《美国语文读本3(美国原版经典语文课本)》:这套读本的英文原版共分七级,包括启蒙读本和第1-6级。考虑到启蒙读本与第一级篇幅都较少,难易程度也很接近,于是将之合并为第1册,其余2-6级与英文原版相同。这样国内出版的这套读本共包括6册。
《美国语文读本3(美国原版经典语文课本)》也是较正式的课文。每一课包括词汇和课文,以及对一些生词的英文解释,让学生学会通过简单英文理解生词,养成用英语理解和思维的习惯。
This series of schoolbooks teaching reading and moral precepts, originally prepared by William Holmes who was a professor at Miami University McGuffey, had a profound influence on public education in the United States. The eclectic readers, meaning that the selections were chosen from a number of sources, were considered remarkably literary works and probably exerted a greater influence upon literary tastes in the United States more than any other book, excluding the Bible.
It is estimated that at least 120 million copies of McGuffey's Readers were sold between 1836 and 1960, placing its sales in a category with the Bible and Webster's Dictionary. Since 1961 they have continued to sell at a rate of some 30,000 copies a year. No other textbook bearing a single person's name has come close to that mark. McGuffey's Readers are still in use today in some school systems, and by parents for home schooling purposes.
The third reader was much more formal. It contained rules for oral reading of its fifty-seven lessons. This book contained only three pictures and was designed for a more mature mind, of junior high standing today.
威廉·H·麦加菲,美国著名教育家。1800年出生于宾夕法尼亚州,1826年毕业于华盛顿大学杰斐逊学院。在数十年教育生涯中,他曾担任过迈阿密大学语言学教授,俄亥俄大学校长。自1845年开始任弗吉尼亚大学道德哲学教授。他还帮助组建了俄亥俄州公立学校体系。
早在19世纪初期,麦加菲就意识到,应该给那些孤独的垦荒者和欧洲移民的后代提供普遍的教育,于是他利用自己作为演讲家与教育工作者的天赋,开始为孩子们编写系列教材。这套教材共7册,从学龄前至第6年级。他前后花费了20多年的时间才完成全套教材的编写。这套教材面世后就被美国很多学校选为课本。在75年间销量高达1.22亿,直到今天仍以各种版本流行于西方,被美国《出版周刊》评为“人类出版史上第三大畅销书”,对美国青年的心灵塑造与道德培养产生了史无前例的影响。
评分
评分
评分
评分
从使用价值的角度来看,这本书的实用性远超我的预期,它不仅适合静心阅读,更适合在碎片化的时间里进行“小剂量”的滋养。我发现自己常常在通勤的地铁上,随手翻开其中任何一页,都能立刻被某个精妙的句子抓住。它不需要你记住一个宏大的故事线,只需要你专注于眼前的几行文字,就能获得足够的精神慰藉或灵感火花。这种“即时满足感”是很多厚重著作难以提供的。而且,它对语言的运用展示了一种极高的纯粹性,无论是词汇的选择还是句式的变化,都体现出一种经过锤炼的、精准的力量。阅读它,就像是在学习如何用更有效、更优雅的方式去组织自己的思想。这对我日常的工作交流和文字表达都有着潜移默化的积极影响,它像一个沉默的、高标准的导师,在潜移默化中提高了我的语言敏感度。
评分这本书的装帧设计真是深得我心,封面那淡雅的米黄色调,配上字体行距的考究,初翻阅时就有一种扑面而来的沉静感。内页的纸张质地也相当不错,那种略带纹理的触感,让阅读过程成为一种享受,而不是对视力的负担。我特别喜欢它在版式上的处理,正文和注释部分的划分清晰而不突兀,没有那种刻意炫技的排版,一切都服务于内容本身。每一次翻页,都能感受到编者在细节上下的功夫,比如那些恰到好处的留白,让眼睛得到了充分的休息,也让那些深刻的文字有了呼吸的空间。虽然我不是专业的书籍设计师,但作为一个长期与文字为伴的读者,这种舒适的阅读体验是极其重要的。它不像某些快餐式的读物那样追求花哨的视觉冲击,而是用一种内敛、经典的美学,烘托出文字的力量。如果非要找一个词来形容,那就是“恰如其分”,不多不少,正合我意。这本书的物理形态,本身就是对阅读这一行为的尊重与致敬。
评分这本书的注释体系堪称典范,它巧妙地避开了那种生硬的、中断阅读流程的“脚码式”注释,而是采用了更具语境化的处理。很多时候,那些看似晦涩的词汇或典故,并不是直接给出一个冰冷的定义,而是用一个简短的例句或一个相关的文化背景来解释其“神韵”。这种处理方式,极大地保护了阅读的流畅性,使人能够沉浸在文本的意境之中,而不是频繁地跳出文本去查阅资料。我尤其欣赏它在处理一些历史背景信息时的克制,点到为止,为读者留下了自行探索的余地,而不是把所有结论都喂到嘴里。这体现了编者对读者智力的一种信任和尊重。对于我这种喜欢在阅读中自己构建知识体系的人来说,这种“引而不发”的注释方法,简直是太贴心了。它让我在吸收知识的同时,也保留了发现和连接知识点的乐趣。
评分我必须承认,这本书的选篇角度相当刁钻,它不像传统教材那样一股脑地灌输那些耳熟能详的“大部头”,而是更侧重于挖掘那些被时间冲刷后仍旧闪光的、具有某种独特文化印记的小品文和散文片段。初读时,有些篇目会让人感到一丝陌生,需要反复咀嚼才能体会到其中韵味,但正是这种“不迎合”的态度,让我发现了许多过去忽略的宝藏。比如其中一篇关于某个特定季节的乡野观察,作者的笔触细腻到近乎偏执,连光线在不同植物叶片上折射的角度都描摹得丝丝入扣,读完后,仿佛真的置身于那个场景之中,空气中弥漫着泥土和青草的气息。这种对生活细节的深度捕捉和提炼,远比空泛的议论来得有力。它教会我的不仅仅是文学技巧,更是一种观察世界的方式——慢下来,去真正“看见”那些被我们习以为常的事物。这是一种潜移默化的教育,比直接说教有效得多。
评分这本书的行文节奏感把握得极其到位,虽然它收录的作品风格迥异,有的激昂澎湃,有的则如涓涓细流般平缓,但整体读下来,并没有感到任何强烈的割裂感。这可能归功于编者在篇目之间的过渡设计,虽然看不出明确的“衔接词”,但字里行间似乎有一种无形的“气流”在引导着读者的心绪从一篇过渡到下一篇。读完一篇关于乡愁的文字后,紧接着的往往是一段关于自然哲思的探讨,这种主题的微妙跳跃,反而像是一次深呼吸,既没有让情绪过于沉湎,也没有让思维过于散乱。我甚至开始期待下一篇文章会带来什么样的情感体验和思维冲击。这种被精心编排的“旅程”,让阅读不再是孤立的文本吸收,而成为一种结构完整的、富有起承转合的体验。可以说,这本书的“编排艺术”丝毫不亚于其内容的优秀。
评分这一本基本都是短文了,通过故事的方式启蒙,很棒的故事,至少大人看起来简单易懂生动有趣,很多文字也充满了韵律的美感,能够感受到英文诗一般的语句,准备把整套书都看了再好好思考一下如何用在宝宝身上
评分没人在看这套书吗?个人还是很喜欢的。这套电子书已经读到第三本了。每天读一节,仿佛回到了孩童时代。我依旧力荐这套书,第三本文章长度长了,更多的是单个故事增加,但就目前读的十篇课文来看难度不大。很可爱的书,值得一读。就此读完三和四后再做书评。
评分很多故事跟中文语文课本很像了,例如狼来了的故事,美国版曹丛称象,掰筷子的故事来说团结力量大,小明帮老奶奶拎东西做好事,也有一些God之类等,关于喜马拉雅山那个说法不厚道。
评分很多故事跟中文语文课本很像了,例如狼来了的故事,美国版曹丛称象,掰筷子的故事来说团结力量大,小明帮老奶奶拎东西做好事,也有一些God之类等,关于喜马拉雅山那个说法不厚道。
评分很多故事跟中文语文课本很像了,例如狼来了的故事,美国版曹丛称象,掰筷子的故事来说团结力量大,小明帮老奶奶拎东西做好事,也有一些God之类等,关于喜马拉雅山那个说法不厚道。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有