★张爱玲自传小说三部曲之一
★道尽身世谜团、家族荣枯,堪称民国版《红楼梦》
★四十年心路呈现,细致更胜从前
★2016新版 画家冷冰川专门创作封面图
是那个凋零、残败的家,喂养了她,也囚禁了她。
始终,她都在挣不脱的家族记忆之塔攀附、回旋,无止无休。
《雷峰塔》是张爱玲以自己四岁到十八岁的成长经历为主轴,糅合其独特的语言美学所创作的自传体小说。情节在真实与虚构间交织,将清末民初的社会氛围、人性的深沉阴暗浓缩在这个大家族里。从《雷峰塔》《易经》到《小团圆》,晚年寓居国外的张爱玲反复重述着生命中最晦涩的心事,但每次出手均以不同的角度、方式,极致细腻地铺写她对周遭不同人事物的爱恨情结,让我们读来震撼惊心之余,更能逐渐将张爱玲的传奇拼凑完整。
张爱玲(1920-1995),祖籍河北丰润,生于上海。1943年开始发表作品,以一系列小说震动文坛,代表作有中篇小说《倾城之恋》《金锁记》、短篇小说《红玫瑰与白玫瑰》和散文《烬余录》等。1955年到美国,创作英文小说多部。1969年以后主要从事古典小说研究,著有红学论集《红楼梦魇》。1995年9月逝于洛杉矶,享年七十四岁。
The Fall of the Pogoda by Eileen Chang is originally written in English. The Chinese translation by Zhao Pihui came out only in last year. According to Eileen Chang herself in an article in 1966, “this novel is for American readers”. She admitted that...
评分《雷峰塔》与《易经》成书于上世纪60年代,四十岁的张爱玲又一次剖开她的童年生活,把血淋淋的内瓤毫不留情地展露在读者面前。经过了二十年时光的滤镜,往昔种种不仅没有变得暗淡模糊,反而在一次次的回忆中放大得愈加清晰。很少有人能用这样看似平淡实则令人惊心的笔触去描...
评分翻译非常好,简直想不到原文是英文。难怪张爱玲要说华美的袍上面都是虱子,家庭实在太压抑了,难怪张那么爱红楼,她自己的家也差不多类似,簪缨大家,不肖子弟,三四代后,内里也尽上来了。一切都是钱的矛盾,父母各自提防,生怕多花了自己的钱,不但账单,连孩子的培养教育费...
评分五月十二日买回来之后,才刚刚读完。因为在写新的小说,同时在读着七八本书。每次下班之后之后是先写,写不下去的时候多数也困得睁不开眼,方才会把《雷峰塔》打开。 前些日子,刚读完杜拉斯的《夏夜十点半钟》。那些精密的镜头式的切换让人惊诧,而《雷峰塔》的架势更足。它...
评分我喜歡她的瑣事。舊的那種氛圍是壓抑到腐爛了 新的母親說話也如外國人隔靴搔癢 她一個人孤零零的往來於間。過程中也閃現了自己的些許童年片段 一個個像老虎的眼睛一樣炯視我。
评分非常好看,是我最喜欢的张爱玲的作品——可能由于是翻译作品,没有了她以往的那种别扭的词汇,加分!描写还是很细腻的,让我联想起自己小时候,自己眼中那种成年女性、自己被当作摆设带来带去、被人发现“月姐”时的那种囧,都是分外熟悉的感觉。
评分如何能不爱张爱玲
评分她后半生都在反反复复修改和反刍,缺爱到了极点,把回忆绞得一滴不剩了,还是只有何干的热水袋是生命前十五年唯一的温暖。但我喜欢这部胜过小团圆,至少这个小少女终究是成长出了一片小天地—可是大时代是太大了。
评分读的特别困难,一张纸的时间都能看出神……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有