《巴夏禮在中國》內容簡介:由斯坦利·萊恩-普爾和弗雷德裏剋·維剋多·狄更斯撰寫的《巴夏禮傳記》共分兩冊。第一冊由萊恩-普爾一人所著,記錄瞭巴夏禮在中國24年的外交官生活。第二冊3/4的內容由狄更斯完成,記錄瞭巴夏禮18年的駐日公使生涯。1883年起巴夏禮迴到中國任駐華公使,於1885年卒於北京。這本《巴夏禮在中國》所譯的是第一冊的全部和第二冊中涉及巴夏禮與中國事務的相關部分。
《巴夏禮在中國》還是一部展現當時中國各地風土人情的著作。正如《巴夏禮在中國》作者所言,一個領事的生活就像一首包括瞭所有音階的美妙樂麯,可能有單調晦澀的低音,也可能有令人興奮的高音。
評分
評分
評分
評分
《巴夏禮在中國》這個書名,帶著一種古典的韻味,讓我聯想到那些曾經在中國留下深刻印記的西方探險傢、傳教士或商人。他們的故事,往往能為我們提供一個獨特的視角,來審視我們自己所處的文化和曆史。我很好奇,巴夏禮在中國經曆瞭怎樣的時代?是繁華的江南,還是動蕩的北方?他在這裏扮演瞭怎樣的角色?是默默無聞的觀察者,還是積極的參與者?“在中國”這三個字,仿佛是一個巨大的引力場,吸引著我想要瞭解更多關於他在這片土地上的經曆。我期待在這本書中,能夠看到一個鮮活的巴夏禮,一個有血有肉、有思想、有情感的個體。我希望通過他的眼睛,去觀察那個時代的中國社會,去體會他與中國人的互動,去瞭解他對這個國傢的印象和感受。這本書對我來說,不僅僅是對一個外國人在中國的經曆的記錄,更可能是一麵鏡子,能夠幫助我們從外部的視角,更好地理解中國的曆史和文化。我渴望在這本書中,找到一些關於人性、關於文化、關於時代的故事,它們能夠引發我的思考,也能夠豐富我的視野。
评分每當看到帶有曆史印記的書名,總會有一種想要一探究竟的衝動。《巴夏禮在中國》就是這樣一本讓我心生好奇的書。我腦海中立刻浮現齣那個風雲變幻的年代,西方世界對中國的神秘想象與現實的接觸交織在一起,形成瞭一幅幅生動而復雜的圖景。巴夏禮,這個名字在我的腦海中是一個模糊但充滿潛力的形象,他代錶著一種“外部視角”。我渴望通過他的眼睛,去重新審視那個時期的中國,去發現那些可能被我們自己所忽略的細節。他可能經曆瞭怎樣的文化衝擊?他對中國社會,對中國人民,有著怎樣的看法?他是否在中國的土地上,找到瞭他所尋找的東西,無論是信仰、財富,還是僅僅是對生命意義的某種感悟?“在中國”這三個字,暗示著一段深刻的經曆,一段跨越文化和地域的旅程。我希望能在這本書中,讀到一個關於個體如何在異國他鄉生存、發展、甚至留下痕跡的故事,同時,也能藉此機會,更深入地理解那個時代的中國,以及它與世界的互動。
评分《巴夏禮在中國》這個書名,就像一顆懸念的種子,在我心中悄然發芽。我一直對那些生活在不同文化背景下的人們,是如何看待和融入彼此的生活感到著迷。當一位名叫“巴夏禮”的外國人,在中國這片古老而神秘的土地上留下他的印記,這本身就是一個充滿故事性的開端。我腦海中勾勒齣的畫麵是,他可能是帶著傳教的熱情,也可能是懷揣著探索未知的渴望,更或許,隻是偶然被捲入時代的洪流。我迫切想知道,他在這裏看到瞭怎樣的中國?是錦綉的山河,還是戰火紛飛的景象?他與中國人是怎樣的交流?是心靈的溝通,還是文化的隔閡?是帶著善意而來,還是抱持著某種目的?“在中國”這三個字,簡單卻又意味深長,它承載著一個時代的記憶,也可能隱藏著一段不為人知的傳奇。我期待在這本書裏,能夠看到一個生動立體的巴夏禮,也能通過他的眼睛,看到一個鮮活的、有血有肉的中國。我渴望在這本書中,尋找到那些不曾被宏大曆史輕易概括的細節,那些觸動人心的瞬間,以及那個時代下,人與人之間真實的情感連接。
评分翻開《巴夏禮在中國》的扉頁,一股濃鬱的懷舊氣息撲麵而來。我腦海中立刻浮現齣那個動蕩年代裏,大江南北的風貌,以及那些在曆史洪流中起起伏伏的個人命運。我一直覺得,曆史的宏大敘事固然重要,但那些隱藏在巨變之下的個體經曆,纔更能觸動人心。巴夏禮,這個名字本身就帶著一種曆史的厚重感,他的“在中國”的經曆,必然充滿瞭跌宕起伏。我迫不及待地想知道,他究竟在中國經曆瞭些什麼?是艱辛的傳教,是危險的探索,還是參與瞭某個重大的曆史事件?書名中的“在中國”三個字,仿佛濃縮瞭一個時代的縮影,也暗示著一位外國人在這個古老土地上留下的足跡。我希望能在這本書中,跟隨巴夏禮的腳步,去感受那個時代的中國,去體會他作為一個局外人,如何觀察、理解、甚至影響著這個正在發生深刻變革的國傢。我想象著他可能遇到的挑戰,他可能結識的人物,以及他眼中那個既熟悉又陌生的中國。這本書,對我來說,不僅僅是一本書,更是一張通往過去的船票,讓我得以穿越時空,去親曆一段不平凡的人生。
评分這本書的書名《巴夏禮在中國》光是聽著就充滿瞭一種遙遠而神秘的東方色彩,讓人不禁聯想到那個時代,西方傳教士、商人、探險傢蜂擁而至,試圖解讀和融入這個古老國度的種種努力。我一直對那個時期充滿好奇,尤其是那些對中國抱有強烈興趣並付諸實踐的外國人,他們是如何看待我們這片土地的?他們的眼中,“中國”是什麼樣的?是想象中的天堂,還是意料之外的混亂?我想,這本書或許能為我揭示一扇窗,讓我窺見那個不曾親曆的時代,以及那些在曆史長河中留下一抹獨特印記的外國麵孔。我特彆想知道,當巴夏禮踏上這片土地時,他帶著怎樣的期待?是傳播信仰,是尋求商機,還是僅僅齣於對未知世界的好奇?他對中國人的生活方式、風土人情、政治局勢,又有著怎樣的理解和解讀?這些來自外部視角的觀察,往往能幫助我們更清晰地審視自身,也更能體會到文化碰撞和融閤的復雜性。《巴夏禮在中國》這個名字,就像一個引子,勾起瞭我對那個時代中國與西方互動的好奇心,我期待在這本書中找到一些答案,一些故事,一些不一樣的視角。
评分三星給內容。四星給這個叢書係列的史料價值。譯者在序言中聲稱外國人名翻譯按照習慣翻,但是很多都不是啊,雒魏林(“維?”),兩個伯駕,等等,都讓人睏惑。當然這個還算是小問題。作者之一是曆史學傢,但是並沒有曆史專著的感覺,主要還是鋪陳人物經曆,而且引用大段大段的日記書信,所以史遠遠重於論。
评分三星給內容。四星給這個叢書係列的史料價值。譯者在序言中聲稱外國人名翻譯按照習慣翻,但是很多都不是啊,雒魏林(“維?”),兩個伯駕,等等,都讓人睏惑。當然這個還算是小問題。作者之一是曆史學傢,但是並沒有曆史專著的感覺,主要還是鋪陳人物經曆,而且引用大段大段的日記書信,所以史遠遠重於論。
评分圓明園叢書
评分按需。
评分按需。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有