现代书刊校对技能手册

现代书刊校对技能手册 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国标准出版社
作者:中国编辑学会 编
出品人:
页数:220
译者:
出版时间:2011-1
价格:45.00元
装帧:精装
isbn号码:9787506653404
丛书系列:编辑作者常用手册系列
图书标签:
  • 出版
  • 编辑
  • 工具书
  • 编辑出版
  • 文字
  • (编辑学)
  • 编辑出版工具书
  • 清华大学图书馆
  • 书刊校对
  • 校对技能
  • 图书编辑
  • 出版技术
  • 排版校对
  • 文字校对
  • 出版流程
  • 校对规范
  • 编辑实务
  • 现代出版
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《现代书刊校对技能手册》系统地介绍校对的功能、方法、操作技术以及文字技术整理工作,因为以介绍现代校对方法和技能为主,是一种实用的工具书,所以定名为《现代书刊校对技能手册》。现在,市场上编校手册之类的工具书大致可以分为两类:一类是文件汇编,以收集与编校工作关系密切的法规、标准为主;另一类是知识汇编,以介绍编校知识和语言文字规范为主。本手册与上述两类手册都不同,它既不是文件汇编,也不是单纯介绍校对知识,而是从校对工作实际出发,系统地介绍校对的方法、技能以及其他相关知识。人们在校对过程中碰到的具体问题,大都可以在本手册中找到解决问题的方法或相关知识。这就是本手册的特色所在。

本手册分为22章,每章根据需要分设若干条目。知识性条目逐条释义,介绍相关知识;技术性条目除释义外还有正误对照或举例说明。释义文字力求简明,正误对照力求典型。’这样,便于读者检索和应用。

《现代书刊校对技能手册》 一、 引言:校对的时代意义与挑战 在信息爆炸、内容生产日新月异的今天,文字的准确性、规范性与可读性,比以往任何时期都显得尤为重要。无论是学术著作、商业报告、文学作品,还是新闻报道、网站资讯,精确无误的文本是信息传递的基石,更是思想交流的桥梁。一本充斥着错别字、语病、标点错误或格式混乱的书刊,不仅损害其自身的专业形象和可信度,更可能误导读者,造成不必要的困扰甚至损失。 校对,作为出版工作链条中至关重要的一环,承担着确保文本质量的最终责任。它不仅仅是简单的“挑错”,而是一门集语言学、逻辑学、规范意识与细致耐心于一体的综合性技能。在传统的纸质出版时代,校对更多依赖于经验丰富的校对员对印刷稿件的反复审阅。然而,随着数字出版、新媒体传播的兴起,信息传播的速度和载体发生了深刻变化。电子文档的普及、跨平台传播的需求、海量信息的涌现,都对传统的校对工作提出了新的挑战。 《现代书刊校对技能手册》 正是在这样的时代背景下应运而生。本书旨在系统性地梳理和总结当前书刊校对领域所需的各类知识、技能与方法,为从业者提供一份全面、实用、与时俱进的专业指南。我们深刻认识到,现代校对不仅要掌握传统的校对原则,更要理解新兴媒介的特点,运用先进的工具和技术,以应对日益复杂和快速变化的内容生产环境。本书将深入探讨的,正是如何在这一新常态下,锻造出卓越的校对能力,成为信息时代可靠的“文字守门人”。 二、 校对的基础:核心概念与原则的再审视 任何高深的技艺都离不开扎实的基础。《现代书刊校对技能手册》首先将带领读者重温并深化对校对核心概念的理解,为后续更复杂的技能学习奠定坚实的地基。 1. 校对的定义与范畴:我们不仅仅将校对局限于“发现错误”,而是将其定义为对文本进行全面的质量检查和优化过程。这包括但不限于: 文字层面:错别字、白字、漏字、多字、别字、音近字、形近字误用等。 语法与语义层面:语序不当、成分残缺或多余、搭配不当、逻辑矛盾、歧义句、表意模糊等。 标点符号层面:点号(句号、逗号、顿号、分号、冒号)、标号(问号、感叹号)、特定符号(引号、括号、连接号、破折号、省略号)等的误用、漏用或不规范使用。 格式与排版层面:段落缩进、行距字距、标题层级、引用格式、图表编号与说明、参考文献规范等。 事实与知识层面:人名、地名、机构名、时间、数据、引文等可能出现的常识性错误或事实性偏差(在某些校对范畴内)。 规范与风格层面:词语使用是否符合国家规范(如《通用规范汉字表》),是否遵循特定出版物的风格指南,以及整体语言风格的统一性。 2. 校对的层级与类型:理解不同层级的校对工作,有助于我们在实践中有的放矢。 初校/一校:作者或编辑完成稿件后,校对人员首次审阅,检查基础性错误,确保文本的基本通顺与准确。 二校/复校:在初校基础上,再次审阅,重点检查初校遗漏,确保文字、标点、格式等基本无误。 三校/三读:通常是最后一次审稿,重点在于整体协调性、逻辑连贯性以及一些易被忽略的细节。 清样校对/末校:在排版完成的清样阶段进行的校对,主要检查排版错误、版式问题以及最终文本的完整性。 通读:有时也称为“终审”或“通读”,不以发现具体错误为主要目的,而是从读者角度审视文本的整体流畅度、逻辑清晰度以及内容是否符合出版要求。 专题校对:如专门针对术语、数据、法律条文、人名地名等进行的专项检查。 3. 校对的基本原则: 忠实原文,又不拘泥原文:校对员需要尊重作者的原意,不擅自改动,但当发现明显错误或不规范之处时,则应依规进行修正或提出修改建议。 严谨细致,一丝不苟:校对工作容不得半点马虎,每一个字、每一个标点都需要认真审视。 全面覆盖,不留死角:校对工作应涵盖文本的方方面面,确保质量的整体性。 保持客观,独立判断:校对员应依据语言规范和专业知识进行判断,不受个人喜好或非专业因素干扰。 沟通协作,有效反馈:校对员并非孤军奋战,与作者、编辑、排版人员保持良好的沟通,是提升工作效率和质量的关键。 三、 现代校对的核心技能:多维度解析 在牢固掌握基础之后,现代书刊校对的核心技能要求更为精深和多元化。本书将从以下几个关键维度进行深入剖析。 1. 精湛的文字辨识与处理能力: 汉字辨错技巧:深入分析同音字、近音字、形近字、音旁形近字等常见的错别字成因,提供有效的记忆与辨识方法。例如,如何区分“的、地、得”,如何避免“在、再”的混淆,如何识别“象”与“像”、“致”与“至”等。 词语辨析与运用:掌握常用词语的准确含义、适用范围及搭配习惯。特别关注那些易混淆的近义词、反义词,以及成语、俗语的正确使用。 专业术语的审校:针对不同领域的专业书籍,要求校对员具备一定的专业知识储备,或掌握查询、核对专业术语的标准工具与数据库,确保术语的科学性、准确性和一致性。 古今汉语的辨识:在处理古籍、文言文或引用古典作品时,需要具备一定的古汉语知识,理解其词义、语法及表达方式,避免用今义揣测古义。 2. 严谨的标点符号运用与审校: 国家标准标点符号解析:系统梳理《标点符号用法》(GB/T 15834-2011)等国家标准,详细讲解各类标点符号的用法、功能及其在不同语境下的应用。 常见标点错误剖析:分析句号、逗号、顿号、分号、冒号、问号、感叹号、引号、括号、连接号、破折号、省略号等在使用中最容易出现的错误,如误将逗号当作句号,漏用顿号,引号嵌套错误,括号使用不当等。 标点与句子结构的关系:强调标点符号是辅助句子结构、表达逻辑的重要工具,校对员需要理解标点符号如何影响句子的意思和语气。 特定体裁的标点特殊性:如诗歌、戏剧、数学公式、化学式等文本中,标点符号的使用可能存在特殊规则,需要区别对待。 3. 逻辑思维与语义连贯性审校: 句子内部逻辑:检查主谓宾是否齐全、搭配是否得当、修饰成分是否清晰,是否存在歧义或含糊不清的表述。 段落内部逻辑:审视段落的中心句是否明确,各分句之间是否衔接自然,论述是否层层递进,过渡是否顺畅。 章节与篇章之间的逻辑:检查前后章节、段落之间是否存在逻辑断层、前后矛盾或信息重复,确保整体结构的严密性与统一性。 因果关系、转折关系、并列关系等逻辑词语的准确运用:重点关注“因为”、“所以”、“但是”、“而且”、“或者”等词语是否恰当地表达了逻辑关系。 4. 规范化与格式化的严苛把控: 国家标准与行业规范:熟练掌握国家关于出版、印刷、图书编校的相关规范,如《图书出版管理规定》、《汉字激光照排系统字模信息交换》(GB/T 12903)等,以及各出版机构自身的编校细则。 引文、注释与参考文献规范:掌握各类引文格式(直接引用、间接引用)、注释(脚注、尾注)以及参考文献(期刊、图书、网络资源等)的规范编排方式,确保引用的准确性和可追溯性。 图表规范:检查图表标题、编号、单位、注释、数据来源是否齐全、准确、规范,图表与正文的对应关系是否清晰。 排版要素的标准化:包括字体、字号、行距、段落缩进、页眉页脚、页码设置等,确保其符合出版标准,保持视觉上的统一与舒适。 数字、日期、时间、计量单位的规范:依据国家标准,正确使用阿拉伯数字、汉字数字,统一日期、时间的表示方法,规范计量单位的缩写与写法(如“米”的“m”,“千克”的“kg”)。 四、 现代校对的工具与技术:拥抱科技的力量 在数字时代,校对工具和技术的进步为提升工作效率和质量提供了前所未有的可能。《现代书刊校对技能手册》 将重点介绍并引导读者熟练运用这些新方法。 1. 文档处理软件的进阶应用: Microsoft Word / WPS Office:深入讲解“审阅”功能(修订、批注、接受/拒绝更改),“查找与替换”(通配符、格式查找),“样式”管理,以及如何利用宏或插件实现自动化检查。 PDF阅读与编辑软件:如Adobe Acrobat Pro等,掌握其批注、高亮、删除文本、OCR识别等功能,尤其在处理最终审样阶段的重要性。 2. 专业校对软件与工具: 校对软件:介绍市面上主流的校对软件,分析其在错别字检测、语法检查、风格统一等方面的优势与局限。 术语管理工具(Termbases):对于专业性强的出版物,术语管理工具能够确保核心术语的一致性和准确性。 比对工具(Diff Tools):如Beyond Compare等,用于快速找出两个文件版本之间的差异,对于版本迭代频繁的稿件尤为有效。 3. 在线资源与数据库的有效利用: 国家标准与规范查询网站:如国家标准化管理委员会网站。 权威词典与百科网站:如《现代汉语词典》、《辞源》、《辞海》等在线版本,以及维基百科(谨慎使用,需结合其他来源核实)。 专业领域数据库:如法律法规数据库、医学术语库、科技文献检索数据库等。 新闻媒体与官方机构网站:用于核查人名、地名、机构名、事件发生时间等事实性信息。 4. 人工智能(AI)辅助校对的初步探索: AI校对工具的原理与应用:介绍当下涌现的AI驱动的校对平台(如Grammarly、讯飞等),分析其在基础语言检查上的能力,以及如何作为初级筛查工具使用。 AI辅助的局限性与人工校对的不可替代性:强调AI尚无法完全替代人类的逻辑判断、文化理解、语境把握和风格判断。AI工具的输出需要审慎审查,最终决策仍需由专业校对员做出。 五、 高效的校对流程与方法:实战经验分享 理论知识与工具掌握是基础,而高效的实操流程与方法则是将知识转化为成果的关键。《现代书刊校对技能手册》 将通过模拟实战,指导读者建立科学的工作流程。 1. 校对前的准备工作: 熟悉稿件背景与要求:了解出版物类型、目标读者、作者风格、出版方的具体要求(如特定术语表、风格指南)。 准备参考资料:备好相关词典、工具书、规范文件、作者提供的术语表等。 确立校对方式:手持校对、电脑校对,或二者结合。 2. 分层、分类的审阅策略: “慢”与“快”结合:先通读一遍,建立整体印象,再进行细致逐字审阅。 “形”与“神”并重:既要关注文字、标点、格式等“形”的准确,也要关注逻辑、语义、表意等“神”的到位。 “点”与“面”兼顾:逐句、逐段检查,同时也要审视全文的连贯性与一致性。 “读”与“查”结合:朗读有助于发现拗口、不顺的句子;查证则能确保事实与规范的准确。 “先易后难”或“按序检查”:根据个人习惯和稿件特点,选择最能发挥效率的检查顺序。例如,先检查易错的标点,再审校长句;或按自然段落顺序逐一检查。 3. 校对标记与沟通: 规范的校对符号:介绍传统校对符号(如墨点、符号标记)在电子文档中的替代或变通用法(如批注、高亮、修改标记)。 清晰有效的批注:当需要与作者或编辑沟通时,批注应简洁、准确、具体,说明问题所在及建议的修改方案。 协同工作流程:在多人协作项目中,明确责任分工,确保信息流通顺畅,避免重复劳动或遗漏。 4. 反复核验与自我检查: “回读”与“跳读”:校对完成后,从头到尾再读一遍(回读),或跳着阅读关键部分(如标题、首尾句、数据),检查是否仍有遗漏。 “反向校对”:将稿件打印出来,或使用不同的工具、不同的时间进行再次校对,以发现之前可能忽略的错误。 “影子校对”:与原稿件(如编辑初稿)进行逐字对照,确保修改项被正确实施。 六、 结语:校对者的专业素养与发展 《现代书刊校对技能手册》认为,一名优秀的现代书刊校对员,不仅要有过硬的专业技能,更应具备高度的职业素养。 1. 严谨认真的工作态度:这是校对工作的基石。 2. 强大的学习能力:语言是发展的,技术是更新的,需要不断学习新知识、新工具。 3. 良好的沟通与协作能力:校对工作离不开与人打交道。 4. 高度的责任感:对出版物的质量负责,就是对读者和社会负责。 5. 持续的自我提升:通过阅读、交流、实践,不断打磨和提升自己的技能。 本书的编写,旨在为所有致力于在信息传播领域贡献力量的文字工作者,提供一套系统、全面、与时俱进的校对技能指南。它期望能够帮助每一位读者,在信息洪流中,成为那双“火眼金睛”,守护文字的纯净与力量,让每一本书刊,都散发出知识应有的光辉。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的叙述风格非常独特,它不像教科书那样死板说教,反而像一位经验丰富、脾气有点古怪的老师傅在手把手教你。我特别喜欢它里面那些充满生活气息的案例分析。比如,它用一家小型家庭作坊在20世纪80年代用翻版印刷技术制作的传单,来解释“油墨渗透深度”如何影响中文字符的笔画粗细变化,以及这种变化对阅读速度的影响。这种贴近实际的案例,远比那些只谈理论的空泛之词要有效得多。我记得有个部分,详细描述了在处理手写体扫描件时,如何区分被误识别为“o”的“0”,以及如何应对那些因为书写习惯导致的连笔字在数字化过程中的断裂问题。这些细节,是任何通用的软件说明书都无法提供的。它让你意识到,校对工作最终面对的不是代码,而是真实的人类在不同的物理环境下留下的痕迹。

评分

我原本以为,在这个AI自动校对大行其道的时代,这种侧重于“人眼判断”和“历史语境”的技能手册可能会显得有些过时。但事实证明,我大错特错了。这本书最核心的价值在于它对“上下文语境”的强调,这是目前任何算法都难以完美取代的。它不仅教你如何识别拼写错误,更重要的是,它指导你如何识别“逻辑上的错误”,也就是那些语法正确但语义荒谬的表述。书里提供了一个“多层语义校验模型”,要求校对者不仅要检查句子结构,还要代入作者的立场、目标读者的认知水平,甚至是当时的社会思潮去审视文本。比如,在校对一篇早期的科技论文时,书中提示读者要留意那些在今天看来已经被淘汰的术语和单位,并判断它们是故意保留以保持历史原貌,还是单纯的疏漏。这种深层次的批判性阅读能力,是这本书带给我最宝贵的财富,让我从一个单纯的“文字修正工”蜕变为一个文本质量的“守护者”。

评分

这本书绝对是我的救星!最近在整理我那些年代久远的老照片和信件,很多字迹都模糊不清,还有一些用了非常老式的字体,看得我真是头大。我本以为只能靠着我那点可怜的旧识和猜测来还原内容,结果发现了这本书,简直是为我量身定做的工具。它里面详细介绍了各种历史时期印刷品的特征,从宋体、仿宋到早期的铅活字,每一个细节都配有高清的图例和深入的分析。最让我惊喜的是,它有一个专门的章节讲如何辨识那些因为年代久远而产生的油墨晕染、纸张泛黄带来的视觉干扰,并提供了科学的分析方法。我记得有几封信,信纸已经脆得一碰就要碎,墨迹也渗透得厉害,我当时都快放弃了,但书里提到的“微观观察与局部重构”技术,让我成功地推断出了几个关键的日期和人名。这本书的深度远超我预期的“入门指南”,更像是一位资深档案修复专家的案头宝典。它不仅教你“看清”文字,更教你“理解”文字背后的时代背景和技术局限。

评分

我是一个狂热的独立出版爱好者,自己捣鼓一些诗集和短篇小说集,对印刷出来的成品有着近乎偏执的追求。在接触这本书之前,我总是在追求那种“完美无瑕”的印刷效果,经常因为一个小小的字距不均或行距过密而推倒重来,搞得身心俱疲。这本书的出现,彻底颠覆了我的“完美主义”倾向。它并没有鼓吹机器的绝对精确性,反而通过对历史上的经典印刷品,如古登堡圣经的局部扫描分析,展示了人类手工艺在印刷初期的那种“有机的误差之美”。书中有一章专门讲“视觉平衡与感官校对”,它强调了校对的最终目的不是符合冷冰冰的标准,而是要让读者在阅读时感到舒适流畅。比如,它会指导你如何根据文本的密度和篇幅,微调标点符号的间距,使其在视觉上达到一种动态的和谐。这对我来说太重要了,它让我学会了如何“妥协”,如何在技术限制和艺术表达之间找到那个最迷人的平衡点。

评分

说实话,我买这本书的时候,是冲着它封面那种严谨的学术气息去的,期望能找到一些关于排版规范的铁律。但读进去之后,才发现它的精彩之处在于对“不规范”的深度挖掘。我工作的领域是小众学术期刊的编辑,我们常常要处理一些投稿自制排版混乱的稿件,传统校对手册往往只告诉你“应该是什么样”,但这本书却花了大量篇幅讲解“为什么会变成这样”。比如,它深入探讨了不同字体在不同分辨率屏幕上的渲染差异,以及在跨平台传输中常见的编码错误导致的字符替换问题。我特别喜欢其中关于“非预期负空间”的分析,它用大量的案例图说明了在某些低质量激光打印或早期喷墨打印中,墨点边缘扩散如何“吞噬”或“扭曲”原本清晰的字符结构。这本书的价值就在于,它把校对从一种机械的“查找错误”的工作,提升到了对“信息载体演变史”的理解层面。这让我对接下来的工作更有信心了,因为我不再只是一个找错字的机器,而是一个能诊断排版病灶的专家。

评分

实习第一天的教材

评分

帮助不大,出书的话实例可再丰富一些。

评分

工具书

评分

本书述校对、排版知识(图书封面封底书脊、书名页、目录、版面格式、字号、期刊排版格式、插图版式、表格)、标点符号、参考文献格式、辞书、医学书刊、乐谱等格式规范,附录为图书校对工作基本规程、图书编校质量差错认定细则(修订)、图书编校质量差错率计算方法。书内提供校对符号应用实例、字号字体大小样式实例,并有校对管理表,较实用。不足之处是开本过大,薄书厚皮,有点小题大作的感觉。

评分

结课了

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有