《巴夏礼在中国》内容简介:由斯坦利·莱恩-普尔和弗雷德里克·维克多·狄更斯撰写的《巴夏礼传记》共分两册。第一册由莱恩-普尔一人所著,记录了巴夏礼在中国24年的外交官生活。第二册3/4的内容由狄更斯完成,记录了巴夏礼18年的驻日公使生涯。1883年起巴夏礼回到中国任驻华公使,于1885年卒于北京。这本《巴夏礼在中国》所译的是第一册的全部和第二册中涉及巴夏礼与中国事务的相关部分。
《巴夏礼在中国》还是一部展现当时中国各地风土人情的著作。正如《巴夏礼在中国》作者所言,一个领事的生活就像一首包括了所有音阶的美妙乐曲,可能有单调晦涩的低音,也可能有令人兴奋的高音。
评分
评分
评分
评分
每当看到带有历史印记的书名,总会有一种想要一探究竟的冲动。《巴夏礼在中国》就是这样一本让我心生好奇的书。我脑海中立刻浮现出那个风云变幻的年代,西方世界对中国的神秘想象与现实的接触交织在一起,形成了一幅幅生动而复杂的图景。巴夏礼,这个名字在我的脑海中是一个模糊但充满潜力的形象,他代表着一种“外部视角”。我渴望通过他的眼睛,去重新审视那个时期的中国,去发现那些可能被我们自己所忽略的细节。他可能经历了怎样的文化冲击?他对中国社会,对中国人民,有着怎样的看法?他是否在中国的土地上,找到了他所寻找的东西,无论是信仰、财富,还是仅仅是对生命意义的某种感悟?“在中国”这三个字,暗示着一段深刻的经历,一段跨越文化和地域的旅程。我希望能在这本书中,读到一个关于个体如何在异国他乡生存、发展、甚至留下痕迹的故事,同时,也能借此机会,更深入地理解那个时代的中国,以及它与世界的互动。
评分《巴夏礼在中国》这个书名,就像一颗悬念的种子,在我心中悄然发芽。我一直对那些生活在不同文化背景下的人们,是如何看待和融入彼此的生活感到着迷。当一位名叫“巴夏礼”的外国人,在中国这片古老而神秘的土地上留下他的印记,这本身就是一个充满故事性的开端。我脑海中勾勒出的画面是,他可能是带着传教的热情,也可能是怀揣着探索未知的渴望,更或许,只是偶然被卷入时代的洪流。我迫切想知道,他在这里看到了怎样的中国?是锦绣的山河,还是战火纷飞的景象?他与中国人是怎样的交流?是心灵的沟通,还是文化的隔阂?是带着善意而来,还是抱持着某种目的?“在中国”这三个字,简单却又意味深长,它承载着一个时代的记忆,也可能隐藏着一段不为人知的传奇。我期待在这本书里,能够看到一个生动立体的巴夏礼,也能通过他的眼睛,看到一个鲜活的、有血有肉的中国。我渴望在这本书中,寻找到那些不曾被宏大历史轻易概括的细节,那些触动人心的瞬间,以及那个时代下,人与人之间真实的情感连接。
评分《巴夏礼在中国》这个书名,带着一种古典的韵味,让我联想到那些曾经在中国留下深刻印记的西方探险家、传教士或商人。他们的故事,往往能为我们提供一个独特的视角,来审视我们自己所处的文化和历史。我很好奇,巴夏礼在中国经历了怎样的时代?是繁华的江南,还是动荡的北方?他在这里扮演了怎样的角色?是默默无闻的观察者,还是积极的参与者?“在中国”这三个字,仿佛是一个巨大的引力场,吸引着我想要了解更多关于他在这片土地上的经历。我期待在这本书中,能够看到一个鲜活的巴夏礼,一个有血有肉、有思想、有情感的个体。我希望通过他的眼睛,去观察那个时代的中国社会,去体会他与中国人的互动,去了解他对这个国家的印象和感受。这本书对我来说,不仅仅是对一个外国人在中国的经历的记录,更可能是一面镜子,能够帮助我们从外部的视角,更好地理解中国的历史和文化。我渴望在这本书中,找到一些关于人性、关于文化、关于时代的故事,它们能够引发我的思考,也能够丰富我的视野。
评分翻开《巴夏礼在中国》的扉页,一股浓郁的怀旧气息扑面而来。我脑海中立刻浮现出那个动荡年代里,大江南北的风貌,以及那些在历史洪流中起起伏伏的个人命运。我一直觉得,历史的宏大叙事固然重要,但那些隐藏在巨变之下的个体经历,才更能触动人心。巴夏礼,这个名字本身就带着一种历史的厚重感,他的“在中国”的经历,必然充满了跌宕起伏。我迫不及待地想知道,他究竟在中国经历了些什么?是艰辛的传教,是危险的探索,还是参与了某个重大的历史事件?书名中的“在中国”三个字,仿佛浓缩了一个时代的缩影,也暗示着一位外国人在这个古老土地上留下的足迹。我希望能在这本书中,跟随巴夏礼的脚步,去感受那个时代的中国,去体会他作为一个局外人,如何观察、理解、甚至影响着这个正在发生深刻变革的国家。我想象着他可能遇到的挑战,他可能结识的人物,以及他眼中那个既熟悉又陌生的中国。这本书,对我来说,不仅仅是一本书,更是一张通往过去的船票,让我得以穿越时空,去亲历一段不平凡的人生。
评分这本书的书名《巴夏礼在中国》光是听着就充满了一种遥远而神秘的东方色彩,让人不禁联想到那个时代,西方传教士、商人、探险家蜂拥而至,试图解读和融入这个古老国度的种种努力。我一直对那个时期充满好奇,尤其是那些对中国抱有强烈兴趣并付诸实践的外国人,他们是如何看待我们这片土地的?他们的眼中,“中国”是什么样的?是想象中的天堂,还是意料之外的混乱?我想,这本书或许能为我揭示一扇窗,让我窥见那个不曾亲历的时代,以及那些在历史长河中留下一抹独特印记的外国面孔。我特别想知道,当巴夏礼踏上这片土地时,他带着怎样的期待?是传播信仰,是寻求商机,还是仅仅出于对未知世界的好奇?他对中国人的生活方式、风土人情、政治局势,又有着怎样的理解和解读?这些来自外部视角的观察,往往能帮助我们更清晰地审视自身,也更能体会到文化碰撞和融合的复杂性。《巴夏礼在中国》这个名字,就像一个引子,勾起了我对那个时代中国与西方互动的好奇心,我期待在这本书中找到一些答案,一些故事,一些不一样的视角。
评分圆明园丛书
评分三星给内容。四星给这个丛书系列的史料价值。译者在序言中声称外国人名翻译按照习惯翻,但是很多都不是啊,雒魏林(“维?”),两个伯驾,等等,都让人困惑。当然这个还算是小问题。作者之一是历史学家,但是并没有历史专著的感觉,主要还是铺陈人物经历,而且引用大段大段的日记书信,所以史远远重于论。
评分圆明园丛书
评分按需。
评分按需。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有