Product Description
"Cathedrals" is a volume of work by and about both Raymond Carver (1938-1988) and his wife, writer Tess Gallagher. Carver's famous short story, "Cathedral", is included as well as Gallagher's short story, "Rain Flooding Your Campfire". Also featured is an extensive interview with Tess Gallagher as well as a bibliography and album of scarce photographs.
Twenty years ago, on a train, Raymond Carver wrote "Cathedral" - a story based on the time his wife Tess's blind friend came to visit them in their home in Syracuse, New York. The same episode also inspired "Rain Flooding Your Campfire" by Tess Gallagher. The birth, Fate and complete versions of these two short stories are a tribute to contemporary literature.
Cathedrals is imported from Italy and the text is in English and Italian.
About the Author
Raymond Carver (1938-1988) is one of the most important authors of American contemporary literature. His books include "Cathedral", "Where I'm Calling From", "Will You Please Be Quiet, Please?", and "Fires." In 1988, two months prior to his death, he married writer Tess Gallagher.
Tess Gallagher (b. 1943), poet and writer, has published short stories in "The Atlantic Monthly", "Ploughshares" and other literary magazines. Her books include "A Concert of Tenses", "At The Owl Woman Saloon", and the poetry collection, "Willingly".
评分
评分
评分
评分
我必须承认,我的专业背景与此书的主题相去甚远,我只是一个带着好奇心涉足的业余爱好者。因此,我更关注的是它的“可读性”和“感染力”。这本书在视觉呈现上做得极为出色,虽然我阅读的是电子版,但那些精心挑选的插图和剖面图,即便只是黑白灰阶调,也足以展现出设计的精妙。更重要的是,作者的文笔极其具有画面感,他似乎从不直接说“这个地方很宏伟”,而是通过描述站在中央中殿时,你的脖子需要后仰的角度,你耳边听到的风声,以及你心跳的频率,让你“自己得出”它很宏伟的结论。这是一种非常高明的叙事技巧,它尊重读者的智力和感受力。它成功地架起了一座桥梁,连接了晦涩的建筑学和普通人的日常情感世界。读完它,我没有感到知识的灌输,而是产生了一种强烈的冲动——找一个最近的大教堂,走进内部,去体验那种被时间雕刻出来的静默与崇高。这本书的成功,在于它真正做到了“让建筑开口说话”。
评分坦率地说,这本书的阅读体验是充满挑战的,但绝对是值得的。我的阅读习惯更倾向于节奏明快、信息密度适中的非虚构作品,而《Cattedrali》的行文方式更像是一种缓慢的、近乎冥想式的沉浸。它不像教科书那样提供清晰的“是什么”和“为什么”,它更侧重于“如何感受”和“如何存在”。书中关于采光和声学在宗教仪式中所扮演角色的探讨,彻底颠覆了我对教堂内部体验的固有认知。我以前只觉得教堂里光线暗淡,气氛庄严,但作者深入解析了中世纪光线哲学的意义——上帝之光的具象化,以及那些精心设计的穹顶如何将低语放大成神圣的合唱。这种对感官体验的细腻捕捉,使得即便是在枯燥的图纸解析后,阅读的热情依然不减。唯一的缺点也许是,对于完全没有建筑背景的读者来说,某些段落的想象难度稍高,需要反复咀嚼才能真正体会到作者的深意。但正是这种需要投入精力的过程,让最终的理解显得尤为珍贵。
评分如果你期待的是那种标准的、按照时间线索推进的“建筑史”,这本书可能会让你感到一丝迷惑。它的结构似乎是围绕着几个核心的“象征性主题”来展开的,而非单纯的地理或年代顺序。这种跳跃性,初读时让人觉得有些抓不住重点,仿佛在欧洲大陆间进行了一场漫无目的的旅行。但随着阅读的深入,我开始理解作者的意图:他试图建立的是一种跨越地域和时代的“精神共鸣”。比如,他会把一座法国的教堂拱顶结构与一座西班牙的教堂内部光线处理并置比较,目的是探讨“虔诚”在不同文化语境下是如何被转化为物理形态的。这种主题式的串联,迫使读者放弃线性的思维习惯,去建立自己的知识网络。它更像是一部哲学论著,用建筑作为载体,探讨人类对永恒、对超越的渴望。对于那些厌倦了传统史学梳理的深度阅读者来说,这种“非线性”的引导反而提供了一种全新的、更具启发性的视角。
评分我通常更喜欢那种充满个人化叙事和生活片段的历史书,能够让人在宏大的叙事中找到人性的连接点。这本书在这方面做得非常巧妙。它虽然聚焦于建筑本身,但每一座大教堂的兴建史,都与当时的政治风云、财富集中以及市民的狂热信仰紧密相连。比如,书中对某座意大利北部大教堂筹资过程的描述,简直是一部微缩的社会经济史。它展示了教区与贵族、商帮之间错综复杂的关系,以及为争取“谁的城市能拥有最高的尖塔”而展开的隐秘竞争。我尤其欣赏作者在叙述中偶尔插入的那些小人物的故事——那些不为人知的石匠、泥瓦匠,甚至是为运送巨石而牺牲的骡子。这些细节,如同镶嵌在宏伟马赛克中的闪光碎片,让冰冷的“工程奇迹”重新具备了温度和人性。它不再是关于结构公式的堆砌,而是关于一群人如何用近乎野蛮的决心和无尽的汗水,去挑战天空的极限。
评分这本厚重的精装书,封面那种深沉的墨绿色,初拿到手里时,我就感觉到一种历史的重量感。我通常偏爱那些叙事性强、情节跌宕起伏的小说,所以一开始我对这种看似专注于建筑艺术的书籍抱持着一丝谨慎。然而,当我翻开第一章,那种被文字编织出的空间感立刻抓住了我。作者似乎有一种魔力,他不仅仅是在描绘石头的堆砌和拱券的跨度,他是在复活那些工匠们的呼吸,那些中世纪的阳光如何穿过彩色玻璃窗,洒在圣坛上。我特别喜欢其中关于哥特式飞扶壁(flying buttress)的段落,那种对结构力学与美学完美结合的描述,让我仿佛能听到石头在高空中相互支撑时发出的无声的宣言。他没有使用过于晦涩的专业术语,而是用了一种非常诗意的语言,将冰冷的建筑材料赋予了生命和灵魂。这本书让我重新审视了那些我曾匆匆走过的宏伟教堂,它们不再是旅游景点,而是一个个凝固的信仰史诗。我感觉自己像一个穿越时空的学徒,跟随那位渊博的引导者,一步步揭开了这些巨型石制怪兽背后的秘密。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有