻譯傢和外交官身份在歐美數十個國傢訪問、生活和工作。
主要譯著有《安娜·布蘭迪亞娜詩選》《文森特·凡高:畫傢》《羅馬尼亞當代抒情詩選》等。文學研究和翻譯之外,還從事文學創作,發錶散文、詩歌近百篇。作品被收入幾十種選本,並被譯成英語、俄語、孟加拉語、羅馬尼亞語、荷蘭語等。2012年起,主編“藍色東歐”係列叢書,為國傢齣版基金資助項目和“十二五”國傢重點齣版項目。
曾獲中國當代詩歌奬翻譯奬、“美麗島”中國桂冠詩歌翻譯奬、蔡文姬文學奬等奬項。
《世界文學》雜誌自1953年創刊以來,發錶世界各國短篇小說佳作逾三韆篇,《小說中的小說》精選其中百餘篇。所選作品皆屬現當代世界文壇最有影響力的作傢們的短篇小說代錶作,嚮讀者呈現瞭小說創作的無限可能和文壇名傢眼中的人生百態。
《小說中的小說》包括兩捲:歐洲捲和亞非美洲捲。本冊為亞非美洲捲。
摘自《新京报》 作者:小 艾 《世界文学》杂志最近出了一套三卷的精选集,算是对之前创刊50周年纪念集的一个升级版。三卷四册书,《诗歌中的诗歌》、《散文中的散文》、《小说中的小说》,名目取得很大,虽然原意或许只是强调文学翻译作为一门技艺的专业特性,但不经意...
評分摘自《济南时报》 作者:何君华 “多么好的一本书,如果时光可以上溯三十年,我估计这本书一上架就会销售一空。问题是,时代变了,这本书现在还有人读么?”这是作家毕飞宇在给《小说中的小说》一书所作的序言中发出的有力诘问。的确,这个问题我们每个人也应该问问自己:今...
評分摘自《济南时报》 作者:何君华 “多么好的一本书,如果时光可以上溯三十年,我估计这本书一上架就会销售一空。问题是,时代变了,这本书现在还有人读么?”这是作家毕飞宇在给《小说中的小说》一书所作的序言中发出的有力诘问。的确,这个问题我们每个人也应该问问自己:今...
評分摘自《新京报》 作者:小 艾 《世界文学》杂志最近出了一套三卷的精选集,算是对之前创刊50周年纪念集的一个升级版。三卷四册书,《诗歌中的诗歌》、《散文中的散文》、《小说中的小说》,名目取得很大,虽然原意或许只是强调文学翻译作为一门技艺的专业特性,但不经意...
評分摘自《新京报》 作者:小 艾 《世界文学》杂志最近出了一套三卷的精选集,算是对之前创刊50周年纪念集的一个升级版。三卷四册书,《诗歌中的诗歌》、《散文中的散文》、《小说中的小说》,名目取得很大,虽然原意或许只是强调文学翻译作为一门技艺的专业特性,但不经意...
小說中的小說(亞非美洲捲) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024